Translation of "furthermore information" to French language:
Dictionary English-French
Furthermore - translation : Furthermore information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, he feels that having all of this information is not enough. | En outre, il pense qu'avoir toute cette documentation n'est pas suffisant. |
Furthermore, there is no information on the locust situation in western Sudan (Darfur). | En outre, il y a lieu de signaler le manque d apos information concernant la situation acridienne dans l apos ouest du Soudan (Darfur). |
Furthermore, baseline information on progress is lacking at the national and subnational levels. | Qui plus est, on manque, aux niveaux national et sous national, d'informations de base sur les progrès accomplis. |
Furthermore, there is stronger emphasis on giving necessary and correct information to applicants. | De plus, l'Agence veillera encore davantage à informer dûment et correctement les personnes demandant la reconnaissance de leur diplôme. |
Furthermore no information on excretion of protein C in the milk is available. | Aucune information sur l excrétion de protéine C dans le lait n est disponible. |
Furthermore, security audits of Commission information systems are conducted on a regular basis. | En outre, des audits de sécurité sur les systèmes d'information de la Commission sont menés régulièrement. |
Furthermore, the French Ministry of the Environment has provided information to the Commission. | Par ailleurs, le ministère français de l'environnement a lui aussi fourni des informations à la Commission. |
Furthermore, good information is necessary for the functioning of a democratic constitutional state. | D'ailleurs, une bonne information est indispensable au fonctionnement d'un État de droit démocratique. |
Furthermore, the information was clearly relevant for the competitive assessment of the operation. | De surcroît, ces informations étaient tout à fait pertinentes pour l appréciation de l opération sous l angle de la concurrence. |
Furthermore, these adjustments were not supported by any information available on the record. | Par ailleurs, ces ajustements n étaient justifiés par aucune information contenue dans le dossier. |
Furthermore, it could provide relevant information (e.g. market and sectoral information) and contribute expertise in specific fields (UNIDO 2001). | De plus, elle pourrait fournir des renseignements utiles (par exemple sur les marchés et les secteurs d'activité) et apporter une expertise dans certains domaines (ONUDI, 2001). |
Furthermore, the new unverified information contradicted the information collected during the on spot investigation and could therefore not be accepted. | Qui plus est, ces nouvelles informations, non vérifiées, sont venues contredire les informations recueillies au cours de l'enquête sur place et n'ont donc pas pu être acceptées. |
4.1.1 Furthermore, claimants and courts must be provided with information on the proposed arrangements. | 4.1.1 En outre, le dispositif envisagé devra faire l objet d une information auprès des justiciables et des juridictions. |
Furthermore, the Council does not have the necessary resources to gather the information requested. | D'autre part, le Conseil ne dispose pas de ressources nécessaires pour la collecte des informations demandées. |
Furthermore, such information must be used exclusively for the purpose of treating sick people. | Par ailleurs, elles ne peuvent être utilisées qu'aux fins du traitement des malades. |
It shall furthermore include the information referred to in Article 9(1) and (2). | La documentation doit comprendre, en outre, les informations visées à l'article 9, paragraphes 1 et 2. |
Furthermore, measures have been adopted to provide the population with more information on the subject. | En plus, des mesures ont été prises en vue d apos assurer une plus grande information de celle ci. |
Furthermore, the information is distributed to various institutions (INFOM, MSPAS, social funds, municipalities, and others). | En outre, les renseignements sont dispersés dans les différentes institutions (Institut municipal de développement, Ministère de la santé, fonds sociaux, municipalités, etc.). |
Furthermore, the complainant's marital status remains uncertain, as the information he provided contains clear discrepancies. | En outre, des incertitudes demeurent quant à la situation matrimoniale du requérant, étant donné que les informations qu'il a fournies ne concordent pas. |
Furthermore, it provided protection to any confidential information that might be contained in the proposals. | De plus, il protégeait toute information confidentielle que pourraient contenir les propositions. |
Furthermore, we are lacking information and statistical data on which industry can base its investments. | En outre, nous ne disposons pas des données et statistiques sur lesquelles les entreprises peuvent baser leurs investissements. |
Furthermore, there must be more focus on consumer information than is the case at present. | De même, il faut veiller à accorder plus d'attention à l'information des consommateurs que ce n'est le cas actuellement. |
Furthermore, information provided by his Government could be useful to neighbouring countries and to UNHCR itself. | De même, les renseignements fournis par le Gouvernement slovaque pourraient être utiles aux pays voisins comme au HCR lui même. |
Furthermore, organisationorganizations that provide expertise and information on environmentally friendly production and consumption receive annual grants. | En outre, des subventions sont accordées chaque année à des organisations qui apportent des compétences et des éléments d'information sur les modes de production et de consommation respectueux de l'environnement. |
Furthermore, the suppliers of such products usually provide a user friendly interface for accessing the information. | En outre, les fournisseurs de ces produits proposent en général une interface conviviale d'accès à l'information. |
Furthermore, the suppliers of such products usually provide a user friendly interface for accessing the information. | En outre, les fournisseurs de ces produits proposent en général un interface convivial d'accès à l'information. |
