Translation of "gain experience" to French language:
Dictionary English-French
Experience - translation : Gain - translation : Gain experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience. | Des projets pilotes menés avec l'aide danoise, ont contribué à l'acquisition d'une expérience pratique. |
Told her it'd be good for her to gain experience ... | Je pensais que ce serait bon pour elle de faire des tournées. |
training for officials, to enable them to gain practical experience | actions de formation destinées à permettre aux fonctionnaires d acquérir une expérience pratique |
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations. | A mesure que nous enrichissons notre expérience et notre savoir faire, nous organisons des opérations de plus en plus ambitieuses. |
To do so, we need to gain regional, national and European experience. | A cet effet, nous avons besoin de l'expérience acquise aux niveaux régional, national et européen. |
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job. | 1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses au cours de l'exercice de leur fonction. |
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job. | 1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses durant l'exercice de leur fonction. |
The winner of the skirmish gains the territory, and all surviving units gain experience points. | Le vainqueur de la bataille gagne le territoire, et toutes les unités survivantes gagnent des points d'expérience. |
He was sent out on loan to Sunderland in 2003 in order to gain experience. | Il est envoyé en prêt à Sunderland en 2003 afin d'acquérir plus d'expérience. |
Upon completion of the apprenticeship he wanted to gain some experience on the high seas. | Son apprentissage terminé, il décida de partir en mer pour gagner de l'expérience. |
They gain experience, then they take up their studies and afterwards they try to get professional experience. I think that it is too inflexible. | Le Président. J'appelle la question n 37, de M. Cassidy (H 944 87) |
He sees advantages for both sides. The students get in contact with industry and gain some experience. | Pour lui, il existe des avantages réciproques pour les deux parties Les étudiants entrent en contact avec ce secteur industriel et gagnent en expérience. |
To gain some subsidies, Laval performs academic portraits (all lost), using his experience received from Leon Bonnat. | Afin de gagner quelques subsides, Laval exécute des portraits académiques (tous perdus), mettant à profit son expérience reçue chez Léon Bonnat. |
This results primarily (but not only) in a gain greater or lesser experience in the tasks performed. | Cela se traduit principalement (mais pas uniquement) par un gain plus ou moins grand d'expérience en fonction des tâches accomplies. |
Apprenticeship schemes at companies allow young people to gain work experience and practical skills through their employment. | Les programmes d apprentissage en entreprise vont permettre aux jeunes d acquérir une expérience de travail et un savoir faire pratique, sur la base d un contrat de travail. |
Here, you gain both medals and experience points for your profile, common for both challenges and the story. | Vous recevez non seulement des médailles mais aussi des points d'expérience qui s'ajoutent à votre profil qui est commun aux défis et à l'aventure. |
Developing countries stand to gain from exchanging experience and know how, which encompass new sources of dynamic growth. | Les pays en développement ne pourront que profiter d'un échange de données d'expérience et de savoir faire, qui porte aussi sur les nouvelles sources de croissance dynamique. |
In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process. | Mais, d'après mon expérience, ce processus ne recueillera pas l'approbation des citoyens s'il n'est pas démocratique. |
Global Voices provided me with a unique opportunity to gain experience in translation I wouldn't have found anywhere else. | Global Voices m'a offert une opportunité unique d'acquérir de l'expérience en traduction, que je n'aurais pu trouver nulle part ailleurs. |
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles. | Pour que nous soyions pas seulement des gens qui écoutent mais qui ont essayé quelque chose de façon pratique ils nous ont enseigné comment ressemeller correctement des chaussures. |
Elementary schools and middle schools are attached into the academies to give the teachers opportunities to gain practical experience | Des écoles élémentaires et des écoles d apos enseignement moyen sont incorporées dans les Académies pédagogiques permettant d apos acquérir des expériences pratiques |
Some of them campaigned against pagans to obtain remission for their sins, while others fought to gain military experience. | Certains pour obtenir le pardon de leurs péchés, d'autres pour acquérir de l'expérience militaire. |
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. | Les filiales de STN sont elles aussi en mesure d'acquérir une expérience et des compétences différenciées qui ne seraient normalement pas à leur portée12. |
Side effects in men Men may experience some breast development, acne or weight gain due to treatment with hCG. | Le traitement par hCG peut provoquer un gonflement des seins, de l acné ou une prise de poids. |
