Translation of "fully integrated company" to French language:
Dictionary English-French
Company - translation : Fully - translation : Fully integrated company - translation : Integrated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Money markets almost fully integrated ... | Les marchés monétaires sont presque complètement intégrés ... |
a fully integrated European energy market | la pleine intégration du marché européen de l énergie, |
a fully integrated European energy market | la pleine intégration du marché européen de l énergie |
a fully integrated European energy market | une pleine intégration du marché européen de l'énergie |
A fully integrated internal energy market | La pleine intégration du marché européen de l énergie |
A fully integrated internal energy market | Un marché intérieur de l'énergie pleinement intégré |
A fully integrated internal energy market | Un marché intérieur de l énergie pleinement intégré |
A fully integrated internal energy market | Un marché intérieur de l'énergie pleinement intégré |
A fully integrated internal energy market | Un marché intérieur de l énergie pleinement intégré |
a fully integrated internal energy market | la réalisation d'un marché intérieur de l'énergie pleinement intégré |
a fully integrated internal energy market | la réalisation d un marché intérieur de l énergie pleinement intégré, |
a fully integrated internal energy market | un marché intérieur de l'énergie pleinement intégré |
A well maintained and fully integrated network | Un réseau bien entretenu et entièrement intégré |
A well maintained and fully integrated network | un réseau bien entretenu et entièrement intégré, |
(4) are fully integrated into the EU. | (4) soient pleinement intégrés dans l'UE. |
(1) retention (vertically integrated company holds the capacity) | (1) conservation (la société verticalement intégrée détient la capacité) |
Really make a fully integrated product, something beautiful. | Vraiment faire quelque chose de complètement intégré, vraiment magnifique. |
FN Really make a fully integrated product, something beautiful. | FN Vraiment faire quelque chose de complètement intégré, vraiment magnifique. |
They are fully integrated into our common legal framework. | Elles sont pleinement intégrées dans notre cadre juridique commun. |
The internet has been fully integrated as an information tool . | De plus , nous avons largement utilisé Internet comme instrument d' information . |
a single regulatory framework and a fully integrated single market | un cadre réglementaire unitaire et un marché unique entièrement réalisé |
Commercially available, fully integrated computer accountancy systems have been developed. | Des systèmes de comptabilité informatisés et pleinement intégrés ont été élaborés et sont disponibles sur le marché. |
The company is also fully owned by the State. | En outre, elle est détenue à 100 par l'État. |
Human rights must be fully integrated into all United Nations activities. | Les droits de l'homme doivent être pleinement intégrés à toutes les activités des Nations Unies. |
The current and future work of UNOMSA will be fully integrated. | Les activités actuelles et futures de la MONUAS seront entièrement intégrées. |
Iceland and Norway were fully integrated within EudraNet system in 2000. | L Islande et la Norvège ont été totalement intégrées dans le système EudraNet en 2000. |
Today this Parliament, with this Constitution, is a fully democratic Parliament, fully integrated into the decision making process. | Aujourd'hui, grâce à cette Constitution, le Parlement est pleinement démocratique et pleinement intégré dans le processus décisionnel. |
Repsol S.A. () is an integrated global energy company based in Madrid, Spain. | Repsol S.A. (Ibex 35) est une société anonyme espagnole, fondée en octobre 1987. |
In 2005, we shall achieve fully integrated financial markets, 10 of electrical interconnection capacity, and fully developed broadband networks. | En 2005, nous aurons des marchés parfaitement intégrés, avec une capacité d'interconnexion électrique de 10 et le développement des réseaux à large bande. |
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking. | Par delà ces mesures, la question de l'environnement doit être intégrée de manière plus entière dans les décisions politiques liées au développement |
(5) The EU is committed to a fully integrated market by 2014. | (5) L'UE a la volonté d'aboutir à un marché totalement intégré d'ici à 2014. |
Animal health and welfare concerns must be fully integrated within the CAP. | Les préoccupations en matière de santé et de bien être des animaux doivent être pleinement intégrées dans la PAC |
Fully implement the Integrated Border Management strategy and achieve effective border management. | Pleinement mettre en œuvre la stratégie de gestion intégrée des frontières et assurer une gestion efficace des frontières. |
As I mentioned earlier , euro area financial markets are not yet fully integrated . | Comme je l' ai déjà souligné , les marchés des capitaux de la zone euro ne sont pas encore complètement intégrés . |
Today, ten former communist nations are fully integrated members of the European Union. | Aujourd hui, dix anciens pays communistes sont des membres à part entière de l Union européenne. |
Now, the system is downright affordable and is fully integrated into those systems. | Aujourd'hui le système est tout à fait abordable et totalement intégré dans ces systèmes. |
National machineries must be fully integrated into policymaking at all levels of government. | Ils doivent être pleinement associés à l'élaboration des politiques à tous les niveaux. |
4.10 The EESC fully endorses the need for a holistic and integrated approach. | 4.10 Le CESE approuve pleinement la nécessité d'élaborer une approche globale et intégrée. |
All the recommendations for improvement have been fully integrated into the impact assessment. | Toutes les améliorations préconisées ont été intégralement prises en compte dans l analyse d impact. |
The computer system for integrated management will also need to be fully operational. | Le système informatique pour la gestion intégrée doit être, lui aussi, pleinement opérationnel. |
First, animal welfare questions need to be integrated more fully into food policy. | Tout d'abord, les questions relatives au bien être des animaux doivent davantage être intégrées dans la politique alimentaire. |
Public participation has to become a fully integrated part of environmental decision taking. | La participation du public devra faire partie intégrante de l'élaboration des programmes environnementaux. |
In this regard, UNCTAD's work should be fully integrated into international discussions on migration. | À cet égard, les travaux de la CNUCED devaient être pleinement intégrés aux discussions internationales sur les migrations. |
Helicopter and high altitude surveillance aircraft were fully integrated into the overall inspection programme. | L apos utilisation d apos hélicoptères et d apos avions de surveillance à haute altitude a été pleinement intégrée au programme d apos inspection. |
Fully integrated and efficient financial markets are fundamental to the functioning of modern economies. | Des marchés financiers pleinement intégrés et efficaces sont essentiels au fonctionnement des économies modernes. |
Related searches : Fully Integrated - Integrated Company - Fully Integrated Manufacturer - Fully Integrated Process - Fully Vertically Integrated - Fully Integrated Team - Fully Integrated With - Fully Integrated Solution - Fully Integrated System - Fully Integrated Service - Is Fully Integrated - Fully Integrated Model - Fully Integrated Business - A Fully Integrated