Translation of "fulfilment of duties" to French language:


  Dictionary English-French

Duties - translation : Fulfilment - translation : Fulfilment of duties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This expenditure may be incurred by authorised staff individually in the fulfilment of their duties and as part of the Agency's activities.
Ces dépenses peuvent être exposées individuellement par des membres du personnel autorisés et dans le cadre de l'activité de l'Agence.
Men and women are partners in the various employment sectors and also in the fulfilment of public duties, such as national defence.
Les hommes et les femmes sont partenaires dans les divers secteurs de l apos emploi, ainsi que dans l apos accomplissement de devoirs publics, comme la défense nationale.
Fulfilment of obligations
Tant que des droits équivalents n'ont pas été accordés aux particuliers et aux opérateurs économiques en vertu du présent accord, celui ci ne porte pas atteinte aux droits qui leur sont garantis par les accords existants liant un ou plusieurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part.
Fulfilment of obligations
Sauf disposition contraire, le titre III (Commerce et entreprises) du présent accord est applicable à titre provisoire à partir de la date d'application provisoire visée au paragraphe 4, pour autant que la République du Kazakhstan soit devenue membre de l'OMC d'ici là.
Fulfilment of obligations
Les parties se notifient mutuellement l'accomplissement des procédures internes nécessaires à l'entrée en vigueur du présent accord.
Fulfilment of obligations
Les parties conviennent, aux fins de l'interprétation correcte et de l'application pratique du présent accord, que les cas d'urgence spéciale visés au paragraphe 3 font référence aux cas de violation substantielle du présent accord par l'une des parties.
Fulfilment of Obligations
Elles veillent à réaliser les objectifs fixés par le présent accord.
Fulfilment of obligations
Directive 2011 70 Euratom du Conseil du 19 juillet 2011 établissant un cadre communautaire pour la gestion responsable et sûre du combustible usé et des déchets radioactifs
Fulfilment of deontological standards .
respecter les normes fixées en matière de déontologie
Fulfilment of contractual obligations
Exécution des obligations contractuelles
Fulfilment of workers' rights
K 1.1.
FULFILMENT OF THE NECESSARY CONDITIONS
RESPECT DES CONDITIONS REQUISES
ensure fulfilment of transit requirements.
Une fois que le Membre aura déterminé qu'il a été satisfait à ses prescriptions en matière de transit, la garantie sera libérée sans retard.
Fulfilment of the rights of workers
Durant cette période, l'OEC effectue des visites de contrôle annuelles pour s'assurer du maintien de cette conformité.
A. Fulfilment of the renewed mandate
A. Exécution du mandat renouvelé
(b) Fulfilment of key implementation principles
b) Respect des grands principes d exécution
K.5.2 Fulfilment of workers' rights
Autorisations pour l'équipement et le transfert d'équipement.
K.3.2 Fulfilment of workers' rights
Preuve du paiement au fonds de reboisement, de la redevance sur les ressources forestières et de l'indemnisation de l'État à hauteur de la valeur du volume de bois coupé.
Joint Fulfilment Committee
À cette fin, il prend les décisions prévues à l'article 4 du présent accord et procède à des échanges de vues et d'informations concernant la mise en œuvre des termes de l'exécution conjointe.
ASSESSMENT OF THE CURRENT FULFILMENT OF EXPECTATIONS
ÉVALUATION DE LA SITUATION ACTUELLE PAR RAPPORT AUX ATTENTES
Its actions to that end shall be coordinated by the Procurator General's Office and shall be geared towards establishing a firm basis for the stability of marriage and more effective fulfilment of family duties.
Les initiatives prises à cet effet sont coordonnées par les services du Procureur général de la République et viseront à créer des bases solides pour assurer la stabilité du mariage et l'exécution effective des obligations familiales. .
