Translation of "gain experience" to French language:


  Dictionary English-French

Experience - translation : Gain - translation : Gain experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pilot projects with Danish assistance helped to gain practical experience.
Des projets pilotes menés avec l'aide danoise, ont contribué à l'acquisition d'une expérience pratique.
Told her it'd be good for her to gain experience ...
Je pensais que ce serait bon pour elle de faire des tournées.
training for officials, to enable them to gain practical experience
actions de formation destinées à permettre aux fonctionnaires d acquérir une expérience pratique
As we gain experience and expertise we are mounting increasingly ambitious operations.
A mesure que nous enrichissons notre expérience et notre savoir faire, nous organisons des opérations de plus en plus ambitieuses.
To do so, we need to gain regional, national and European experience.
A cet effet, nous avons besoin de l'expérience acquise aux niveaux régional, national et européen.
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job.
1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses au cours de l'exercice de leur fonction.
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job.
1.5.4 Les travailleurs acquièrent des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses durant l'exercice de leur fonction.
The winner of the skirmish gains the territory, and all surviving units gain experience points.
Le vainqueur de la bataille gagne le territoire, et toutes les unités survivantes gagnent des points d'expérience.
He was sent out on loan to Sunderland in 2003 in order to gain experience.
Il est envoyé en prêt à Sunderland en 2003 afin d'acquérir plus d'expérience.
Upon completion of the apprenticeship he wanted to gain some experience on the high seas.
Son apprentissage terminé, il décida de partir en mer pour gagner de l'expérience.
They gain experience, then they take up their studies and afterwards they try to get professional experience. I think that it is too inflexible.
Le Président. J'appelle la question n 37, de M. Cassidy (H 944 87)
He sees advantages for both sides. The students get in contact with industry and gain some experience.
Pour lui, il existe des avantages réciproques pour les deux parties Les étudiants entrent en contact avec ce secteur industriel et gagnent en expérience.
To gain some subsidies, Laval performs academic portraits (all lost), using his experience received from Leon Bonnat.
Afin de gagner quelques subsides, Laval exécute des portraits académiques (tous perdus), mettant à profit son expérience reçue chez Léon Bonnat.
This results primarily (but not only) in a gain greater or lesser experience in the tasks performed.
Cela se traduit principalement (mais pas uniquement) par un gain plus ou moins grand d'expérience en fonction des tâches accomplies.
Apprenticeship schemes at companies allow young people to gain work experience and practical skills through their employment.
Les programmes d apprentissage en entreprise vont permettre aux jeunes d acquérir une expérience de travail et un savoir faire pratique, sur la base d un contrat de travail.
Here, you gain both medals and experience points for your profile, common for both challenges and the story.
Vous recevez non seulement des médailles mais aussi des points d'expérience qui s'ajoutent à votre profil qui est commun aux défis et à l'aventure.
Developing countries stand to gain from exchanging experience and know how, which encompass new sources of dynamic growth.
Les pays en développement ne pourront que profiter d'un échange de données d'expérience et de savoir faire, qui porte aussi sur les nouvelles sources de croissance dynamique.
In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process.
Mais, d'après mon expérience, ce processus ne recueillera pas l'approbation des citoyens s'il n'est pas démocratique.
Global Voices provided me with a unique opportunity to gain experience in translation I wouldn't have found anywhere else.
Global Voices m'a offert une opportunité unique d'acquérir de l'expérience en traduction, que je n'aurais pu trouver nulle part ailleurs.
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles.
Pour que nous soyions pas seulement des gens qui écoutent mais qui ont essayé quelque chose de façon pratique ils nous ont enseigné comment ressemeller correctement des chaussures.
Elementary schools and middle schools are attached into the academies to give the teachers opportunities to gain practical experience
Des écoles élémentaires et des écoles d apos enseignement moyen sont incorporées dans les Académies pédagogiques permettant d apos acquérir des expériences pratiques
Some of them campaigned against pagans to obtain remission for their sins, while others fought to gain military experience.
Certains pour obtenir le pardon de leurs péchés, d'autres pour acquérir de l'expérience militaire.
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available.
Les filiales de STN sont elles aussi en mesure d'acquérir une expérience et des compétences différenciées qui ne seraient normalement pas à leur portée12.
Side effects in men Men may experience some breast development, acne or weight gain due to treatment with hCG.
