Translation of "furnished with information" to French language:
Dictionary English-French
Furnished - translation : Furnished with information - translation : Information - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION | RENSEIGNEMENTS FOURNIS EN APPLICATION DE LA CONVENTION |
Data provided are based on checked information furnished by private enterprises. | Informations générales fournies non Date de présentation 9 juin 1994 |
and furnished him with extensive means, | et à qui J'ai donné des biens étendus, |
They furnished the library with new books. | Ils fournirent la bibliothèque avec les nouveaux livres. |
They furnished the library with many books. | Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux livres. |
She furnished the room with beautiful furniture. | Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles. |
that the false information furnished was a determining factor in his being engaged. | que ces faux renseignements ont été déterminants pour l'engagement de l'intéressé. |
Furnished? | Meublé? |
3.10 Data furnished by sensors are assessed, classified and interpreted to constitute traffic information. | 3.10 Après avoir été relevées par les capteurs, les données relatives au trafic sont évaluées, répertoriées ou interprétées pour prendre la forme d'informations routières. |
Quantity furnished | Prix unitaire dans la devise indiquée par la partie émettant la facture ou selon les autres dispositions convenues figurant dans la commande |
Her apartments were furnished with richness and great taste. | Ses appartements étaient meublés avec richesse et bon goût. |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
It has also furnished technical assistance in conveying information, notably in the context of the Global Information and Early Warning System. | Elle a également fourni une aide technique en communiquant des informations, entre autres dans le contexte du système mondial d apos information et d apos alerte rapide. |
This little pout had furnished Gringoire with food for thought. | Cette petite moue donna à penser à Gringoire. |
Needless, said the Englishman I am well furnished with such playthings. | Inutile, dit l'Anglais, je suis muni suffisamment de ces sortes d'ustensiles. |
Farmers are furnished with pre printed application forms and graphic material. | Les formulaires de demande préimprimés et le matériel graphique sont fournis aux agriculteurs. |
(d) Contribute to uniformity with regard to the information to be furnished and recorded in the Register concerning space objects listed in the appropriate registries, | d) Contribuent à l'uniformisation des renseignements à fournir et à consigner dans le Registre concernant les objets spatiaux inscrits dans les registres appropriés, |
Letting of furnished rooms | Location de chambres meublées |
There they are occupying fully furnished private rooms with television and shower. | C'est pourquoi mon groupe soutient la résolution et espère que l'ensemble du Parlement en fera autant. |
Have I furnished it nicely? | L'ai je gentiment meublée? |
Rental of furnished premises 35.2 | Location de locaux meublés |
The guarantee may be furnished | La garantie peut être constituée |
No, I've taken a furnished flat. | Non, j'ai pris un appartement meublé. |
Furnished vehicles prepared for picnics (campers) | Véhicules meublés (autocaravanes) |
Today, you can admire its unique interiors furnished with 18th and 19th century furniture. | Vous avez aujourd hui la chance de pouvoir admirer les intérieurs uniques avec un mobilier des XVIIIe et XIXe siècles. |
The dazed workman found himself in an office furnished with old mahogany, upholstered with faded green rep. | Étourdi, l'ouvrier se trouva dans un cabinet, meublé de vieil acajou, tendu de reps vert déteint. |
The overruns were due to the continued rental of furnished or partially furnished buildings beyond the period budgeted for. | Les dépassements ont été dus au fait qu apos il a fallu continuer à louer des bâtiments meublés ou partiellement meublés au delà de la période pour laquelle des crédits avaient été ouverts. |
Each guest made himself comfortable, in this room upholstered with Flemish tapestry and furnished with old oak chests. | Chaque convive se mettait a l'aise, dans cette salle tendue de tapisseries flamandes, meublée de vieux bahuts de chene. |
Putin himself has furnished proof of that. | Poutine en a lui même fourni la preuve. |
He furnished in his head an apartment. | Il se meubla, dans sa tête, un appartement. |
The castle is fully furnished and equipped. | Le château et entièrement équipé et meublé. |
FOR RENT FURNISHED ROOM 3 PER WEEK. | Chambre à Louer 3 la semaine. |
Living in furnished rooms, walking to work. | Vivre dans un meublé, marcher pour aller au boulot. |
It cannot be furnished through false documents. | Après approbation de la réadmission ou, le cas échéant, à l'expiration du délai visé au paragraphe 2, l'intéressé est transféré dans un délai de trois mois. |
It cannot be furnished through false documents. | Sans préjudice de l'article 6, paragraphes 2 et 3, avant le rapatriement d'une personne, les autorités compétentes de l'État requérant communiquent par écrit, au moins 48 heures à l'avance, aux autorités compétentes de l'État requis la date de transfert, le point de passage frontalier, les escortes éventuelles et d'autres informations concernant le transfert. |
Bulgaria has furnished the relevant information for the maintenance of those United Nations instruments and intends to continue to cooperate in the future. | La Bulgarie a fourni les informations pertinentes pour la mise à jour de ces instruments de l apos ONU et entend poursuivre sa coopération dans l apos avenir. |
A few days later, Julien had to choose a confessor, he was furnished with a list. | Peu de jours après, Julien eut à choisir un confesseur, on lui présenta une liste. |
He would have enjoyed perfect self possession, had the dining room been furnished with less magnificence. | Il eût joui de tout son sang froid, si la salle à manger eût été meublée avec moins de magnificence. |
This bit of garden furnished them with vegetables, except potatoes of which they never had enough. | Ce coin de jardin les fournissait de légumes, sauf de pommes de terre, dont ils n'avaient jamais assez. |
This report has furnished the Commission with its first defined 'doctrine' in the realm of sport. | Pour la première fois, la Commission s'est dotée, grâce à ce rapport, d'une doctrine dans le domaine sportif. |
Inside it is furnished in the Empire style. | L'intérieur est meublé dans le style Empire. |
I. Documents to be furnished when claiming priority | (JO OHMI 1996, p. 595) I. Documents à produire pour une revendication de priorité |
Quantity furnished (5) multiplied by unit price (7) | Montant total de la commande exprimé dans la devise indiquée par la partie émettant la facture ou selon les autres dispositions convenues figurant dans la commande |
a The information concerning this convention is reproduced below as furnished on 23 June 1993 by the secretariat of the International Civil Aviation Organization. | 28 juin 1990Nouvelle Zélande |
Related searches : Information Furnished - Furnished With - Information Is Furnished - Is Furnished With - Furnished With Care - Are Furnished With - With Information - Fully Furnished - Furnished Room - Furnished Apartment - Sparsely Furnished - Being Furnished