Translation of "gain public attention" to French language:
Dictionary English-French
Attention - translation : Gain - translation : Gain public attention - translation : Public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When queer topics are discussed by media, they inevitably gain more attention from the public. | Lorsque les médias abordent des sujets queer, cela attire inévitablement l'attention du public. |
Which generations gain the most advantage from public expenditure? | Quelles sont les générations qui profitent le plus des dépenses publiques? |
And this required you to gain the approval and attention of the government. | Et cela vous permet de gagner l'approbation et l'attention du gouvernement. |
Abuse of public authority for private gain is not acceptable. | Il n est plus tolérable que l autorité publique soit abusée à des fins privées. |
The public at large must gain access to those notes. | Le grand public doit avoir accès à ces billets. |
Historically, banging on a pot has been a universally understood means to gain attention. | Historiquement, taper sur une casserole est un moyen universel d attirer l attention. |
'Public procurement' requires continuous attention. | La question des marchés publics nécessite une attention permanente. |
Together with more trust and number of readers, bloggers gain more attention from the authorities. | Étant considéré comme des sources d informations de confiance et bénéficiant d'un nombre croissant de lecteurs, les blogueurs ont attiré sur eux l attention des autorités. |
Given Asia s growing influence, the world should pay attention and may have much to gain. | Au vu de l influence croissante de l Asie, le monde ferait bien d y prêter attention et d en tirer quelques leçons. |
This stance will make you gain the trust of the public eye. | This stance will make you gain the trust of the public eye. |
In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration. | Dans ce contexte, on a souligné la nécessité d apos accorder une plus grande attention à l apos investissement public, aux réformes budgétaires, aux entreprises publiques, à l apos expansion des exportations et à l apos administration publique. |
The incident has caught the public attention. | Le public s'est intéressé au problème. |
This ensures that the public service broadcaster does not gain an unjustified advantage. | Ce procédé permet d'éviter qu'une activité de télévision de service public n'obtienne un avantage injustifié. |
Greece s public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) far more so than in other parts of Europe. | Le clientélisme est monnaie courante dans le secteur public grec (pour obtenir des votes) ainsi que le népotisme (pour obtenir des faveurs), beaucoup plus encore que dans d'autres régions de l'Europe. Les pensions maximales des employés du secteur public indexées sur les salaires sont presque deux fois plus élevées qu'en Espagne. |
So the country s rulers have come to believe that they can gain attention and resources only through provocation. | Les dirigeants du pays ont fini par se convaincre que la provocation est le seul moyen d attirer l attention et les ressources. |
Action To gain better insight into the consequences of outsourcing certain public administration activities. | Mieux discerner les conséquences de l externalisation de certaines activités des administrations publiques |
With little recourse to legal means, an increasing number of frustrated victims of graft resort to extra legal measures such as strikes, demonstrations, and sit ins in order to gain media and public attention. | Comme il n'y a guère de possibilité de recours légaux, de plus en plus de victimes utilisent d'autres méthodes, non reconnues par la loi, comme les grèves, les manifestations ou les sit in, de manière à attirer l'attention des médias et de l'opinion publique. |
But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor. | Mais il a obstinément refusé et sa déclaration tardive est venue trop tard pour lui gagner la faveur publique. |
The exhibition has drawn much attention from the public. | L'exposition a grandement attiré l'attention du public. |
All sides would gain by paying attention to two Tibetan officials in China who dared to speak out last month. | Les deux camps gagneraient à s intéresser à deux officiels tibétains qui ont osé prendre la parole en Chine le mois dernier. |
All sides would gain by paying attention to two Tibetan officials in China who dared to speak out last month. | Les deux camps gagneraient à s intéresser à deux officiels tibétains qui ont osé prendre la parole en Chine le mois dernier. Un gouverneur à la retraite de la préfecture de Kardze a déclaré au journal singapourienZaobao que le gouvernement devrait faire plus confiance à la population, et en particulier aux moines tibétains . |
