Translation of "frequent reporting" to French language:


  Dictionary English-French

Frequent - translation : Frequent reporting - translation : Reporting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Additional or more frequent reporting by the institution
des notifications supplémentaires ou plus fréquentes de la part de l'établissement
(k) to impose additional or more frequent reporting requirements, including reporting on capital and liquidity positions
(k) d'imposer des obligations d'information supplémentaires ou plus fréquentes, y compris sur les positions de fonds propres et de liquidités
This involved frequent and reliable reporting on the situation and relief needs as events unfolded.
Le Groupe a présenté des rapports précis et fréquents sur la situation et les besoins de secours à mesure que la situation évoluait.
methods for reporting to the manufacturer of equipment information on safety critical defects and frequent system failures.
les méthodes concernant les comptes rendus au fabricant des informations relatives aux défauts critiques en sécurité et aux pannes de système fréquentes.
Methods for reporting to the manufacturer of equipment information on safety critical defects and frequent system failures.
les méthodes utilisées pour informer le fabricant des défauts critiques pour la sécurité et des pannes de système fréquentes.
The MAH commits to provide the CHMP with detailed specific plans for monitoring of resistance with frequent reporting intervals.
Afin de confirmer l'évaluation du rapport bénéfices risques, le titulaire a fourni au CHMP, les données de tolérance et d'efficacité, à 48 semaines, issues des études de phase III en cours
Relations between Timor Leste and Indonesia continued to improve and frequent high level meetings were held during the reporting period.
Les relations entre le Timor Leste et l'Indonésie ont continué à se détendre et des réunions de haut niveau ont eu lieu fréquemment au cours de la période considérée.
However, frequent reporting of annual data on the economically active population by sex and age improved over the three time periods.
Cependant, la fréquence de présentation de données annuelles sur la population active selon le sexe et l'âge s'est améliorée au fil des trois périodes considérées.
Resulting in increase in reporting of EU and non EU adverse drug reactions increase in number of periodic safety update reports and more frequent safety reporting improvements in tools for handling pharmacovigilancecrisis situations
Conséquences . accroissement du signalement de réactions indésirables à des médicaments rapportées dans l'UE et en dehors . augmentation du nombre de rapports de sécurité périodiques actualisés et production plus fréquente de rapports de sécurité . améliorations des outils de gestion des situations de crise en pharmacovigilance
Frequent
Fréquemment
Minor incidents that cause unexpected, but not directly injurious, exposures are more frequent, but the policy for reporting them differs widely from place to place.
Les incidents mineurs, qui entraînent des expositions non prévues mais sans dommage direct, sont plus fréquents mais la manière dont on fait état de ces incidents varie fortement d apos un lieu à un autre.
Frequent Settings
Réglages fréquents
Frequent Contacts
Contacts fréquents
Frequent Contacts
Contacts réguliers
1.6 Given the frequent cross border nature of transport operations, a carrier may have to follow these reporting and authorisation procedures in all Member States concerned.
1.6 Étant donné le caractère couramment transfrontière des opérations de transport, un transporteur peut devoir se plier à ces procédures de déclaration et d autorisation dans tous les États membres concernés.
2.6 Given the frequent cross border nature of transport operations, a carrier may have to follow these reporting and authorisation procedures in all Member States concerned.
2.6 Étant donné le caractère couramment transfrontière des opérations de transport, un transporteur peut devoir se plier à ces procédures de déclaration et d autorisation dans tous les États membres concernés.
more frequent falling
chutes plus fréquentes
In light of recent topographical signs and satellite images reporting Baekdu s increasingly frequent activity, experts have warned that the mountain's active core may erupt in the near future.
A la lumière des récents récents relevés topographiques et des images satellite signalant l'activité de plus en plus fréquente du Baekdu, les experts ont prévenu que le cœur volcanique de la montagne pourrait entrer en éruption dans un futur proche.
