Translation of "further extended" to French language:
Dictionary English-French
Extended - translation : Further - translation : Further extended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This role can be further extended, by | Ce rôle peut être encore développé |
This period may be further extended by one or more further declarations. | Le transporteur est dégagé de la responsabilité en vertu de la présente Convention à raison d'un dommage causé par un accident nucléaire si l'exploitant d'une installation nucléaire ou une autre personne autorisée répond de ce dommage en vertu des lois et règlements d'un État régissant la responsabilité dans le domaine de l'énergie nucléaire. |
Now that deadline can simply be extended by requesting further information. | A l'heure actuelle, ce délai peut tout simple ment être prorogé du fait d'une demande d'infor mation complémentaire. |
In addition, qualified majority voting will be further extended to other areas. | Enfin, l'extension ultérieure du vote à la majorité qualifiée à de nouveaux domaines. |
Further, in 1993, legal assistance was extended to Belarus and the Russian Federation. | En 1993, une aide juridique a été apportée à la Fédération de Russie et au Bélarus. |
Further, any rebel who surrenders would benefit from amnesty extended by the Government. | En outre, tout rebelle qui se déciderait à se rendre bénéficierait de l'amnistie décrétée par le Gouvernement. |
In our opinion the Fontainebleau special arrange ments cannot be extended any further. | Nous croyons que l'on ne peut prolonger les dispositions spéciales prises au Sommet de Fontainebleau. |
Now, the DAPHNE Programme is to be extended by a further five years. | À présent, le programme Daphné doit être étendu à cinq années supplémentaires. |
We could have extended the timelines even further, but it would be less interesting. | Nous aurions pu les rallonger encore davantage, mais ce serait moins intéressant. |
A third stage is envisaged enabling use of the cards to be extended further. | Une troisième étape permettrait d'élargir encore le déploiement. |
In December 2007, Chabal extended his contract with Sale for a further two years. | Sébastien Chabal signe en décembre 2007 un nouveau contrat de deux ans avec le club anglais. |
This policy is extended to ensure full access to opportunities for further educational studies. | Cette politique a pour but d'assurer pleinement l'accès à des possibilités de perfectionnement dans les études. |
But it is foreseeable that it will be further extended in the near future. | Un élargissement est toutefois à prévoir pour bientôt. |
On a further hearing for extension of detention on 25 October 1992, the detention was extended for a further 25 days. | Lors d apos une nouvelle audience qui s apos est déroulée le 25 octobre 1992, la détention a été prolongée de 25 jours. |
The new church on the rocky pedestal was built in 1926, further extended in 1984. | La nouvelle église a été construite en 1926, puis agrandie en 1984. |
A further question asks whether the scope of ADRs should be extended to all fields. | La question est posée de généraliser le champ d application des ADR. |
an extension for a further two years of the transitional measures, already extended in 20031 | prolongation de deux années supplémentaires des mesures transitoires déjà prorogées en 20031 |
an extension for a further two years of the transitional measures, first extended in 20031 | prolongation de deux années supplémentaires des mesures transitoires déjà prorogées en 20031 |
The validity of those permits should be extended for a further period of 6 months, | La validité de ces permis devrait être prorogée pour une nouvelle période de 6 mois, |
The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months, | La validité de ces permis devrait être prorogée pour une nouvelle période de douze mois, |
Common Position 2004 694 CFSP is hereby extended for a further period of 12 months. | La position commune 2004 694 PESC est prorogée pour une période de douze mois. |
The validity of those permits should be extended for a further period of 12 months, | La validité de ces permis devrait être prorogée pour une nouvelle période de 12 mois, |
In order to take account of this evolution the requirements for management should be further extended . | Pour tenir compte de cette évolution , il convient de développer les règles concernant les dirigeants de ces conglomérats . |
Objective The EMEP monitoring network will be further extended, improved and developed to meet its objectives. | Tâche Le réseau de surveillance de l apos EMEP sera encore amélioré et élargi de façon à atteindre les objectifs fixés. |
By the same resolution, the Council further extended the mandate of ONUSAL to 31 October 1992. | Dans cette même résolution, le Conseil a prorogé le mandat de l apos ONUSAL jusqu apos au 31 octobre 1992. |
3.1.2 Internship and apprenticeship schemes are due to be extended further under the youth employment initiative. | 3.1.2 L'initiative pour l'emploi des jeunes se doit d'étendre encore les filières de stages et d'apprentissage. |
