Translation of "full range store" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Full range | Échelle complète |
The ship's store is full of them. | Le magasin du bateau en regorge. |
All we need to store for a range is the | Tous nous avons besoin de stocker pour une gamme est la |
Stretch luminance to full range | Étirer la luminance à l'intervalle entier |
You can hear the full frequency range. | Vous pouvez entendre le spectre total. |
The positions cover the full range of functions . | The positions cover the full range of functions . |
A full range of high level speakers including | Des orateurs de haut niveau interviendront |
You can hear the full frequency range. It's quite loud. | Vous pouvez entendre le spectre total. C'est plutôt fort. |
QUESTIONNAIRE ON THE FULL RANGE OF LOGISTICAL AND RELATED FINANCIAL, | QUESTIONNAIRE CONCERNANT TOUTES LES INCIDENCES LOGISTIQUES |
Full product range covered by the HICP and current inflation rates . | Gamme des produits couverte par l rsquo IPCH et taux d rsquo inflation actuels . |
Development includes the full range of human development (see programme 3). | Par développement, il faut entendre le développement de l apos être humain dans son intégralité (voir programme 3). |
A formal notification of the full range of decisions seems inadequate. | La notification officielle de l'ensemble des décisions semble inappropriée. |
Distillates (petroleum), hydrodesulfurised full range middle (Cas No 101316 57 8) | Distillats moyens de cokéfaction (pétrole), hydrodésulfurés (no CAS 101316 57 8) |
Be developed in a participatory manner by a full range of national stakeholders. | Être mis au point en concertation avec toute la gamme des parties prenantes nationales. |
Residents of the Urban Services District had a full range of city services. | La commune de Nashville compte habitants. |
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals. | Je remarque que les étudiants en MBA montrent véritablement tous les comportements de pouvoir non verbaux. |
I will now turn to the full range of Community measures in place. | J'en viens maintenant à l'ensemble des mesures prises par la Communauté. |
The candidate countries must implement the full range of EU directives and regulations. | Les pays candidats doivent mettre en ?uvre l'ensemble des directives et règlements communautaires. |
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities. | Le Bureau recherchera activement d'autres partenariats auprès des multiples institutions des Nations Unies. |
It must deal with a full range of values which unite us socially and culturally. | Nous sommes face à cinq défis. |
After the meeting eBay confirms its willingness to collect and store required information in full accordance with the law. | Au sortir de la rencontre, eBay confirme sa disposition à collecter et conserver l'information requise en totale conformité avec la loi. |
The Commission s proposal takes full account of the opinion of the Scientific Committee and a full range of consultations that took place with stakeholders. | La proposition de la Commission tient totalement compte de l avis du Comité scientifique et de toute une série de consultations ayant eu lieu avec les parties concernées. |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | 32. Des instructions écrites se rapportant à l apos ensemble des questions liées aux autorisations d apos achat sont en cours d apos élaboration. |
Based on results of a full range of standard genotoxicity tests, aripiprazole was considered non genotoxic. | L aripiprazole a été considéré non génotoxique sur la base des résultats d une batterie d'études standards de génotoxicité. |
Efforts were made to have a full range of relevant scientific disciplines and geographical regions represented. | Un effort particulier a été fait pour qu apos un large éventail de disciplines scientifiques pertinentes et de toutes les régions géographiques soient représentées. |
(b) Permitted activities encompass the full range of those not explicitly prohibited, though not specifically encouraged. | b) Les activités autorisées englobent toute la gamme des activités qui ne sont pas expressément interdites sans être spécifiquement encouragées. |
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation. | 113. Des instructions écrites concernant l apos éventail des questions liées aux autorisations d apos achat sont en cours de préparation. |
(A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full range straight run naphtha. | Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par fractionnement du naphta de distillation directe à large intervalle d'ébullition. |
(A complex combination of hydrocarbons obtained by the fractionation of the full range straight run naphtha. | Combinaison complexe d hydrocarbures obtenue par fractionnement du naphta de distillation directe à large intervalle d ébullition. |
At a minimum, it took 150 years for IR 1 to have its full range of effects. | Il a fallu 150 ans minimum pour que les effets de la RI 1 soient pleinement ressentis. |
(c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China | c) Fournit une série complète de services d'appui à la section de Vienne du Groupe des 77 et de la Chine |
As far as possible, each regional group should reflect cover the full range of human rights concerns. | Dans la mesure du possible, chaque groupe régional devrait refléter couvrir l apos ensemble des préoccupations en matière de droits de l apos homme. |
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once. | Autrement dit, combien de temps il faut à une vague pour parcourir une fois un mouvement complet. |
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities. | Elle est également disposée à envoyer une équipe d apos inspection chargée d apos effectuer un éventail complet d apos activités d apos inspection. |
1.27 Increased awareness among all stakeholders, including civil society, to the full range of initiatives is essential. | 1.27 La sensibilisation de l ensemble des acteurs, y compris la société civile, à toutes les initiatives est essentielle. |
This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products. | Ce comité sera chargé de tout ce qui concerne les plantes médicinales. |
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues. | De plus en plus, ces résolutions portent sur toute la gamme des questions qui concernent une opération complète d'appui à la paix que la présidence a évoquées tout à l'heure en parlant de l'ensemble des questions transversales. |
This time, companies and entrepreneurs will be there in full force to explore a range of valuable opportunities. | A présent, les entreprises et les entrepreneurs seront là en force pour explorer une gamme d'opportunités intéressantes. |
They represented a full range of ideas and editorial styles from factory leaflets and bulletins to intellectual magazines. | Ils couvraient tout un éventail de sujets, sous diverses formes des tracts et bulletins des usines aux magazines intellectuels. |
It is no surprise, therefore, that they are increasingly seeking to exercise their full range of human rights. | Il n apos est donc pas surprenant qu apos ils cherchent de plus en plus à bénéficier de toute la gamme des droits de l apos homme. |
That normally involves a multifaceted process and a multidimensional mandate covering a full range of issues and activities. | Cela implique normalement un processus multiforme et un mandat multidimensionnel couvrant toute une série de questions et d'activités. |
The company offers a full range of services to international clients participating in conferences, exhibitions and similar events. | Cette entreprise fournit toute une gamme de services à des clients internationaux à l'occasion de conférences, d'expositions et d'autres manifestations. |
2.2.1.3 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices. | 2.2.1.3 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques. |
3.1.3 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices. | 3.1.3 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques. |
3.1.5 The EESC recommends setting up a usage observatory to study the full range of possibilities and practices. | 3.1.5 Le CESE préconise la création d un observatoire des usages pour étudier la palette des possibilités et des pratiques. |
Related searches : Full-range Store - Full Range - Full Frequency Range - Full Service Range - Our Full Range - Full Range Display - Full Speed Range - Full-range Audio - Full-range Provider - Full Scale Range - Full Range Speaker - Full Range Supplier - Full Product Range - Full Range Driver - In Full Range