Translation of "fully dense" to French language:
Dictionary English-French
Dense - translation : Fully - translation : Fully dense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dense | Dense |
And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities. | Et Copenhague, bien que ce soit une ville dense, n'est dense comparée avec les villes réellement dense. |
Dense Fog | Brouillard épaisweather forecast |
Dense Grid | Grille dense |
And dense gardens. | et jardins luxuriants. |
And dense gardens, | jardins touffus, |
and dense orchards, | jardins touffus, |
The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. | La catégorie suivante est la densité fibroglandulaire éparse graisseux hétérogène , suivie par le tissu dense hétérogène et le tissu extrêmement dense dense homogène . |
In a Fréchet space, the countable intersection of open dense sets is itself dense. | Dans un espace de Fréchet toute intersection dénombrable d'ouverts denses est encore dense. |
Dense bushes concealed him. | D'épais bosquets l'ont caché. |
and dense tree'd gardens, | jardins touffus, |
Our neighbourhood is dense. | Notre quartier est peuplé. |
So if this was a cross section, it would be really dense in the center, and it gets less dense, less dense as you go outside. | Donc, si c'était une coupe transversale, ça serait très dense au centre, et ça deviendrait moins dense à mesure que vous allez à l'extérieur. |
and gardens dense with foliage? | et jardins luxuriants. |
And gardens of dense shrubbery | jardins touffus, |
And gardens dense and luxuriant. | et jardins luxuriants. |
and gardens dense with foliage. | et jardins luxuriants. |
They're probably less cell dense. | Elles sont probablement moins denses en cellules . |
Of that ultra dense mass. | De cette masse ultra dense. |
He has a very dense beard. | Il a une barbe très touffue. |
And gardens, dense with many trees, | jardins touffus, |
Hydrography The hydrographic network is dense. | Hydrographie Le réseau hydrographique est dense. |
Now this rock is big, dense. | Ce rocher a de la pesanteur. |
Dense like dying stars | Prêtsà exploser |
And when that happens, these very dense aggregations of phytoplankton attract their predators, which themselves form very dense layers. | Lorsque cela se produit, ces masses très denses de phytoplancton attirent leurs prédateurs, qui forment eux mêmes des couches très denses. |
and they breed in incredibly dense colonies. | Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses. |
It's also older women with dense tissue. | Mais également aux femmes plus âgées avec un tissu dense. |
It's as strong and dense as teak | Il est aussi résistant et dense que le teck. |
And enclosed Gardens, dense with lofty trees, | jardins touffus, |
The air is less dense like this. | L'air est moins dense comme ça. |
Dense like a white dwarf | Souspressioncommeune naineblanche |
Dense smoke is being emitted (from the factory). | Une fumée dense sort (de l'usine). |
The man was hiding in a dense forest. | L'homme se cachait dans une forêt dense. |
and the shadow of a dense black smoke, | à l'ombre d'une fumée noire |
Dark, dense smoke burst from its two funnels. | Une épaisse fumée noire s'échappait de ses deux cheminées. |
In the winter, the fur is more dense. | Les pattes et doigts sont couverts de fourrure. |
Rattus lutreolus lives in dense, wet, low vegetation. | Il vit dans végétation basse dense, humide. |
Those white cliffs are a dense Cambrian limestone. | Ces falaises blanches sont une formation calcaire dense de l'ère primaire. |
And you can see how dense the population is. | Vous pouvez voir à quel point la population est dense. |
Mr Smith lost his way in the dense fog. | M. Smith a perdu son chemin dans l'épais brouillard. |
Because of the dense fog, nothing could be seen. | À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait goutte. |
Because of the dense fog, nothing could be seen. | À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien. |
Because of the dense fog, nothing could be seen. | À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout. |
George is very dense at seeing a joke sometimes. | George est parfois tres lent a comprendre la plaisanterie. |
The University presented a dense mass to the eye. | L Université faisait un bloc à l œil. |
Related searches : Fully Dense Part - Less Dense - Nutrient Dense - Dense Vegetation - Dense Fog - Dense Area - Dense Phase - Dense Region - Dense Web - Dense Texture - Least Dense - Dense Plume - Dense Matrix