Translation of "gains in trade" to French language:


  Dictionary English-French

Gains in trade - translation : Trade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gains from trade Economic growth Innovation European firms' strategy
Augmentation des revenus dans toutes les régions en
So the gains from trade are only going to grow.
Ainsi, les gains tirés du commerce ne feront que se développer.
Free trade in textiles could generate income gains in developing countries of 24 billion a year, export revenue gains of 40 billion and 27 million jobs.
Le libre échange dans le domaine des textiles pourrait rapporter 24 milliards de dollars par an aux pays en développement, leur assurer des recettes d'exportation de 40 milliards de dollars et y entraîner la création de 27 millions d'emplois.
International trade and trade negotiations geared towards assuring development gains can contribute to the Millennium Development Goals.
Le commerce international et les négociations commerciales qui visent à obtenir des gains sur le plan du développement peuvent contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
When your skills are so similar, the gains from trade aren t so large.
Lorsque vos compétences sont quasiment les mêmes, les bénéfices du commerce sont maigres.
Myth 1 The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible.
Mythe n 1 le coût de la protection, et sa contrepartie, les gains du commerce, est négligeable.
Myth 1 The cost of protection and its flipside, gains from trade, are negligible.
Mythe n 1  le coût de la protection, et sa contrepartie, les gains du commerce, est négligeable. 
The current round of GSTP negotiations should deliver substantial trade liberalization gains by 2006.
Le cycle de négociations en cours sur ce sujet devrait produire des résultats très positifs sur le plan de la libéralisation du commerce d'ici à 2006.
Consequently , realised gains and losses arising from net sales are also calculated on trade date .
Il en résulte que les plus values et moins values réalisées provenant des ventes nettes sont également calculées à la date d' opération .
The Common Market was defended at the outset in terms of the gains that would follow from increased trade.
Le Marché Commun a été défendu dès le départ en termes de bénéfices qui résulteraient de l'accroissement des échanges.
In practical terms, the Single Window aims to expedite and simplify information flows between trade and government and brings meaningful gains to all parties involved in cross border trade.
Dans la pratique, il s'agit d'accélérer et de simplifier la circulation de l'information entre les entités commerciales et les gouvernements, avec des gains sensibles pour toutes les parties au commerce international.
In practical terms, the Single Window aims to expedite and simplify information flows between trade and government and bring meaningful gains to all parties involved in cross border trade.
Concrètement, le guichet unique a pour but d'accélérer et de simplifier les flux d'informations entre les milieux d'affaires et les pouvoirs publics et de procurer des avantages significatifs à tous ceux qui interviennent dans les échanges transfrontières.
But even in closed systems, however severe the penalties they impose on trade, black markets usually develop, owing to the gains from trade generated by natural economic forces.
Mais même dans des systèmes fermés, aussi sévères que soient les sanctions qu'ils imposent sur le commerce, des marchés noirs se développent en général, en raison des  gains réalisés grâce au commerce  produits par les forces économiques naturelles.
The gains have been particularly strong in the distribution sectors wholesale and retail trade as well as in finance and real estate.
Les gains sont particulièrement marqués dans les secteurs du commerce (gros et détail), de la finance et de l'immobilier.
Similarly, the potential gains from improved trade arrangements were being exhausted as they joined the European Union.
De même, les gains potentiels provenant de meilleurs accords commerciaux se sont épuisés lors de leur intégration dans l Union Européenne.
Consequently , realised gains and losses arising from net sales are also calculated and booked on trade date .
Il en résulte que les plus values et moins values réalisées provenant des ventes nettes sont également calculées et comptabilisées à la date d' opération .
Globalization of trade enabled countries to tap the efficiency gains that specialization in their sectors of comparative advantage has brought about.
La mondialisation du commerce a permis aux pays de réaliser les gains d efficience liés à une spécialisation dans leurs secteurs où ils disposent d un avantage comparatif.
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict.
Une des raisons fondamentales est liée aux conditions initiales qui limitent les gains potentiels directs d un commerce accru, tout en élargissant au contraire les possibilités de tensions et de conflits.
Evidence shows that even in Asia and the Pacific, trade liberalization has not brought the expected large gains for the SME sector.
L'expérience montre que, même en Asie et dans le Pacifique, cette libéralisation n'a pas eu les nombreux effets bénéfiques escomptés pour le secteur des PME.
Gains and losses are also recognised at this date , and the average cost is affected at trade date .
Les plus values et moins values sont également constatées à cette date et le coût moyen est influencé à la date d' opération .
Additional gains from trade include increased variety and the economies of scale implied by producing for global markets.
Les gains supplémentaires issus du commerce comprennent une diversité accrue et des économies d'échelle impliquées dans la production pour le marché mondial.
As for trade, the EU believes that, through the Doha round, the international community must deliver real gains.
En matière de commerce, l'Union européenne estime que grâce aux négociations commerciales de Doha, la communauté internationale doit accomplir des progrès réels.
An open MTS was not sufficient to assure gains from trade to developing countries and address the issue of marginalization of many countries from international trade.
Un système commercial multilatéral ouvert ne suffisait pas pour que les pays en développement retirent des avantages des échanges commerciaux et ne résolvait pas la question de la marginalisation de nombreux pays sur le plan du commerce international.
These activities are in particular those that are capable of withstanding competitive pressures for efficiency gains and surviving the new industrial and trade realities.