The recommendations drawing attention to unsafe abortion as a major public health concern merited particularly careful attention. | Les recommandations faisant valoir que les avortements pratiqués dans des conditions dangereuses constituent une préoccupation majeure sur le plan de la santé publique mériteraient d apos être examinées avec un soin particulier. |
Dipendra Pokharel says rural women must gain social and political space in private and public domains. | Dipendra Pokharel affirme que les femmes des milieux ruraux doivent gagner de l'espace social et politique dans les domaines privé et public. |
With the double standards, how can a state run media gain the trust of the public? | Avec les doubles standards, comment un média géré par l'État peut il gagner la confiance du public ? |
Unfortunately they will not attract the public attention they deserve. | Si nous approuvions votre proposition absurde, où irions nous exporter? |
The public pays scant attention to the services of farming. | La population sous estime les prestations de l' agriculture. |
We should pay more attention to public service and safety. | On devrait mettre en avant le service public et la sécurité. |
We also get public attention, because after all the work of our committee is usually public. | De plus, nous attirons ainsi l'attention du public, car en règle générale, nos travaux en commission sont, en fin de compte, également publics. |
The right to participate in public affairs is not restricted to the right to vote, win elected office, or gain access to public positions. | Le droit de prendre part aux affaires publiques ne se limite pas au droit de vote, à une fonction électorale ou à l'accès à une fonction publique. |
In the Council's view, these negotiations would not gain in effectiveness by being of the public domain. | De l'avis du Conseil, ces négociations ne gagneraient pas en efficacité en étant du domaine public. |
Through the new rules, the European Union will gain increased public confidence and acquire increased democratic legitimacy. | L'Union y gagnera en confiance, et sa légitimité démocratique s'en trouvera accrue. |
Yang Cuifang urged the public to pay attention to the incident | Yang Cuifang encourage les internautes à s'intéresser à cette affaire |
Via language and communication, they have helped migrant domestic workers in Lebanon facing a very local problem gain highly deserved international attention. | Via la langue et la communication, ils ont permis que les problèmes très locaux auxquels doivent faire face les domestiques au Liban soit médiatisés sur la scène internationale. |
It would also deprive their venal local accomplices of the incentive to exploit public office for private gain. | Alors que le niveau d investissements nécessaires est minimal, ne pas agir coûtera très cher. |
And public authorities also gain because their market surveillance role is simpler when one standard replaces many others. | Les autorités publiques y trouvent aussi leur compte parce que l'existence d'une seule norme au lieu de plusieurs simplifie leur mission de surveillance du marché. |
In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process. | Mais, d'après mon expérience, ce processus ne recueillera pas l'approbation des citoyens s'il n'est pas démocratique. |
Our society is awash with inflated information, which is inherent to efforts in many human activities entertainment, law courts, stock markets, politics, and sports, to name but a few to gain greater public attention in the framework of mass civilization. | Dans le cadre de la civilisation de masse, notre société croule sous une montagne d'informations. C'est inhérent aux tentatives d'attirer l'attention du public dans de nombreux secteurs de l'activité humaine (le spectacle, la justice, la Bourse, la politique ou le sport, pour n'en citer que quelques uns uns). |
call the attention of public opinion and of the public authorities to the types of discrimination which exist. | cateur le plus objectif du progrès qui a été effectué dans l'évolution sociale, économique et personnelle des femmes. |
Gain | Gain |
Gain | Gain |
GAIN | Placebo 160 80 |
GAIN | Placebo |
GAIN | am |
GAIN | Trudexa |
SHARE Defense's legal team also called attention to which organizations might be able to gain permission and afford the use of such software | L'équipe juridique de SHARE Defense a également attiré l'attention sur les organisations qui pouvaient être en mesure d'obtenir la permission et se permettre légalement d'utiliser un tel logiciel |
Related searches : Gain Attention - Public Attention - Gain Increasing Attention - Gain Political Attention - Gain Attention With - Gain Attention From - Gain More Attention - Gain Their Attention - Receive Public Attention - High Public Attention - Gained Public Attention - Gain Public Recognition