Le traitement par hCG peut provoquer un gonflement des seins, de l acné ou une prise de poids.
Side effects in men Men may experience some breast development, acne or weight gain due to treatment with hCG.
Chez l homme
We must therefore take account of the experience which we gain in the industrial and technological sphere of cooperation.
Mais ce soutien ne peut avoir comme ultime objectif un authentique respect des droits de l'homme et des règles démocratiques essentielles.
It is crucial that we gain sound experience with this new procedure before we can plan any possible extension.
Il est crucial que nous acquérions l'expérience nécessaire dans le cadre de cette procédure avant d'envisager toute extension.
But, as European experience shows, it is often worth sacrificing short term benefits for the sake of longer term gain.
Mais comme le montre l expérience européenne, il vaut souvent la peine de sacrifier des bénéfices à court terme pour en récolter sur le long terme.
The solution for Uruguay will be something that we will discover together as we gain knowledge and experience about the problem.
La solution pour l Uruguay serait de découvrir, ensemble, quelque chose qui nous permettrait d acquérir des connaissances et de l expérience sur le problème.
But believe me when I say that what you can gain from this experience is far greater than what you've lost.
Mais croyez moi quand je vous dis que ce que vous avez bien plus à gagner de cette expérience que vous n'avez à perdre.
Nevertheless, we will have much to gain from pursuing the evaluation of the rich experience of practical application of the directive.
Néanmoins, nous aurons tout intérêt à poursuivre l'évaluation de la riche expérience de l'application pratique de la directive.
4.10 Employees do not just learn from formal training schemes, but gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job.
4.10 Les travailleurs n'apprennent pas uniquement en suivant des filières de formation formelles, ils acquièrent aussi des connaissances et des expériences informelles mais néanmoins précieuses dans l'exercice de leur fonction.
An expert can also assist in co ordinating the observers from Member States which come on site to learn and gain experience.
Un expert peut également contribuer à la coordination des observateurs des États membres qui se rendent sur les lieux pour acquérir des connaissances et de l expérience.
We have such low traffic levels downstream on the Danube that we have not yet been able to gain any experience there.
Ces chiffres démontrent que I ' on ne peut en fait pas parler de fraude organisée.
Let us gain some experience with the system being proposed now and then we can consider this idea at a later date.
Laissez nous d'abord acquérir de l'expérience avec le système actuellement proposé et nous pourrons ensuite revenir sur cette idée.
In the case of apprentices, it is also important to ensure that they can gain practical experience in specialised centres or companies.
De même, dans le cas des apprentis, il est important de garantir qu'ils peuvent réaliser leurs stages dans des établissements spécialisés ou dans des entreprises.
What I really think we gain from this is students getting intuition and experience in far greater quantities than they've ever got before.
La véritable avancée avec ça c'est que les élèves développent de l'intuition et de l'expérience beaucoup plus qu'ils ne le pouvaient avant.
At Princeton, they've actually experimented with this, with quizzes where you gain experience points, and you level up from B to an A.
Et à Princeton ils ont en fait testé cela, avec des questionnaires où vous gagnez des points expériences, et vous passez du niveau B au niveau A.
Volunteer work should be valued and recognized as a valuable way in which youth can gain experience and skills to increase their employability.
Le bénévolat devrait être valorisé et reconnu car les jeunes peuvent y acquérir l'expérience et les compétences qui leur permettraient de trouver plus facilement un emploi.
While I understand the concerns of the Parliament, the date proposed will not give us enough time to gain experience with the programme.
Même si je comprends les inquiétudes du Parlement, la date proposée ne nous laissera pas suffisamment de temps pour acquérir l'expérience voulue concernant le programme.
In the past, only a chosen few were able to gain experience at foreign colleges of higher education or universities during their studies.
Par le passé, seuls quelques rares privilégiés avaient l occasion, au cours de leurs études, d acquérir de l expérience dans une école supérieure ou une université étrangère.
in order for the Parties to gain experience in additional trade in High Quality Beef and facilitate a transition to long term conditions
afin que les parties acquièrent de l'expérience en matière d'échanges de viande bovine de haute qualité additionnels et facilitent le passage à des conditions à long terme
Gain
Gain
Gain
Gain
GAIN
Placebo 160 80

 

Related searches : Gain Intercultural Experience - I Gain Experience - Gain Personal Experience - Could Gain Experience - Gain In Experience - Gain More Experience - Gain Experience From - Gain Much Experience - Gain Experience About - Gain Practical Experience - Gain Some Experience - Gain Experience Through - Gain International Experience