Side effects in men Men may experience some breast development, acne or weight gain due to treatment with hCG. | Chez l homme |
We must therefore take account of the experience which we gain in the industrial and technological sphere of cooperation. | Mais ce soutien ne peut avoir comme ultime objectif un authentique respect des droits de l'homme et des règles démocratiques essentielles. |
It is crucial that we gain sound experience with this new procedure before we can plan any possible extension. | Il est crucial que nous acquérions l'expérience nécessaire dans le cadre de cette procédure avant d'envisager toute extension. |
But, as European experience shows, it is often worth sacrificing short term benefits for the sake of longer term gain. | Mais comme le montre l expérience européenne, il vaut souvent la peine de sacrifier des bénéfices à court terme pour en récolter sur le long terme. |
The solution for Uruguay will be something that we will discover together as we gain knowledge and experience about the problem. | La solution pour l Uruguay serait de découvrir, ensemble, quelque chose qui nous permettrait d acquérir des connaissances et de l expérience sur le problème. |
But believe me when I say that what you can gain from this experience is far greater than what you've lost. | Mais croyez moi quand je vous dis que ce que vous avez bien plus à gagner de cette expérience que vous n'avez à perdre. |
Nevertheless, we will have much to gain from pursuing the evaluation of the rich experience of practical application of the directive. | Néanmoins, nous aurons tout intérêt à poursuivre l'évaluation de la riche expérience de l'application pratique de la directive. |
4.10 Employees do not just learn from formal training schemes, but gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job. | 4.10 Les travailleurs n'apprennent pas uniquement en suivant des filières de formation formelles, ils acquièrent aussi des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses dans l'exercice de leur fonction. |
An expert can also assist in co ordinating the observers from Member States which come on site to learn and gain experience. | Un expert peut également contribuer à la coordination des observateurs des États membres qui se rendent sur les lieux pour acquérir des connaissances et de l expérience. |
We have such low traffic levels downstream on the Danube that we have not yet been able to gain any experience there. | Ces chiffres démontrent que I ' on ne peut en fait pas parler de fraude organisée. |
Let us gain some experience with the system being proposed now and then we can consider this idea at a later date. | Laissez nous d'abord acquérir de l'expérience avec le système actuellement proposé et nous pourrons ensuite revenir sur cette idée. |
In the case of apprentices, it is also important to ensure that they can gain practical experience in specialised centres or companies. | De même, dans le cas des apprentis, il est important de garantir qu'ils peuvent réaliser leurs stages dans des établissements spécialisés ou dans des entreprises. |
What I really think we gain from this is students getting intuition and experience in far greater quantities than they've ever got before. | La véritable avancée avec ça c'est que les élèves développent de l'intuition et de l'expérience beaucoup plus qu'ils ne le pouvaient avant. |
At Princeton, they've actually experimented with this, with quizzes where you gain experience points, and you level up from B to an A. | Et à Princeton ils ont en fait testé cela, avec des questionnaires où vous gagnez des points expériences, et vous passez du niveau B au niveau A. |
Volunteer work should be valued and recognized as a valuable way in which youth can gain experience and skills to increase their employability. | Le bénévolat devrait être valorisé et reconnu car les jeunes peuvent y acquérir l'expérience et les compétences qui leur permettraient de trouver plus facilement un emploi. |
While I understand the concerns of the Parliament, the date proposed will not give us enough time to gain experience with the programme. | Même si je comprends les inquiétudes du Parlement, la date proposée ne nous laissera pas suffisamment de temps pour acquérir l'expérience voulue concernant le programme. |
In the past, only a chosen few were able to gain experience at foreign colleges of higher education or universities during their studies. | Par le passé, seuls quelques rares privilégiés avaient l occasion, au cours de leurs études, d acquérir de l expérience dans une école supérieure ou une université étrangère. |
in order for the Parties to gain experience in additional trade in High Quality Beef and facilitate a transition to long term conditions | afin que les parties acquièrent de l'expérience en matière d'échanges de viande bovine de haute qualité additionnels et facilitent le passage à des conditions à long terme |
Gain | Gain |
Gain | Gain |
GAIN | Placebo 160 80 |
Related searches : Gain Intercultural Experience - I Gain Experience - Gain Personal Experience - Could Gain Experience - Gain In Experience - Gain More Experience - Gain Experience From - Gain Much Experience - Gain Experience About - Gain Practical Experience - Gain Some Experience - Gain Experience Through - Gain International Experience