Translation of "from time to time" to French language:
Dictionary English-French
From - translation : From time to time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From time to time. | De temps en temps. |
From time to time L. | À l'occasion, L.F. |
Remember me from time to time. | Souviens toi de moi de temps en temps. |
We agree from time to time. | Nous sommes parfois d'accord. |
function tests from time to time. | devrez subir de temps en temps des tests de la fonction thyroïdienne. |
That happens from time to time. | Cela arrive de temps en temps. |
From time to time the country suffers from drought. | Le pays souffre de temps en temps de sécheresses. |
int ) and updated from time to time . | d ) |
I meet him from time to time. | Je le rencontre de temps en temps. |
I get arrested from time to time. | Je me fais arrêter, de temps en temps. |
I get arrested from time to time. | Je me fais arrêter, de temps à autre. |
I see him from time to time. | Je le vois de temps en temps. |
Effectively, that happens from time to time. | Effectivement, ça arrive de temps en temps. |
Yes, it happens from time to time. | Oui, ça arrive de temps en temps. |
This is done from time to time. | Cette révision est exécutée de temps en temps. |
Please write to me from time to time. | Écris moi de temps en temps, s'il te plait. |
He wrote to me from time to time. | Il m'écrivit de temps à autre. |
He wrote to me from time to time. | Il m'écrivit de temps en temps. |
He wrote to me from time to time. | Il m'a écrit de temps à autre. |
He wrote to me from time to time. | Il m'a écrit de temps en temps. |
Every author suffers from writer's block from time to time. | Chaque auteur souffre du syndrome de la page blanche de temps en temps. |
She eats lunch here from time to time. | Il déjeune ici de temps en temps. |
The server goes down from time to time. | Le serveur se plante, de temps à autre. |
We all need help from time to time. | Nous avons tous besoin d'aide de temps à autre. |
I still do that from time to time. | Je fais encore ça de temps en temps. |
I like riding horses from time to time. | J'aime monter à cheval de temps en temps. |
Yeah, I see men from time to time. | Oui, je vois des hommes de temps en temps. |
Surveys have their uses from time to time. | Les son dages, il faudrait aussi y revenir de temps en temps. |
There is a customer from time to time. | Il y a un client de temps en temps. |
She comes to see me from time to time. | Elle vient me voir de temps à autre. |
He still writes to me from time to time. | Il m'écrit encore de temps en temps. |
I go to the library from time to time. | Je vais à la bibliothèque de temps en temps. |
She writes to her son from time to time. | Elle écrit à son fils de temps en temps. |
We hail to him, occasionally, from time to time anyway. | Nous le glorifions occasionnellement, de temps en temps, de toute façon. |
My son came to see me from time to time. | Mon fils venait me voir de temps en temps. |
From time to time, he goes to Tokyo on business. | Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail. |
My uncle comes to see me from time to time. | Mon oncle vient me voir de temps en temps. |
I still think about her from time to time. | Je pense encore à elle de temps à autre. |
He stills comes visit me from time to time. | Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. |
Institutional differences may be unavoidable from time to time. | Turner (ED). (EN) Madame le Président, nous sommes également très heureux des résultats de cette coopération entre les trois institutions ainsi que des conclusions du Conseil. |
PRESIDENT. Mistakes happen from time to time, Mr Lalor. | Que voilà une belle amélioration! |
Germany has acknowledged its obligation from time to time. | À certaines époques, l' Allemagne a reconnu cette obligation. |
I shall be dropping in from time to time. | Je passerai de temps en temps. |
Movies stole time from books, radio stole time from movies, television stole time from radio, internet stole time from television, et cetera. | Les films ont volé du temps aux livres, la radio aux livres, la télévision à la radio, internet à la télévision et ainsi de suite. |
Of course there are such problems from time to time, and of course we also have tensions from time to time between the European currencies. | Lorsque dans mon propre pays, nous avons eu le référendum sur l'Acte unique, une firme danoise très renommée, qui fabrique des postes de radio et de télévision, a expliqué le problème et pourquoi on faisait campagne pour la création d'un marché intérieur. |
Related searches : This Time From - From His Time - From My Time - Time Schedule From - Delivery Time From - Time Elapsed From - Time From Randomization - Time Span From - From Last Time - From Time Immemorial - From What Time - Time Frame From - Time Period From