Furthermore, no party provided conflicting information nor did the verification raise doubts as to their credibility. | Par ailleurs, aucune partie n a communiqué de renseignements contradictoires et la vérification n a soulevé aucun doute quant à la fiabilité des données utilisées. |
Furthermore, information technology resources have been reduced by 5 per cent through a slower equipment replacement plan. | Par ailleurs, les ressources relatives à la technologie de l'information ont été diminuées de 5 grâce à un ralentissement du plan de remplacement du matériel. |
Furthermore, more information needs to be provided on illicit drug seizures and drug trafficking methods and routes. | Par ailleurs, des informations plus complètes doivent être fournies sur les saisies de drogues illicites ainsi que sur les méthodes et les itinéraires du trafic. |
Furthermore, there is a need for better information to assist the Council in making its important decisions. | Par ailleurs, il faut améliorer l'information communiquée au Conseil pour faciliter ses importantes décisions. |
Furthermore, the limited information available indicates that only in very rare cases do perpetrators face any sanctions. | De plus, il ressort du peu d'informations disponibles qu'il est rarissime que leurs bourreaux soient sanctionnés. |
Furthermore, inspection depends on the type of chocolate and the information which the producer wishes to provide. | Qui plus est, le contrôle dépend du type de chocolat ainsi que des informations que le producteur souhaite donner. |
Furthermore, the Commission received first hand information from the legitimate Prime Minister, Mr Chaudhry on 31 August. | En outre, la Commission a reçu des informations directes du Premier ministre légitime, M. Chaudhry, le 31 août. |
Furthermore, if we are to assess the facts, we must have access to all the information available. | Pour pouvoir examiner les faits, nous devons avoir accès à toute l'information disponible. |
Furthermore, the information at the Commission' s disposal is, of course, initially provided by those same authorities. | Et, par ailleurs, naturellement, les informations dont la Commission dispose sont d'abord fournies par ces mêmes autorités. |
Furthermore, information activities in relation to the programme recommended in the draft resolutions would also fall under subprogramme 1, Promotional services, and subprogramme 2, Information services, of programme 38, Public information. | En outre, les activités d apos information se rapportant au programme recommandé dans les projets de résolution releveraient du sous programme 1 (Service de promotion) et du sous programme 2 (Services d apos information) du programme 38 (Information). |
Furthermore, all this information was to be made available to those directly concerned and affected by the arrests. | En outre, toutes ces informations seraient mises à la disposition des personnes directement concernées par lesdites arrestations. |
Furthermore, Governments may wish to provide an executive summary of the information of no more than five pages. | Les gouvernements pourraient peut être aussi présenter, en cinq pages au maximum, des condensés de ces informations. |
9.7 Furthermore, a Europe wide information and awareness raising campaign on the value of food should be launched. | 9.7 Il convient en outre de lancer à l échelle européenne une campagne d information et de sensibilisation sur la valeur des aliments. |
Furthermore, additional information is required to justify the estimated costs for miscellaneous supplies, election related supplies and services, public information programmes, training and mine clearing programmes. | En outre, un complément d apos information est requis pour justifier les prévisions de dépenses en fournitures diverses, fournitures et services afférents aux élections, programmes d apos information, formation et programmes de déminage. |
Furthermore, the information activities proposed in draft resolution A 48 L.39 would relate to programme 38, Public information, of the medium term plan, as revised. | En outre, les activités en matière d apos information proposées dans le projet de résolution A 48 L.39 rentreraient dans le cadre du programme 38, Information , du plan à moyen terme, tel que révisé. |
Furthermore, the Department of Public Information sent a guidance note to United Nations information centres and its other field offices encouraging them to implement relevant public information programmes at the national level. | En outre, le Département a envoyé une note à tous les centres d'information des Nations Unies et à ses autres bureaux extérieurs pour les encourager à exécuter des programmes d'information dans ce domaine, au niveau national. |
The Committee, furthermore, decided to provide additional information on withdrawalsthe status of authorizations , except exclusions, of TIR Carnet Holders in addition to the contact information already provided. | Il a en outre décidé de divulguer des informations supplémentaires sur la validité des habilitations, à l'exception des exclusions, des titulaires de carnets TIR en sus des coordonnées déjà fournies. |
The Committee, furthermore, decided to provide additional information on the status of authorizations, except exclusions, of TIR Carnet Holders in addition to the contact information already provided. | Il avait en outre décidé de divulguer des informations supplémentaires sur l'état des habilitations, à l'exception des exclusions, des titulaires de carnets TIR en sus des coordonnées déjà fournies. |
all additional information necessary for the independent evaluation provided for in paragraph 14 must, furthermore, be provided by Poland | la Pologne doit, en outre, fournir toutes les informations additionnelles nécessaires à l'évaluation indépendante prévue au paragraphe 14 |
Related searches : Is Furthermore - Furthermore This - Furthermore Note - Was Furthermore - Are Furthermore - Furthermore, Although - Furthermore, Since - Furthermore Also - I Furthermore - Furthermore Please - And Furthermore - But Furthermore - Furthermore According