Ces activités sont en particulier celles qui sont de nature à résister aux pressions concurrentielles qui imposent des gains de performance et à se maintenir dans les nouvelles réalités industrielles et commerciales.
In North South trade unskilled workers have benefited in the South, but the gains have been concentrated on those with skills in the North (Wood, Adrian, 1995).
Les échanges Nord Sud ont profité à la main d'œuvre non qualifiée du Sud, mais ce sont les travailleurs qualifiés du Nord qui en ont tiré les plus grands avantages (Wood, Adrian 1995).
Gains for developing countries hinged as much on their own liberalization as on the market opening made by trade partners.
Les gains des pays en développement dépendaient autant de leur propre libéralisation que de l'ouverture des marchés de leurs partenaires commerciaux.
Some of the market gains can be attributed to promotion of wood based construction by Governments, often through trade associations.
En Europe et en Amérique du Nord, la consommation, la production et le commerce de sciages résineux ont atteint des niveaux sans précédent en 2004.
3.2 Rail gains in market share
3.2 Le rail gagne des parts de marché
Wright points out that in certain circumstances, cooperation or non violence can benefit both parties in an interaction, such as gains in trade when two parties trade their surpluses and both come out ahead, or when two parties
Robert Wright.
Although the report admits these figures might be overstated, they indicate nevertheless that the harmonisation of VAT procedures could bring substantial gains in trade and in GDP.
Bien que le rapport reconnaisse qu'ils puissent être surestimés, ces chiffres montrent néanmoins que l'harmonisation des procédures en matière de TVA pourrait se traduire par une hausse non négligeable des échanges et du PIB.
Gains in growth result from welfare gains, as domestic and foreign demand respond positively to price reductions.
Les gains de croissance reposent sur ceux de la prospérité, en ce sens que la demande intérieure et extérieure réagit positivement aux baisses de prix.
No special arrangement is needed because transactions are booked at trade date , and gains and losses are recognised at that date
Opérations de change au comptant et à terme engagées en année 1 avec date de règlement au comptant de l' opération en année 2 Aucune règle particulière n' est nécessaire car les opérations sont comptabilisées à la date d' opération , et les plus values et moinsvalues sont constatées à cette date .
No special arrangement is needed because transactions are booked at trade date , and gains and losses are recognised at that date
Aucune règle particulière n' est nécessaire car les opérations sont comptabilisées à la date d' opération , et les plus values et moins values sont constatées à cette date .
For most of them, the full potential for enhancing export earnings through gains from trade liberalization has not yet been realized.
La plupart d apos entre eux n apos ont pas encore entièrement exploité les possibilités qu apos offrent les avantages découlant de la libéralisation des échanges pour améliorer leurs recettes d apos exportation.
UNCTAD estimates indicate that possible welfare gains for developing countries from the liberalization of trade in non agricultural products would be as high as 20 billion to 60 billion annually and that export revenue gains could increase by 50 billion, even in modest scenarios.
Selon les estimations de la CNUCED, les avantages qui pourraient découler, en termes de prospérité globale des pays en développement, de la libéralisation du commerce des produits non agricoles pourraient atteindre 20 à 60 milliards de dollars par an et l'accroissement des recettes d'exportation pourrait s'élever à 50 milliards de dollars, au minimum.
In addition, developing countries can increase their export earnings if there are gains from international trade, which among other things depend on the liberalization of the international trade regime and export reorientation by developing countries.
4. En outre, les pays en développement peuvent accroître leurs recettes d apos exportation quand il y a des gains à retirer du commerce international, notamment en cas de libéralisation du régime du commerce international et de l apos adoption de mesures de réorientation des exportations dans les pays en développement.
All regions benefit, in principle, from welfare gains, but the developed regions' share of the supraregional trade in goods is far larger than that of the less developed
La possibilité de solliciter le versement plus rapide des crédits communautaires à titre d'avances ne constitue pas automatiquement une solution.
Strike in Colombia Gains Momentum Global Voices
Colombie la grève des agriculteurs se généralise
Gains and Losses
Profits et pertes
Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations.
Les gains pourraient être plus importants que la totalité des avantages attendus des autres éléments négociés actuellement à l'OMC.
Trade negotiations are generally described as a win win situation, in that success means the parties' gains outweigh the cost of the quid pro quo they offer.
Monsieur le Président, on a coutume de dire que la négociation commerciale est un jeu gagnant gagnant dans la mesure où les gains des participants sont, en cas de succès, supérieurs aux coûts qu'ils acceptent.
During the last three decades, the amazing success of China s trade liberalization has done much more to convince other developing countries of the gains from trade than all the OECD countries exhortations.
Lors des 30 dernières années, la réussite étonnante de la Chine a fait davantage que les exhortations des pays de l'OCDE pour convaincre les autres pays en développement de l'intérêt de la libéralisation du commerce.
Taxes on the income or profits of corporations excluding holding gains Taxes on holding gains of corporations Other taxes on holding gains EN
Impôts sur les revenus ou les bénéfices des sociétés à l' exclusion des gains d' exploitation Impôts sur les gains d' exploitation des sociétés Autres impôts sur les gains d' exploitation
These gains are sizeable .
Ces effets sont appréciables .
No gains without pains.
On n'a rien sans peine.

 

Related searches : Trade Gains - Gains From Trade - Gains Of Trade - Gains In - Built-in Gains - Gains In Strength - Gains In Importance - Gains In Productivity - Lock In Gains - Gains In Efficiency - Gains In Knowledge - In Trade - Trade In - Trade-in