Translation of "gaining insight" to French language:


  Dictionary English-French

Gaining insight - translation : Insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are gaining an increasing insight into the deeper causes of violent conflicts something which both the Commission and Mr Lagendijk have borne witness to.
Nous comprenons de mieux en mieux les causes profondes des conflits violents la Commission et M. Lagendijk nous en ont fourni la preuve ici même.
target target people gaining people gaining
cible cible personnes ayant personnes ayant
The US certainly has an interest in gaining deeper analytical insight into its European allies decision making than can be gained by simply calling, say, German Chancellor Angela Merkel.
Les États Unis auraient clairement intérêt à bénéficier d un point de vue analytique plus profond à l égard du processus décisionnel de leurs alliés européens, ce qui ne coûterait rien de plus qu un simple coup de fil à la chancelière allemande Angela Merkel, par exemple.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am...
Même la plus mince révélation intérieure,
Second insight.
Deuxième révélation.
They're gaining.
ils se moquent.
He's gaining!
Il gagne du terrain!
Partly in view of the poor countries' need to protect themselves against cheap food imports, the FAO must make a case for gaining more insight into the functioning of institutions, such as the WTO.
En raison du besoin des pays pauvres de se protéger contre les importations de nourriture bon marché, l'OAA doit travailler à une prise de conscience plus grande dans le fonctionnement d'institutions telles que l'OMC en la matière.
It's an astonishing insight,
C'est une pensée étonnante.
2nd Edition, Insight Press.
2nd Edition, Insight Press.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
InSight 4.0 InFocus 4.0.
Tesla's insight was profound.
Les idées de Tesla étaient profondes.
It is an important directive, and thanks to the Commission's regular reports, we are gaining a clear insight into its functioning, which enables us to prepare well considered proposals for a possible revision in future.
Il s'agit d'une directive essentielle, et grâce aux rapports réguliers de la Commission, nous avons une idée claire de son fonctionnement, ce qui nous permet de préparer au mieux des propositions réfléchies pour une éventuelle révision.
Gaining first experience
Les premières expériences acquises
I'm gaining weight.
Je prends du poids.
He's gaining time.
Il gagne du temps.
That insight remains valid today.
Ce point de vue reste valable aujourd'hui.
Medicine needs an analogous insight.
La médecine a besoin qu'un regard analogue se porte sur elle.
Passion and insight are reality.
La passion et la clairvoyance sont la réalité.
How do you get insight?
Comment avoir une idée?
She is gaining weight.
Elle prend du poids.
gaining or losing weight
gain ou perte de poids
Despair is gaining ground.
Le désespoir gagne.
My, you're gaining weight.
Vous avez grossi.
But what it does show is that it's sort of gaining ground, it's gaining respectability.
Mais il est en train de gagner du terrain, il gagne en respectabilité.
NATO has been heeding this insight.
L'OTAN a tenu compte de cette analyse.
How can we apply this insight?
Alors que pouvons nous apprendre de cela?
You have brought most profound insight.
Ingurgitons ça comme une nourriture de nourrisson.
This is extremely disturbing, and all the parliamentary committees must take this up and find ways of gaining an insight into the pattern of the Commission's spending in their particular area of policy and interest during the financial year.
La commission, en effet, a reçu plusieurs recommandations du Conseil tendant à l'octroi de la décharge à ces deux organismes. En effectuant nos travaux, nous avons reçu quelques rapports excellents de la Cour des comptes européenne pour lesquels la commission remercie cette dernière.
Nationalist parties are gaining ground.
Les partis nationalistes gagnent du terrain.
Our team is gaining ground.
Notre équipe gagne du terrain.
We are gaining a day.
Nous gagnons un jour.
He has been gaining weight.
Il a pris du poids.
The arguments are gaining acceptance.
Ces arguments sont de plus en plus largement acceptés.
Reduction is gaining an electron.
Réduction c'est gagner un électron.
This insight holds two possible policy implications.
Ce concept induit deux implications politiques possibles.
Now, I've gained some insight into this.
Maintenant, je suis bien placé pour en avoir une bonne idée.
The movement is rapidly gaining ground.
Le mouvement gagne rapidement du terrain.
His car is gaining on us.
Sa voiture nous rattrape.
4.6.2 Gaining experience with competitive procedures.
4.6.2 Expérimenter des procédés concurrents.
They're gaining. Right on our tail.
Ils gagnent du terrain.
Although cities are gaining recognition as key players and the urban dimension is gaining visibility, the situation remains problematic.
Bien que les villes soient de plus en plus souvent considérées comme des acteurs clés et que la dimension urbaine gagne en visibilité, la situation reste problématique.
And I learned a key insight to character.
Et j'ai appris une leçon importante concernant les personnages.
Here's an insight that I've had about success.
Voici une intuition que j'ai eue sur le succès.
But none pays heed except those with insight.
Mais les doués d'intelligence seulement s'en souviennent.

 

Related searches : Gaining An Insight - Gaining Some Insight - Gaining Commitment - Gaining Control - Is Gaining - Gaining Popularity - Weight Gaining - Gaining Attention - Gaining Share - Gaining Weight - Gaining Ground - Gaining Admission - Gaining Prominence