Translation of "from your college" to French language:
Dictionary English-French
College - translation : From - translation : From your college - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your place is in college. | Ta place est à l'université. |
Make the most of your college life. | Profitez au maximum de votre vie étudiante. |
Your older brother graduated college with honours. | Et puis, ton frère aîné vient de réussir tous ses examens. |
Now that you're a college boy, here's your hat, your pennant, your coat. | Maintenant, vous êtes étudiant. Voici votre couvrechef votre fanion, votre manteau. |
she graduated from Connecticut College. | elle a obtenu son diplôme de l'université du Connecticut. |
He is fresh from college. | Il vient de sortir de l'université. |
He is fresh from college. | Il est frais émoulu de l'école. |
He is fresh from college. | Il est frais émoulu de l'université. |
Eventually I graduated from college. | Finalement, je suis diplômée de l'Université. |
1969 Graduated from Herlufsholm College | Diplômé du collège Herlufsholm en 1969 |
NOTE FROM THE COLLEGE HERO | Extrait de La Star de l'Université |
I had your poster on my wall in college. | J'avais ton poster sur mon mur quand j'étais au lycée. |
He taught at Beloit College from 1913 to 1918 and at Albion College from 1918 to 1957. | Il enseigne à l Albion College de 1918 jusqu à sa retraite en 1957. |
I think your father hoped you would go to college. | Je pense que ton père espérait que tu irais au lycée. |
That is your responsibility as a member of the college. | Il s'agit de votre responsabilité en tant que membre du collège. |
Hi, I'm bristy from tejgaon college. | Salut, je suis Bristy de l'Université de Tejgaon. |
She has just graduated from college. | Elle est fraîchement diplômée de l'université. |
He has just graduated from college. | Il est fraîchement diplômé de l'université. |
Mitt's dad never graduated from college. | Le papa de Mitt ne fit pas l'unif'. |
Holds diploma from a commercial college. | Diplôme de l'enseignement technique et commercial. 0 Membre de la direction nationale du PDS. |
I'm Prof. Huxley from Wagstaff College. | Je suis le professeur Huxley, de l'université de Wagstaff. |
He graduated from Hudson Catholic High School, Boston College and Boston College Law School. | Il est diplômé en droit du Boston College Law School . |
I suppose you were a stroke on your college punsing team. | Je vois. Vous êtes le roi de la blague à tabac, donc ? |
Didn't you write the lyrics for your class show at college? | N'écriviezvous pas des chansons au collège ? |
Murad Hossain from Adamji Cantonment College posted | Murad Hossain du Adamji Cantonment College a publié |
Until Boeun graduates from college, no grandchildren! | Tant que Boeun n'est pas diplômée de la fac, pas de petits enfants ! |
I had just graduated from Harvard College. | Je venais juste d'être diplômée de Harvard. |
Bachelor of Commerce from University College Dublin. | Licence en commerce du University College Dublin. |
Bachelor of Commerce from University College Dublin. | Mme Nuttall a occupé plusieurs postes dans la fonction publique irlandaise, aux ministères de la santé, des finances et à l Office of Public Works. |
Qualified veterinary surgeon from University College Dublin. | Diplôme de chirurgien vétérinaire de l University College de Dublin. |
Oh, like a Patty from college thing? | Oh, Comme le truc avec Patty du lycée? |
The director of the college where you will now further your studies. | Du collège où tu vas poursuivre tes études. |
In 1770 the College moved from Warren, Rhode Island, to the crest of College Hill overlooking Providence. | L école, nommée le collège de Rhode Island, est fondée à Warren, Rhode Island. |
Graduated in pharmacology from Kings College, London University. | Diplôme de pharmacologie du Kings College de l'université de Londres. |
Graduated in pharmacology from Kings College, London University. | Diplôme de pharmacologie du Kings College de l université de Londres. |
Two years ago, she graduated from Connecticut College. | Il y a 2 ans. elle a obtenu son diplôme de l'université du Connecticut. |
B.A. in economics from St. John's College, Cambridge. | B.A. en économie (St. John's College, université de Cambridge). 0 Secret Secrétaire national du PRI. |
Chair in European Studies' from University College Dublin. | poursuite du dialogue social sous des aspects emploi formation et particulièrement sponsorisation de programmes de formation |
I'm a Doctor of Law from Christ's College. | Docteur en droit de Christ's College. |
Do you remember when he graduated from college ? | Tu te souviens quand il a quitté le collège ? |
Straight from, frfrom military college to the Frontier? | II sort du collège militaire et atterrit à la frontière? |
For a price you can get into any college, no matter your credentials. | Vous pouvez entrer dans n'importe quelle faculté pour un certain prix, quels que soient vos références et diplômes. |
It's that time again. You need another internship to bolster your college applications. | C'est à nouveau le moment où vous avez besoin d'un autre stage pour renforcer vos demandes d'inscriptions en fac. |
And I saw kids coming home from college, seemingly having acquired some, many, most of these skills, coming home from college to no job. | Et j'ai vu des jeunes qui revenaient de la fac, apparemment, il avaient acquis certaines, beaucoup ou la plupart de ces compétences, ils rentraient chez eux pour ne pas trouver de travail. |
He graduated from some rinky dink college in Oklahoma. | Il est diplômé d'une faculté de seconde zone en Oklahoma. |
Related searches : Graduate From College - Graduated From College - From My College - Graduation From College - From The College - Benefit From Your - From Your Childhood - From Your Desktop - From Your Friend - From Your Device - From Your Place - From Your Mind - From Your Point