Translation of "gain new ground" to French language:


  Dictionary English-French

Gain - translation : Gain new ground - translation : Ground - translation :
Sol

  Examples (External sources, not reviewed)

Tomorrow, distribution by cable may, however, gain ground.
Cependant, il est possible que l'on voie demain la distribution par câble gagner du terrain.
We should contemplate, instead, the ways that we can learn to open our minds to new dimensions of understanding and gain new ground in the process.
Nous devrions envisager, à la place, les façons dont nous pouvons apprendre à ouvrir nos esprits à de nouvelles dimensions de compréhension et progresser en même temps.
(i) To gain access to new technologies
i) Avoir accès aux nouvelles technologies
Breaking new ground for women
Les femmes innovent
We are breaking new ground.
Nous faisons office de pionniers.
Industry, too, should break new ground here.
L' industrie devrait également jouer un rôle précurseur.
Since 2009, the pro Kirchner blogosphere has shown great dynamism, although other political parties have also tried to gain ground.
Depuis 2009, la blogosphère pro Kirchner a montré un grand dynamisme, bien que d'autres partis politiques aient aussi essayé de gagner du terrain.
The conference communique hardly broke any new ground.
Le communiqué de la conférence, du coup, n'ouvre certainement pas de nouvelles perspective.
Importantly, the MR tablet formulation would not gain any new indications.
Il est important de noter que la formulation en comprimé LM ne profitera d aucune nouvelle indication.
The all new Madone is about gain everything, give up nothing.
En résumé, le tout nouveau Madone c'est tout gagner, sans aucun compromis.
Kesselring's mission was to gain air superiority, and if possible air supremacy, as soon as possible while still supporting ground operations.
La mission de Kesselring était d'obtenir la supériorité aérienne et si possible la suprématie aérienne aussi rapidement que possible tout en soutenant les opérations au sol.
We Europeans must become aware that we have as much to gain as to offer in getting this off the ground.
Nous, Européens, devons prendre conscience du fait que nous avons autant à recevoir qu'à donner dans la mise en uvre de cette entreprise.
We on the committee drafted a good number of amendments to it which might have helped this matter to gain ground.
Nous avons apporté en commission parlementaire de nombreux amendements qui auraient permis de faire progresser le dossier.
It is also our responsibility to ensure that the new eugenics are not able to gain ground as a result of the international technology race and massive investment. I think we have to prevent the new eugenics entering history as commercial eugenics.
Ce n'est pas un hasard si, dans les pays fédérés tels que l'Allemagne de l'Ouest et les Etats Unis d'Amérique, le budget central finance des actions qui ont pour objectif de corriger les inégalités régionales.
3. The new authorities have nothing to gain from harming Gulnara Karimova.
Les nouvelles autorités n ont rien à gagner en s attaquant à Gulnara Karimova.
Building on this initial breakthrough, the peace process may gain new momentum.
Grâce à cette première ouverture, le processus de paix pourra prendre un élan nouveau.
Corrigendum Ground survey services for the new ECB premises
Corrigendum Ground survey services for the new ECB premises
I think it really breaks new ground, he says.
Je pense que c'est une première , dit il.
We want to tread new ground in doing so.
Nous voudrions nous engager, ce faisant, dans des voies nouvelles.
You are shifting this issue onto totally new ground.
Vous amenez le sujet dans une perspective où il n'avait encore jamais été placé auparavant.
There's a new place in New York where the crowds are thickest Ground Zero.
A New York, le lieu où la foule est la plus compacte est Ground Zero.
The United Nations could gain ground by devoting a sizeable portion of its resources to strengthening national capacities and increasing South South cooperation.
L'Organisation des Nations Unies pourrait progresser en consacrant une part importante de ses ressources au renforcement des capacités nationales et à l'intensification de la coopération Sud Sud.
A few weeks ago, as previous speakers have mentioned, the statues of Buddha at Bamiyan were destroyed and radicalism continues to gain ground.
Il y a quelques semaines mes collègues l'ont rappelé , les statues des Bouddhas de Bamiyan ont été détruites le radicalisme s'impose.
And what we gain with a new technology, of course, is precision and accuracy.
Nous gagnons à chaque nouvelle technologie, bien sûr, en précision et en exactitude.
But those who spend their wealth in order to gain God's approval, and to strengthen their souls are like a garden on elevated ground.
Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense), ils ressemblent à un jardin sur une colline.
In addition, there was insufficient financial gain in the New Rochelle proposal since, when considering relocation, most corporations looked for a gain of 30 per cent.
En outre, la proposition de New Rochelle ne présentait pas suffisamment d apos avantages financiers, étant donné qu apos en examinant un transfert, la plupart des sociétés espéraient un gain de 30 .
Neoliberalism, who rebelled in novelty the new Law of the Ground.
Un jour, le président Aznar était en train de jouer au tennis quand soudainement il a eu une apparition du dieu Néolibéralisme, qui bouscula par sa nouveauté la loi sur les sols.
We are breaking new ground and doing so in complex circumstances.
Nous innovons et nous innovons dans des circonstances complexes.
To some extent, however, Spain will not break any new ground.
Mais, d'une certaine façon, l'Espagne n'innovera pas.
Furthermore, with regional tensions high, the economic impact of the removal of sanctions turns out to be negligible, while conservatives gain ground in resisting reform.
En outre, avec de fortes tensions régionales, l'impact économique du retrait des sanctions s'avère négligeable, alors que les conservateurs gagnent du terrain en résistant à la réforme.
What is new, however, is that the firms themselves might not gain from trade defense.
Mais ce qui est nouveau, c'est que les entreprises elles mêmes risquent de se retrouver perdante à l'application de ces mesures.
Henry of Schweinfurt did subsequently gain new and old countships before his death in 1017.
Henri de Schweinfurt est un membre de la dynastie des Babenberg.
The main mission was to break ground on a new FOB site.
La mission principale consistait à faire oeuvre de pionnier sur un nouveau site FOB.
These are the new realities that have imposed themselves on the ground.
Voilà les nouvelles réalités qui se sont imposées sur le terrain.
Tender for Ground Survey Services for the new ECB premises Frankfurtam Main
Tender for Ground Survey Services for the new ECB premises Frankfurtam Main
Five days later New Zealand faced Cornwall at Recreation Ground in Camborne.
Cinq jours après, les visiteurs affrontent Cornwall au Recreation Ground à Camborne.
1.1 In historical terms demographic change in Europe is breaking new ground.
1.1 Les changements démographiques placent l'Europe dans une situation sans précédent.
This first mission in Macedonia sees us even Parliament breaking new ground.
Avec cette première opération en Macédoine, nous mettons le pied sur une terre inconnue le Parlement européen également.
Gain
Gain
Gain
Gain
GAIN
Placebo 160 80
GAIN
Placebo
GAIN
am
GAIN
Trudexa
The Economist suggests that the new government is still on rather fragile ground.
The Economist souligne que le nouveau gouvernement est toujours en terrain délicat .

 

Related searches : New Ground - Gain Further Ground - Gain Ground Against - Gain New Momentum - Gain New Leads - Gain New Energy - Gain New Members - Gain New Insights - Gain New Business - Gain New Customers - Gain New Skills - Gain New Experiences - Gain New Knowledge