Translation of "foul shot" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Foul play! | Tricherie ! |
Foul woman! | SaIe femme ! |
Isn't it foul? | Ignoble ! |
You have foul breath. | Tu as mauvaise haleine. |
CHAPTER XV FOUL PLAY | XV JEU DÉLOYAL |
Foul and notsome whelp! | Petite vermine ! |
It's a foul shame. | C'est une honte! |
The foul Corsican himself. | Le Corse maudit en personne. |
By some foul means, | Vous? Par des moyens odieux... |
This 'R' Foul! Merde! | C'est vraiment terrible ! |
The weather was thoroughly foul. | Le temps était fort mauvais. |
yes, in the foul mud... ). | Pour Otello, tout est clair, Desdemona est coupable. |
You will be unspeakably foul. | Vous souillerez vos vêtements. |
Don't hit any foul balls. | Fais attention à toi. |
Don't foul that hauser there! | Ne frappez pas le quai! |
Put those back, you foul. | Remettezles, idiot ! |
See that? See that foul? | Vous avez vu cette faute ? |
You have a really foul mouth! | Tu dis vraiment des obscénités ! |
The bike's owner was crying foul. | Le propriétaire de la moto criait au scandale. |
neither any food saving foul pus, | ni d'autre nourriture que du pus, |
nor any food except foul pus | ni d'autre nourriture que du pus, |
Except scalding water and foul purulence | Hormis une eau bouillante et un pus |
Homais fell foul of the confessional. | Homais attaqua la confession. |
You foul and evil little cockroach! | Tu vas voir espèce de petit cancrela répugnant |
The foul monster has been reawakened! | La bête immonde est réveillée ! |
Foul come out in the headlines! | C'est pratiquement dans la presse ! |
Personal foul. Free throw over here. | Coup franc! |
In ice hockey, a penalty shot is a type of penalty awarded when a team loses a clear scoring opportunity on a breakaway because of a foul committed by an opposing player. | Le tir de fusillade est une sanction qui est accordée quand une équipe perd une réelle occasion de but parce qu'une faute a été commise par un adversaire. |
The air in this room is foul. | L'air de cette pièce est pollué. |
Of the foul German spectre the Vampyre. | Eh bien! il m'a rappelé le spectre allemand qu'on nomme vampire. |
Their foul acts seem fair to them. | Leurs méfaits leurs sont enjolivés. |
What a foul gift to be given! | Quel détestable don leur sera donné! |
Oh! the foul, odious monk! leave me! | Oh ! l odieux infect ! laisse moi ! |
No love is foul nor prison fair. | Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. |
No love is foul nor prison fair. | Il n'y a pas de belles prisons ni de laides amours. |
In time, all foul things come forth. | En temps venu, il se fera connaître. |
The governor is in a foul mood. | Le gouverneur est d'une humeur de chien. |
Will you fight foul, so shall we. | Si vous êtes déloyal, nous le serons aussi. |
She seems to have some foul bahaviours. | Sa conduite laisserait à désirer. |
We've been over your foul roads before. | Nous connaissons vos mauvaises routes. |
What did he do, hit me? Foul. | Il s'en prend à moi? |
Though supporting the ban, ElTahawy shouts foul play | Tout en soutenant l'interdiction, ElTahawy dénonce un jeu pipé |
He uses foul language whenever he gets angry. | Il devient grossier quand il s'énerve. |
Did this foul trial get up his nose? | La puanteur des procès lui est montée au nez. |
You said to foul him, and I did. | Tu m'as dit de lui rentrer dedans. |
Related searches : Foul Water - Foul Air - Foul Odor - Cry Foul - Foul Ball - Personal Foul - Technical Foul - Foul Play - Foul-up - Foul Game - Cried Foul - Foul Taste