Translation of "gain great insight" to French language:


  Dictionary English-French

Gain - translation : Gain great insight - translation : Great - translation : Insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to gain an insight into what companies are like now.
Nous devons nous faire une image de ce que sont à présent les entreprises.
Great cognitive gain.
Grand gain cognitif.
Action To gain better insight into the consequences of outsourcing certain public administration activities.
Mieux discerner les conséquences de l externalisation de certaines activités des administrations publiques
It is only one of many methods used to gain an insight into life.
C'est sur ce fait que repose le risque biologique résiduel auquel revient une importance capitale dans toutes les discussions sur les questions de sécurité.
That is a great gain.
C'est là un progrès considérable.
But, it's worth it for, I believe for the insight that you will gain from it.
Mais, c'est pour la peine, je crois que pour l'idée que vous allez acquérir de lui.
During the tour, you will gain an insight into the everyday life of a medieval city.
Durant la visite, vous pénétrerez dans la vie quotidienne d une ville médiévale.
We have decided to set up a working party to gain a better insight into this problem.
Un autre problème comme le précisaient Mme Maij Weggen et d'autres orateurs est de trouver, enfin, le vaccin qui permette de résoudre le problème du SIDA.
For in this way, we gain a little more insight and we can indirectly increase democratic control.
Les choses deviennent en effet en peu plus claires à nos yeux, et nous pouvons, par ce biais, renforcer un tant soi peu le contrôle démocratique.
Google is great, great technological success, but it's also based on a very good psychological insight
Google est un très, très grand succès technologique, mais il est aussi basé sur une très bonne idée psychologique
The project hopes to gain insight into how personal data is collected, processed and shared in Hong Kong.
Le projet espère mieux comprendre comment les données personnelles sont collectées, traitées et partagées à Hong Kong.
But in order to gain that insight, I had to come from this place of loneliness, darkness, evil.
Mais pour avoir cette perspicacité il fallait que je vienne de cet endroit Cet endroit de solitude, de l'obscurité, du mal
But godliness with contentment is great gain.
C est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement
The great conservative insight is that order is really hard to achieve.
La grande vision conservatrice est que l'ordre est très difficile à obtenir.
This is the great insight that all the Asian religions have attained.
C'est la grande vision que les religions asiatiques ont atteinte.
He has conveyed this analysis with great insight, characteristic passion and commitment.
Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
83. The Special Rapporteur has endeavoured to gain accurate insight into the status of women in contemporary Afghan society.
83. Le Rapporteur spécial s apos est efforcé de se faire une idée précise de la condition de la femme dans la société afghane actuelle.
To gain insight into European development policy and promote awareness among our citizens was the purpose of this evaluation.
C'est donc, je dois dire avec joie, et j'espère qu'une fois devienne coutume, que j'ai entendu le collègue Wurtz
One thing for sure you can't hope to gain a deep insight all at once it's too complicated a story.
Une chose est sûre n'espérez pas obtenir une vision en profondeur immédiate l'affaire est trop complexe.
Adolphe Quetelet made use of data and statistical analysis to gain insight into the relationship between crime and sociological factors.
Adolphe Quetelet utilisa l'analyse de données statistiques pour renforcer la relation entre le crime et les facteurs sociologiques.
Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo.
Un autre point évoqué dans mon rapport est la nécessité de faire la clarté sur l'avenir du Kosovo.
And Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored.
Snow a travaillé longtemps avec cette grande perspicacité que tout le monde a ignorée.
And Snow labored for a long time with this great insight that everybody ignored.
Comment une bonne idée finit par l'emporter sur des idées bien pires.
And Nanny's great insight, really, was to think, here's a child who can't see.
Cette nourrice a eu la grande intelligence de se dire voici un enfant qui ne peut pas voir.
A small gain is better than a great loss.
Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
Herdict Web seeks to gain insight into what users around the world are experiencing in terms of web accessibility and censorship.
HerdictWeb a pour mission de surveiller l'expérience des internautes autour du monde en termes d'accessibilité du web et de censure.
A group of eleven netizens could never represent the entire Iranian blogosphere, but it is a small step to gain insight.
Un panel de onze internautes ne sera jamais représentatif de l'entière blogosphère iranienne, mais il s'agit d'une première étape vers une meilleure compréhension.
We worked well together and managed, via a poll, to gain more insight into the finer points of the cultural industries.
Nous avons parfaitement collaboré et réussi, via un sondage, à nous familiariser davantage avec les subtilités des industries culturelles.
Certain expressions, such as The Great East or The Great North , began to gain currency.
Certains termes ont vu le jour, par exemple Le Grand Est ou le Grand Nord .
Certain expressions, such as the Great East or the Great North , began to gain currency.
Certains termes ont vu le jour, par exemple le Grand Est ou le Grand Nord .
Nick Fielding writes about the report into the Taliban's code of conduct, using it to gain an insight into the organisation itself.
Nick Fielding cite un rapport sur le code de conduite des Talibans, source utile pour mieux comprendre l'organisation.
It was thought that someone who had that knowledge could work better in, gain more insight into, their field whichever it was.
Parce qu'on considérait que quelqu'un qui avait ce savoir pouvait mieux travailler, donner du sens quelle que soit sa discipline.
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations .
Aujourd hui, vous y trouverez une exposition qui vous permettra de découvrir l histoire de Špilberk en tant que prison des nations .
The shop floor has great insight into what goes wrong and how things can be improved.
Les travailleurs ont une bonne connaissance de ce qui ne va pas et de la manière d' améliorer la situation.
We have done it elsewhere, at great gain to human health.
Nous l' avons appliquée dans d' autres cas, tout au bénéfice de la santé humaine.
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems.
À Kutná Hora, vous pouvez déguster un vin de premier choix, découvrir l histoire du battage de la monnaie et admirer des perles de l architecture.
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action.
Pour répondre à ces critères, il serait nécessaire de réunir les parties intéressées pour mieux comprendre les implications internes et régionales d une intervention militaire en Syrie.
quot Deep involvement in the great currents of history gives Ukraine a special insight into the world today.
quot La vaste participation de l apos Ukraine aux grands courants de l apos histoire lui donne une vision spéciale du monde d apos aujourd apos hui.
Even the very slightest insight, very profound insight...I am...
Même la plus mince révélation intérieure,
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision.
Le Panel tiendra également compte des nombreux apports, en ligne ou autres, de contributeurs du monde entier, des apports qui lui permettront de comprendre à quel avenir ils aspirent.
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences.
Le spectacle fascinant du duel entre le faucon et sa proie s offrira ainsi à vous dans l inoubliable cadre de l un des joyaux historiques tchèques.
It is also important to gain a clear insight into the administrative structures which are being set up, so as to avoid overlapping with Parliament offices.
Il importe également d' avoir une idée précise des structures administratives mises en place, afin d' éviter tout chevauchement avec les services du Parlement.
Did not my great grandfather gain, and hardly, too, the sum originally invested?
Est ce que mon bisaieul n'avait pas gagné, et durement, la somme placée autrefois?
Secondly, the European Union has a great deal to gain from these negotiations.
Ensuite, l'Union européenne a beaucoup à gagner de ces négociations.
Second insight.
Deuxième révélation.

 

Related searches : Gain Insight - Great Insight - Gain Of Insight - Gain Practical Insight - Gain A Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain More Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Some Insight - Gain Insight From - Gain Better Insight