Translation of "from everywhere" to French language:


  Dictionary English-French

Everywhere - translation : From - translation :
De

From everywhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Basically from everywhere.
En gros de partout.
It comes from everywhere.
Elle vient de partout.
We get applications from everywhere.
Nous recevons des applications de partout.
We have Lesters from everywhere.
Il y a des Lester partout.
Live reporting .from Siam. Mobs everywhere.
Reportage en direct .du Siam. débordements de foules partout.
From that day, I cycle everywhere.
Depuis ce jour, je roule à vélo partout.
Then somehow the fire enters from everywhere ... from above.
Puis, le feu est arrivé de tous les côtés...d'au dessus.
But capitalism is far from flourishing everywhere.
Mais le capitalisme est loin de prospérer partout.
Travelers are coming here from everywhere from Cincinnati and Singapore.
ils viendront de partout, de Cincinnati à Singapour.
From Ferguson to Crimea, he's been spotted everywhere.
De Ferguson à la Crimée, on l'a localisé partout.
Voices rise from everywhere in a discordant uproar.
Les voix surgissent de partout dans un tumulte discordant.
Then I heard a whistle, shots from everywhere.
J'ai entendu quelqu'un siffler. Des coups de feu fusaient partout.
Everywhere is Taksim, Resistance Everywhere.
Taksim est partout, la Résistance est partout.
Unsurprisingly, however, the picture is far from rosy everywhere.
Sans surprise cependant, la situation est loin d'être rose partout.
The damage, extensive everywhere, varies from eparchy to eparchy.
Les dégâts, toujours importants, varient selon les éparchies.
And then we gave condoms out everywhere on the streets everywhere, everywhere.
Et ensuite on a donné des préservatifs à tout le monde dans les rues partout, partout.
Everywhere.
Partout.
Everywhere!
Partout.
Everywhere...
Je suis partout !
Everywhere...
Partout !
Everywhere.
Partout!
Everywhere
Partout
Everywhere.
Comme partout.
Everywhere?
Mais n'avezvous pas une Patrie?
Fence was everywhere and the police was everywhere, too.
C'est pourquoi nous avons décidé de tenir cette conférence.
I have also received emails from everywhere calling for demonstrations of solidarity.
J'ai aussi reçu des courriels de partout appelant à des manifestations de solidarité.
Everywhere you look, from Buffalo to Beijing, you can see ballooning bellies.
Partout, de Buffalo à Pékin, nous voyons des bidons bedonnants.amp 160
We went to everywhere, from Eiffel to Champs Elysée, to Versailles palace.
Nous sommes allés partout, de Eiffel à Champs Elysée, Palais de Versailles.
They're everywhere.
Elles sont partout.
Infrastructure everywhere.
Des infrastructures partout.
Its everywhere.
L'argent est partout.
Fear everywhere.
La peur partout.
Carvings everywhere.
Partout des sculptures.
Busy everywhere
Occupé partout
Everywhere is.
C'est le cas partout ailleurs.
Shooting everywhere.
Ça tire partout.
It's everywhere.
On en trouve partout.
They're everywhere.
Ils sont partout.
Just everywhere.
Vraiment partout.
It's everywhere.
C'était partout.
It's everywhere.
Il est partout.
Oh, everywhere.
Partout.
He's everywhere.
il est partout.
Houses everywhere.
Les maisons de chaque côté.
Demonstrations everywhere!
Des manifestations partout!

 

Related searches : Access From Everywhere - Everywhere Where - Everywhere But - Everywhere Around - People Everywhere - Everywhere Are - Take Everywhere - Get Everywhere - Is Everywhere - Almost Everywhere - Tv Everywhere - Go Everywhere - Are Everywhere