Translation of "gain in depth knowledge" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
People with in depth knowledge add to productivity. | Des personnes qui sont au fait de ce qui se passe jusque dans les détails représentent un gain de productivité. |
We gain more knowledge every day. | Nous acquérons chaque jour davantage de connaissances. |
Additionally, Euractiv conducts special reports which provide in depth knowledge. | en outre, EurActiv rédige des rapports spéciaux examinant diverses questions de manière approfondie |
The members shall have an in depth knowledge of English or French. | Les membres ont une connaissance approfondie de l'anglais ou du français. |
I visited Ethiopia and Eritrea to gain first hand knowledge. | Je me suis rendu en Éthiopie et en Érythrée en vue de glaner des informations de première main. |
to develop in depth knowledge of the Mediterranean partners' specific needs, expectations and capacities. | d'acquérir une connaissance approfondie des besoins spécifiques, des attentes et des capacités des pays partenaires. |
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | Étiqueter, définir. Méta donnée. Laisser les gens ajouter une dimension locale |
Trade relations and ethnic and cultural ties result in relatively in depth knowledge about neighbouring markets. | Les relations commerciales et les liens ethniques et culturels permettent de connaître de manière relativement approfondie les marchés des pays voisins. |
In depth knowledge of the Internet and Search Engine Optimization (SEO) is also very important. | Une connaissance approfondie d'Internet et du SEO est primordiale. |
They should be prepared by people possessing in depth knowledge of the country apos s institutions. | Ce travail devrait être confié à des personnes qui connaissent à fond les institutions du pays. |
1.4 In this High Level Group a in depth knowledge of specific interests of cities should be represented. | 1.4 Il conviendrait que se retrouvent au sein de ce groupe de haut niveau des connaissances approfondies concernant les intérêts propres aux zones urbaines. |
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job. | 1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses au cours de l'exercice de leur fonction. |
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job. | 1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses durant l'exercice de leur fonction. |
I'm at MIT, at MIT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Je suis au MIT, au MIT vous devez appliquer tout connaissance fondamentale que vous acquérez. |
I'm at MlT, at MlT you need to apply whatever basic knowledge you gain. | Je suis au MIT, au MIT vous devez appliquer tout connaissance fondamentale que vous acquérez. |
Fishing has been key for him to gain traditional knowledge and learn the Saami language. | La pêche lui a permis d acquérir des connaissances traditionnelles et d apprendre la langue samie. |
Research to improve scientific knowledge in the forest sector and in depth study of coastal zones was also reported as important. | Les recherches visant à améliorer les connaissances scientifiques dans le secteur forestier et l'étude approfondie des zones côtières étaient également considérées comme importantes. |
Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge. | Étiqueter, définir. Méta donnée. Laisser les gens ajouter une dimension locale perspective globale, savoir local. |
Such knowledge can only be obtainedfrom in depth studies using, for example, social network recruitment of differentpopulations of drug users. | Ce type de connaissances ne peut être obtenu qu en réalisant des études approfondies et en se servant par exemple du réseau social formépar différentes populations d usagers de drogues. |
Support for in depth analyses of Causes of Death (COD) statistics in order to gain new insights into mortality patterns and to monitor changes across the EU | soutien aux analyses approfondies des statistiques sur les causes de décès visant à jeter une lumière nouvelle sur les courbes de la mortalité et à suivre l'évolution dans l'Union |
(j) Pulse gathering scientific information in order to obtain in depth knowledge of how the human cardiorespiratory system adapts to prolonged space flight | j) Pulse collecte d'informations scientifiques pour mieux comprendre les mécanismes d'adaptation du système cardio respiratoire à un séjour prolongé dans l'espace |
Persons belonging to minorities should have adequate opportunities to gain knowledge of the society as a whole | Les personnes appartenant à des minorités devraient avoir la possibilité d'apprendre à connaître la société dans son ensemble. |
As a whole, we have to gain better knowledge of deep sea fishing and improve the stocks. | Nous devons de façon globale, améliorer nos connaissances sur la pêche en eau profonde et sur les stocks qui s'y trouvent. |
We will document in depth as many technology for transparency projects as possible to gain a better understanding of their current impact, obstacles, and future potential. | Nous allons étudier en profondeur autant de projets ayant pour objectif plus de transparence que possible, pour avoir une meilleure compréhension de leur impact actuel, ainsi que des obstacles et des perspectives d'avenir. |
All board members must have relevant experience and at least one NED must have an in depth knowledge of structured securities markets. | Tous les membres du conseil d'administration ou de surveillance doivent avoir une expérience du secteur en question, et au moins un membre indépendant doit disposer d'une connaissance approfondie des marchés du crédit structuré. |
As a result of these advances, the Centre gained a more in depth knowledge of the problems of drugs and drug addiction. | Ces réalisations ont permis à l'Observatoire d'acquérir une plus grande connaissance du problème de la drogue et de la toxicomanie. |