I also favour the common driving licence as a reflection of our further extended European Community. | Il y a de multiples raison d'agir. J'estime par ailleurs qu'avec le temps et simplement sous l'em pire de la nécessité nous aurons recours dans une plus large mesure à des solutions d'intérêt com mun. |
In very exceptional circumstances, measures may be extended for a further period of maximum two years. | S agissant des monopoles publics à caractère commercial, le Kosovo veille à ce que, à la date d entrée en vigueur du présent accord, il ne subsiste plus de discrimination en ce qui concerne les conditions d approvisionnement et de commercialisation des marchandises entre les ressortissants des États membres et les citoyens du Kosovo. |
The Agreement has subsequently been extended to further countries by the adoption of Addendum No 1. | Le champ d application de la convention a par la suite été étendu à d autres pays par l adoption de l addenda no 1. |
In addition , the list of eligible issuers of covered bonds and senior unsecured bonds was further extended . | De plus , la liste des émetteurs éligibles d' obligations sécurisées et d' obligations non adossées privilégiées a été élargie . |
14. Economic, social and cultural rights will be further stressed in the training activities and extended to | 14. Les activités de formation placeront davantage l apos accent sur les droits économiques, sociaux et culturels et s apos étendront |
Access may be extended for two years, followed by a further two years without a new application. | Il pourrait être prorogé de deux ans, suivis de deux ans supplémentaires, sans nouvelle demande. |
Equal legal aid service to foreigners was further extended to cover criminal cases on 1 January 2004. | Depuis le 1 janvier 2004, les étrangers peuvent avoir recours à ce service également dans les affaires qui relèvent du pénal. |
It further suggested that voting by a qualified majority should be extended in other areas in future. | La communication entre le Conseil européen et le Parle ment européen s'est améliorée de façon notable depuis la Déclaration solennelle sur l'Union européenne (Stuttgart, 1983), ce qui a permis au PE de réviser sa position de réserve vis à vis du Conseil européen et du rôle qui lui revient au sein des structures actuelles des institutions communautaires. |
This period shall be extended for a further period of ten years unless the Parties agree otherwise. | Elles sont accompagnées des documents jugés utiles pour permettre d'y répondre. |
This period shall be extended for a further period of ten years unless the Parties agree otherwise. | des indications aussi précises et complètes que possible sur les personnes physiques ou morales qui font l'objet des enquêtes |
The application of Regulation (EC) No 823 2000 should therefore be extended for a further five years. | L application du règlement (CE) no 823 2000 doit par conséquent être prolongée de cinq ans. |
The line was extended a further 7.3 km south to on June 30, 1972 and 3.3 km further south to Mita on November 27, 1973. | Le 30 juin 1972, la ligne est prolongée de 7,3 km vers le sud jusqu'à Hibiya, puis de 3,3 km jusqu'à Mita le 27 novembre 1973. |
The model has been expanded to include rolling stock, and is being further extended to cover worker accidents. | Le modèle a été élargi pour inclure le matériel roulant et est en outre en cours d'extension aux accidents du travail. |
Equality of access to teacher training is extended to ensure full access to opportunities for further educational studies. | L'égalité d'accès à la formation des enseignants a pour but d'assurer pleinement l'accès à des possibilités de perfectionnement. |
These two longer studies were extended, with patients remaining on the medicines for at least one further year. | L efficacité d Arava dans la polyarthrite rhumatoïde a fait l objet de quatre études principales incluant plus de 2 000 patients. |
An initial transition period of five years is permitted which may be extended by a further two years. | Une période initiale de cinq ans, extensible à sept ans, est prévue. |
On 21 November 19961it was extended for a further two years commencing with the academic year 1998 99. | Le 21 novembre 19961, il a de nouveau bénéficié d'une prolongation de deux ans commençant avec l'année académique 1998 99. |
Harmonization will be carried out over several stages the Council has further extended the second stage of harmonization. | L'harmonisation est prévue en plusieurs étapes le Conseil a de nouveau pro rogé la seconde étape de l'harmonisation. |
I further believe that if the variable premium were to be extended throughout the Community, the cost to | Pourquoi donc adopterions nous une politique qui ne fonctionnerait que dans un Etat membre de la |
Related searches : Extended Abstract - Extended Wear - Extended Care - Extended Life - Extended Knowledge - Extended Families - Extended Hours - Deadline Extended - Extended Amount - Extended Scope - Extended Battery