Comprehensive care for the victims of enforced displacement includes establishing the conditions for peaceful coexistence through the legitimate exercise of authority and the fulfilment of the State's duties in the areas of security, defence and justice.
Dans le cadre de la prise en charge intégrale des personnes déplacées, l'exercice légitime de l'autorité, la gestion par l'État de la sécurité, de la défense et de la justice visent à créer les conditions nécessaires à la coexistence pacifique.
His promise is ever sure of fulfilment
Car Sa promesse arrivera sans nul doute.
Fulfilment of international obligations in good faith
Le fait de remplir de bonne foi les obligations internationales
K.4.2 Fulfilment of the rights of workers
S'il ressort de l'enquête ou des informations complémentaires fournies que l'autorisation n'est pas valide ou authentique, l'autorité compétente n'accepte pas l'autorisation et agit conformément à la législation et aux procédures applicables.
Definition of the Parties and fulfilment of obligations
Tout traitement plus favorable ou avantage qui pourrait être réservé par un État de l'APE CDAA à l'UE au titre du présent accord est également accordé aux autres États de l'APE CDAA.
Definition of the Parties and fulfilment of obligations
Lorsqu'il est fait référence à l'UDAA dans le présent accord, comme à l'article 25, paragraphe 1, aux articles 34, 35 et 101 et à la PARTIE III, le Botswana, le Lesotho, la Namibie, l'Afrique du Sud et le Swaziland agissent collectivement comme le prévoit l'accord sur l'UDAA.
Definition of the Parties and fulfilment of obligations
1,38 million de tonnes au cours de la campagne de commercialisation 2009 2010 pour les produits originaires d'États ACP qui ne sont pas reconnus par les Nations unies comme pays moins avancés.
Definition of the Parties and fulfilment of obligations
À partir du 1er octobre 2015, aux fins de l'application des dispositions de l'article 25, il est considéré que des perturbations sont intervenues sur les marchés des produits de la position tarifaire 1701 si le prix du sucre blanc sur le marché de la Communauté européenne tombe, pendant deux mois consécutifs, en dessous de 80 du prix du sucre blanc constaté sur le marché de la Communauté européenne au cours de la campagne de commercialisation précédente.
But we didn't get that sense of fulfilment.
Mais nous n'avons connu ce sentiment d'accomplissement.
Fulfilment of occupational safety and health (OSH) requirements
Preuve de paiement des charges
Fulfilment of occupational safety and health (OSH) requirements
K 2.1.
Such authorisation requires fulfilment of a number of conditions .
Cette autorisation est subordonnée à la réunion d' un certain nombre de conditions .
Appropriate measures in case of non fulfilment of obligations
Article 462
Appropriate measures in case of non fulfilment of obligations
Les parties peuvent compléter le présent accord par la conclusion d'accords internationaux spécifiques entre eux dans tout domaine relevant de son champ d'application.
Appropriate measures in case of non fulfilment of obligations
définition de modalités d'échange d'informations et de consultation avec les États membres dont l'environnement est susceptible d'être affecté de manière notable par un projet (article 7)
They await only its fulfilment.
Attendent ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?).
Continuance of duties
Prolongation des devoirs
Segregation of duties
Cloisonnement des attributions
Duties of judges
Obligations des juges
DUTIES OF STATES
DEVOIRS ÉCONOMIQUES DES ÉTATS
Duties of members
Fonctions des membres
Duties of arbitrators
Article 1 er Définitions
DUTIES OF ARBITRATORS
FONCTIONS DES ARBITRES
DUTIES OF MEMBERS
accord

 

Related searches : Of Duties - Lack Of Fulfilment - Fulfilment Of Conditions - Place Of Fulfilment - Degree Of Fulfilment - Fulfilment Of Tasks - Fulfilment Of Requirements - Fulfilment Of Demand - Fulfilment Of Contract - Sense Of Fulfilment - Fulfilment Of Obligations - Feeling Of Fulfilment - Fulfilment Of Criteria