Translation of "from the front" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

From the front - translation : Front - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From the front.
Devant.
Message from the front.
Nouvelle du front. Encore!
This is from the front.
Ca, c'est de face.
What's the news from the front?
Salut. Des nouvelles ?
...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia...
...Ils arrivent du front de l'est de Kronstadt d'Ukraine de Sibérie...
Let us lead from the front.
Montrons alors le chemin en marchant.
Uhoh. Bad news from the front.
Mauvaises nouvelles.
From the beginning, the EU has led from the front.
Dès le départ, l'UE a été sur le front.
Image from the ruling Patriotic Front website.
Image du site du Patriotic Front
Well, sir, what news from the front?
Quelles sont les nouvelles?
She doesn't know the front from the back.
Elle ne distingue pas le bien du mal.
front end loader from October 1991 to January 1993 and one front end
frontal, d apos octobre 1991 à janvier 1993,
Even reporters cannot take photos from the front.
Même les reporters ne peuvent pas prendre de photos du front.
The terrorist front extends from Sahara to Nigeria
Du Sahara au Nigeria, le front terroriste s'étend
I am buckling in seatbelts from the front.
J'attache les ceintures de sécurité de l'avant,
HlV is present from the front line troops.
le VIH est présent dans les premières lignes de défense.
He has just returned back from the front.
Il revient tout juste du front.
From the righthand front door of the car they did the shooting from.
Sur la porte avant du véhicule des braqueurs.
In the front is Valery Lomaev from St. Petersburg.
A l'avant, c'est Valery Lomaev de St.
Show one view of this cube, from the front.
Afficher une seule vue du cube, de devant.
Again, a push, now this time from the front.
Maintenant je le pousse de face.
I watched from the front row, as it were.
J' ai vécu cet événement de près.
From now on, I'll use only the front door.
Dorénavant, je ne passerai plus que par devant.
And keep the wolf away From my front door
Et me mette à l'abri du besoin
But the shot came from around the corner, from in front of me.
Mais le coup a été tiré de l'autre côté.
The Conference drew inspiration from the speakers from the front line and SADC States.
La Conférence s apos est utilement inspirée des déclarations faites par les représentants des Etats de première ligne et de la Communauté pour le développement de l apos Afrique australe.
The thrower releases the ball from the front of the circle.
Mais, en 1876, on décide de réglementer la discipline.
Picture on front page from the Flickr page of sunrise.seven
Photo de la vignette page Flickr de sunrise.seven
I was three or four inches from the front glass
J étais à une dizaine de centimètres de la vitre frontale.
The second front page is from Saturday, January 15, 2011.
La seconde couverture est datée du 15 janvier 2011.
Create a new Orthographic Wireframe View from the front perspective.
Crée une nouvelle vue orthogonale à partir de la vue en perspective de l'avant.
Red Army soldier Gusev arrived from the front for recuperation.
Le soldat de l'A rmée Rouge Goussev (l.Batalov), arrivé pour etre soigné.
That was in case of an attack from the front.
En cas d'attaque de front.
They want a volunteer for Fontainebleau, away from the front.
On demande un volontaire pour Fontainebleau pour l'arrière.
Front National, rose from 60 lo 77o o.
C25) Le Monde, 11.6.1988 et Libération, 10.6.1988.
and come upon them from the front and from the rear, from their right and from their left.
puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small ones, from the front and the back. Only the large one can rotate.
Afficher trois vues de ce cube, une grande du devant, et deux petites du devant et de l'arrière. Seule la grande peut tourner.
Terrorists are few because of the distance from the front line.
Les terroristes sont peu nombreux car le front est éloigné.
Photo on front page taken from the Flickr page of jsarcadia
Photo de la vignette du compte flickr de jsarcadia
He has been prevented from returning by the National Salvation Front.
Le Front national de salut public l'a empêché de revenir dans son pays.
Traveling on big ships, seeing the world from a front seat.
Voyager sur un paquebot, découvrir le monde.
Terrible, the statement from the Broad Front about the situation in Venezuela
Lamentable, cette déclaration du Frente amplio sur la situation au Venezuela
The front, north side, and bell tower are from the twelfth century.
La façade, le latéral nord et le clocher sont du .
From the front to the back say we count stacks come on
On compte nos liasses c'est parti
Front. Here, front.
Venez ici, réceptionniste.

 

Related searches : From Front Side - Behind The Front - Towards The Front - Toward The Front - At The Front - On The Front - Through The Front - From The - Front To Front - From The Merger - From The Island - From The Assumption - From The Homepage