Translation of "from far away" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : From - translation :
De

From far away - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Far away from me
Loin de moi
Our home is far, far away from us.
(Nous sommes loin, très loin notre pays.
Such thoughts are far, far away from you.
De telles pensées sont bien bien loin de toi.
He came from far away.
Il est venu de loin.
So far away from you
Tellement loin de toi
Far away from all this.
Loin de tout ceci.
He jumps far away from me.
Il saute loin de moi.
It came from far away but...
Il est venu de loin mais...
Far away from those who fear
Loin de ceux qui craignent
It's quite far away from here.
C'est loin d'ici.
Far away. Em'ly, far away.
Loin, Em'ly est loin.
My country is far away from Japan.
Mon pays est éloigné du Japon.
He lives far away from my house.
Il habite très loin de chez moi.
He lives far away from his hometown.
Il habite loin de sa ville natale.
He lives far away from my house.
Il vit très loin de chez moi.
How far is 5 away from zero?
De combien 5 est éloigné de zéro ?
Oh! Take me far away from here
Oh! viens m'emporter loin d'ici
We'd go far away, far from all this filth and rottenness!
puis on partirais loin d'ici... Loin de tous ces cloportes et toute cette pourriture !
You keep as far away from her as you can, and farther away from me.
Tu ne t'approcheras plus d'elle et encore moins de moi.
Far, far away!
Loin! loin! ici la boue est faite de nos pleurs!
Far, far away.
Très, très loin
Far, far away
Loin, loin d'ici
It is not far away from the hotel.
Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Is your school far away from your house?
Ton école est elle loin de ta maison ?
'But that bit is far away from here.'
Mais cette portion là est très loin d ici.
He is still far away from this design.
Il est encore loin de cette conception là.
We are far away removed from the shores.
Sans doute nous sommes encore trop rapprochés des côtes.
So how far is it away from 0?
Et donc à quelle distance de 0 ?
Because our home is far away from town
parce qu'on habite loin de la ville.
The association is far away from being transparent.
L'association est en effet loin d'être transparente.
So it was brought from very far away.
Ces pierres sont venues de très loin.
How'd you get so far away from home?
Pourquoi estu si loin de chez toi?
And you're getting so far away from me.
Je te sens si loin de moi !
It's far, far away.
Et c'est loin, trés loin.
Not only from Savar but also from far away they came.
Des centaines de personnes sont arrivées donner leur sang, et pas seulement de Savar mais aussi de régions très éloignées.
Nor are they from the wrong doers far away.
Et elles (ces pierres) ne sont pas loin des injustes.
They had gone far away from the right guidance.
Ils se sont égarés et ne sont point guidés.
The wrong doers are far away from the Lord,
Les injustes sont certes dans un schisme profond.
God keeps the unbelievers far away from His Mercy.
Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas!
Stay as far away as you can from stress.
Rester aussi loin que possible du stress.
And still those voices are calling from far away,
Et toujours ces voix qui m'appellent de loin
Let me go with you... far away from here.
Laissezmoi partir avec vous, loin d'ici.
And you can figure out the heights of things far away if you know how far away you are from it.
Et vous pouvez trouver la hauteur de choses très loin si vous connaissez quelle distance vous en sépare.
Far away
Pas en vue
Far away?
A Cape Town.

 

Related searches : Far Away From - Far Far Away - Far Away - Far From - Travel Far Away - Very Far Away - Are Far Away - Live Far Away - How Far Away - Not Far Away - More Far Away - Far Away Eyes - Is Far Away