Translation of "full range store" to French language:


  Dictionary English-French

Full - translation : Range - translation : Store - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Full range
Échelle complète
The ship's store is full of them.
Le magasin du bateau en regorge.
All we need to store for a range is the
Tous nous avons besoin de stocker pour une gamme est la
Stretch luminance to full range
Étirer la luminance à l'intervalle entier
You can hear the full frequency range.
Vous pouvez entendre le spectre total.
The positions cover the full range of functions .
The positions cover the full range of functions .
A full range of high level speakers including
Des orateurs de haut niveau interviendront
You can hear the full frequency range. It's quite loud.
Vous pouvez entendre le spectre total. C'est plutôt fort.
QUESTIONNAIRE ON THE FULL RANGE OF LOGISTICAL AND RELATED FINANCIAL,
QUESTIONNAIRE CONCERNANT TOUTES LES INCIDENCES LOGISTIQUES
Full product range covered by the HICP and current inflation rates .
Gamme des produits couverte par l rsquo IPCH et taux d rsquo inflation actuels .
Development includes the full range of human development (see programme 3).
Par développement, il faut entendre le développement de l apos être humain dans son intégralité (voir programme 3).
A formal notification of the full range of decisions seems inadequate.
La notification officielle de l'ensemble des décisions semble inappropriée.
Distillates (petroleum), hydrodesulfurised full range middle (Cas No 101316 57 8)
Distillats moyens de cokéfaction (pétrole), hydrodésulfurés (no CAS 101316 57 8)
Be developed in a participatory manner by a full range of national stakeholders.
Être mis au point en concertation avec toute la gamme des parties prenantes nationales.
Residents of the Urban Services District had a full range of city services.
La commune de Nashville compte habitants.
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals.
Je remarque que les étudiants en MBA montrent véritablement tous les comportements de pouvoir non verbaux.
I will now turn to the full range of Community measures in place.
J'en viens maintenant à l'ensemble des mesures prises par la Communauté.
The candidate countries must implement the full range of EU directives and regulations.
Les pays candidats doivent mettre en ?uvre l'ensemble des directives et règlements communautaires.
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities.
Le Bureau recherchera activement d'autres partenariats auprès des multiples institutions des Nations Unies.
It must deal with a full range of values which unite us socially and culturally.
Nous sommes face à cinq défis.
After the meeting eBay confirms its willingness to collect and store required information in full accordance with the law.
Au sortir de la rencontre, eBay confirme sa disposition à collecter et conserver l'information requise en totale conformité avec la loi.
The Commission s proposal takes full account of the opinion of the Scientific Committee and a full range of consultations that took place with stakeholders.
La proposition de la Commission tient totalement compte de l avis du Comité scientifique et de toute une série de consultations ayant eu lieu avec les parties concernées.
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation.
32. Des instructions écrites se rapportant à l apos ensemble des questions liées aux autorisations d apos achat sont en cours d apos élaboration.
Based on results of a full range of standard genotoxicity tests, aripiprazole was considered non genotoxic.
L aripiprazole a été considéré non génotoxique sur la base des résultats d une batterie d'études standards de génotoxicité.
Efforts were made to have a full range of relevant scientific disciplines and geographical regions represented.
Un effort particulier a été fait pour qu apos un large éventail de disciplines scientifiques pertinentes et de toutes les régions géographiques soient représentées.
(b) Permitted activities encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged.
b) Les activités autorisées englobent toute la gamme des activités qui ne sont pas expressément interdites sans être spécifiquement encouragées.
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation.
113. Des instructions écrites concernant l apos éventail des questions liées aux autorisations d apos achat sont en cours de préparation.
(A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full range straight run naphtha.
Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par fractionnement du naphta de distillation directe à large intervalle d'ébullition.
(A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full range straight run naphtha.
Combinaison complexe d hydrocarbures obtenue par fractionnement du naphta de distillation directe à large intervalle d ébullition.
At a minimum, it took 150 years for IR 1 to have its full range of effects.
Il a fallu 150 ans minimum pour que les effets de la RI 1 soient pleinement ressentis.
(c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China
c) Fournit une série complète de services d'appui à la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine
As far as possible, each regional group should reflect cover the full range of human rights concerns.
Dans la mesure du possible, chaque groupe régional devrait refléter couvrir l apos ensemble des préoccupations en matière de droits de l apos homme.
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
Autrement dit, combien de temps il faut à une vague pour parcourir une fois un mouvement complet.
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities.
Elle est également disposée à envoyer une équipe d apos inspection chargée d apos effectuer un éventail complet d apos activités d apos inspection.
1.27 Increased awareness among all stakeholders, including civil society, to the full range of initiatives is essential.
1.27 La sensibilisation de l ensemble des acteurs, y compris la société civile, à toutes les initiatives est essentielle.
This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
Ce comité sera chargé de tout ce qui concerne les plantes médicinales.
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues.
De plus en plus, ces résolutions portent sur toute la gamme des questions qui concernent une opération complète d'appui à la paix que la présidence a évoquées tout à l'heure en parlant de l'ensemble des questions transversales.
This time, companies and entrepreneurs will be there in full force to explore a range of valuable opportunities.
A présent, les entreprises et les entrepreneurs seront là en force pour explorer une gamme d'opportunités intéressantes.
They represented a full range of ideas and editorial styles from factory leaflets and bulletins to intellectual magazines.
Ils couvraient tout un éventail de sujets, sous diverses formes des tracts et bulletins des usines aux magazines intellectuels.
It is no surprise, therefore, that they are increasingly seeking to exercise their full range of human rights.
Il n apos est donc pas surprenant qu apos ils cherchent de plus en plus à bénéficier de toute la gamme des droits de l apos homme.
That normally involves a multifaceted process and a multidimensional mandate covering a full range of issues and activities.
Cela implique normalement un processus multiforme et un mandat multidimensionnel couvrant toute une série de questions et d'activités.
The company offers a full range of services to international clients participating in conferences, exhibitions and similar events.
Cette entreprise fournit toute une gamme de services à des clients internationaux à l'occasion de conférences, d'expositions et d'autres manifestations.
2.2.1.3 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices.
2.2.1.3 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques.
3.1.3 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices.
3.1.3 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques.
3.1.5 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices.
3.1.5 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques.

 

Related searches : Full-range Store - Full Range - Full Frequency Range - Full Service Range - Our Full Range - Full Range Display - Full Speed Range - Full-range Audio - Full-range Provider - Full Scale Range - Full Range Speaker - Full Range Supplier - Full Product Range - Full Range Driver - In Full Range