In that context, the Unit develops and maintains a regular, systematic and analytical body of in depth knowledge and experience on the Middle East. | A cet égard, le Groupe établit et maintien de manière régulière et systématique un ensemble de connaissances approfondies et de données d apos expérience sur le Moyen Orient. |
The crimes are usually committed at home, thus often only the closest relatives gain knowledge of the crimes. | Les délits étant d'ordinaire commis dans le milieu familial, seuls les proches sont au courant. |
The open courses provided opportunities to gain specialized knowledge and vocational skills about daily life and current issues. | Il était ainsi possible d apos acquérir des connaissances spécialisées et des aptitudes professionnelles relatives à la vie quotidienne et aux questions d apos actualité. |
It was thought that someone who had that knowledge could work better in, gain more insight into, their field whichever it was. | Parce qu'on considérait que quelqu'un qui avait ce savoir pouvait mieux travailler, donner du sens quelle que soit sa discipline. |
The most recent one to my knowledge was my own report on the tread depth of tyres last summer. | Monsieur le Président, j'estime que le rapport Bonaccini est bien meilleur que le dix septième rapport de la Commission. |
Supervision of the securities markets can be carried out better by people close to the markets and with in depth knowledge of them. | La supervision des marchés de valeurs mobilières peut être exercée au mieux par ceux qui sont proches des marchés et qui en ont une connaissance approfondie. |
Twenty young Palestinians, specializing in various fields, have acquired in depth knowledge of the United Nations system and work undertaken on the question of Palestine. | Vingt jeunes Palestiniens spécialisés dans divers domaines ont acquis une connaissance approfondie du système des Nations Unies et des travaux consacrés à la question de Palestine. |
Deliberate and systematic effort to gain access to those involved in arms embargo violations by way of individuals who have direct knowledge or know people who have direct knowledge of details of violations | Action délibérée et systématique visant à trouver les auteurs de violations de l'embargo sur les armes, par l'intermédiaire de personnes ayant directement connaissance des événements ou qui connaissent des personnes en ayant directement connaissance |
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge. | Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage Reprends l homme intelligent, et il comprendra la science. |
1.10 Statistics on transport logistics should cover in depth all modes of transport and their transport activities, in order to gain a reliable picture of the situation and its evolution. | 1.10 Les statistiques relatives à la logistique des transports doivent porter sur tous les modes de transport et toutes leurs activités si l'on veut avoir une vision fiable de l'évolution du secteur et de sa situation. |
1.11 Statistics on transport logistics should cover in depth all modes of transport and their transport activities, in order to gain a reliable picture of the situation and its evolution. | 1.11 Les statistiques relatives à la logistique des transports doivent porter sur tous les modes de transport et toutes leurs activités si l'on veut avoir une vision fiable de l'évolution du secteur et de sa situation. |
Ambassador Eide's previous experience with the United Nations and his in depth knowledge of the Balkans make him the ideal person for this endeavour. | L'expérience qu'il a acquise auprès de l'Organisation des Nations Unies et sa connaissance approfondie des Balkans font de l'Ambassadeur Eide la personne idéale pour assumer cette fonction. |
Espíritu was one of the last people in his tribe who had in depth, detailed knowledge about all of the ancient Yanesha music and oral history. | Espíritu était une des dernières personnes de sa communauté qui avait une connaissance profonde et précise de la musique et de l'histoire des Yanesha. |
depth in metres | hauteur en mètres |
In depth research | Les travaux de recherche approfondie |
As they gain more knowledge and experience of foreign markets, these SMEs are better able to succeed in the host markets through direct presence. | À mesure qu'elles apprennent à mieux connaître les marchés extérieurs, ces entreprises sont mieux armées pour réussir dans les pays où elles ont établi une présence directe. |
These organizations often begin activities when a conflict is in its early stages. Therefore, they gain deep knowledge and broad experience in dealing with the conflict. | Ces organisations commencent souvent leur action dès les premiers stades d'un conflit, acquérant, ce faisant, une connaissance approfondie et une expérience étendue de la gestion du conflit. |
You have an in depth knowledge of what he thinks, not only from what he has said in public, but also from what he said in that videoconference. | Vous savez ce qu'il pense réellement, non seulement grâce à ses déclarations publiques mais également grâce à cette vidéoconférence. |
(b) Conducting a survey on the application of B I, in order to obtain in depth knowledge of state of the art B I at international level | b) Réaliser une étude sur l'application des repères et indicateurs, afin de se faire une idée précise des repères et des indicateurs les plus récents utilisés au niveau international |
Related searches : Gain In-depth Knowledge - Gain In Depth - In-depth Knowledge - Gain In Knowledge - Depth Knowledge - Gain In-depth Understanding - Gain Knowledge - Acquire In-depth Knowledge - In-depth Technical Knowledge - In-depth Industry Knowledge - Obtain In-depth Knowledge - Gained In-depth Knowledge - In-depth Market Knowledge - Gain Additional Knowledge - Gain Deep Knowledge