increases in reporting of EU and non EU adverse drug reactions increases in the number of periodic safety update reports and more frequent safety reporting improvements in tools for handling pharmacovigilance crisis situations dialogue with wider spectrum of interested parties and learned societies
Conséquences du dialogue avec les parties intéressées accroissement des cas de réactions indésirables aux médicaments rapportés dans l UE et en dehors de l UE augmentation du nombre de rapports de sécurité périodiques actualisés et production plus fréquente de rapports de sécurité amélioration des outils de gestion des situations de crise en pharmacovigilance dialogue avec un éventail plus vaste de parties intéressées et les sociétés savantes
Such searches are frequent.
Ces perquisitions sont fréquentes.
frequent episodes of hypoglycaemia,
des épisodes fréquents d'hypoglycémie,
More frequent adverse drug
L incidence de la somnolence est augmentée à des doses supérieures à 1,5 mg jour (voir paragraphe 4.2).
(8) Frequent flyer information
(8) Profil de passager fidèle
Acute cases are frequent.
Les cas aigus sont fréquents.
5, Less frequent checks
Formes actuelles de la fraude
We must work for a more interactive relationship between the Council and the General Assembly, and for more frequent and substantive reporting by the Council to the general membership.
Nous devons oeuvrer en faveur d apos une relation plus interactive entre le Conseil de sécurité et l apos Assemblée générale et aussi pour que des rapports plus fréquents et plus approfondis soient présentés par le Conseil aux membres de l apos Assemblée générale.
Flooding is frequent in Indonesia.
Les inondations sont fréquentes en Indonésie.
Remember Allah with frequent remembrance,
Evoquez Allah d'une façon abondante,
Arbitrary arrests are also frequent.
Les détentions arbitraires sont également nombreuses.
Frequent and sudden disconnections occurred.
Les délestages étaient fréquents et soudains.
if you experience frequent heartburn.
Si vous ressentez fréquemment des brûlures d estomac.
The most frequent of adverse
A la dose recommandée, lors des études cliniques impliquant des adultes et des adolescents et conduits dans les indications rhinite allergique et urticaire chronique idiopathique, les effets indésirables ont été rapportés chez 3 de patients de plus que ceux traités par le placebo.
8 Most frequent adverse reactions
8 Effets indésirables les plus fréquents
21 Most frequent adverse reactions
21 Effets indésirables les plus fréquents
Szeps and his frequent visits.
Nous parlions de Seps, de ses visites.
Frequent bending, lifting, carrying objects
la flexion, le levage et le port de charges fréquents
Frequent reports of challenges to freedom of expression and freedom of the press during the reporting period are of particular concern in relation to the upcoming electoral process, in particular electoral campaigns.
Les informations fréquentes faisant état d'obstacles à la liberté d'expression et à la liberté de la presse au cours de la période à l'examen sont particulièrement préoccupantes dans la perspective du processus électoral qui doit commencer prochainement, en particulier la campagne électorale.
It is also designed to give greater momentum to the process with earlier and more frequent reporting back by the Commission on the progress of the data collection programme as a whole.
Il est également conçu pour donner davantage d'élan au processus, grâce à des comptes rendus de la Commission effectués plus tôt et plus fréquemment sur les progrès du programme concernant la collecte de données dans son ensemble.
The explosions become more frequent, closer.
Les détonations deviennent plus fréquentes, plus proches.
Last year, we had frequent disasters.
L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.
Last year, there was frequent snowfall.
L'année dernière, la neige est tombée fréquemment.
considering your frequent mention of it?
Quelle science en as tu pour le leur dire?
There are frequent updates in Twitter
Il y a de fréquentes mises à jour sur Twitter
(a) Most frequent diseases among children
a) Les maladies infantiles les plus fréquentes
Frequent Contacts state of Address Books
État contacts fréquents des carnets d' adresses

 

Related searches : Frequent Changes - Frequent Traveler - Frequent Customer - Frequent Guest - Frequent Communication - Frequent Contact - Frequent Speaker - Frequent Urination - Frequent Monitoring - Frequent Purchase - Frequent Consumption - Frequent Reader - Frequent Usage