Translation of "forthwith terminate" to French language:
Dictionary English-French
Forthwith - translation : Forthwith terminate - translation : Terminate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terminate | Terminer |
Terminate Applications | Terminer des applicationsComment |
terminate connection | terminer la connexion |
That must cease forthwith. | Cela doit cesser. |
Forthwith. Do you understand? | Immédiatement. |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
Terminate suspected terrorists | Mettre fin aux suspects de terrorisme |
quot 1. Decides, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, to terminate forthwith the mandatory arms embargo and other restrictions related to South Africa imposed by resolution 418 (1977) of 4 November 1977 | 1. Décide, agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, de mettre fin immédiatement à l apos embargo obligatoire sur les armes et aux autres restrictions décidés à l apos encontre de l apos Afrique du Sud par sa résolution 418 (1977) du 4 novembre 1977 |
Terminate the current call | Mettre fin à l'appel en cours |
Terminate an existing connection | Arrêter une connexion existante |
I can't self terminate. | Je ne peux pas terminer tout seul. |
They shall forthwith inform the Commission thereof . | Ils en informent immédiatement la Commission . 98 |
They shall forthwith inform the Commission thereof . | Ils en informent immédiatement la Commission . |
They shall forthwith inform the Commission thereof. | Ils en informent la Commission sans délai. |
Any decision to terminate this | Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision . |
Where did that sea terminate? | Où finissait cette mer? |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de fin des téléchargements... |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de la fin des téléchargements... |
terminate execution on failed assertions | termine l'exécution en cas d 'assertion fausse |
Connection has been refused. Terminate. | La connexion a été refusée. Interruption. |
(c) to terminate the contract | (c) résoudre le contrat |
Sophia Frederica to forthwith set out for Russia... | Sophie Frédérique, pour la couronne de Russie en tant qu'épouse de Son Altesse |
They shall forthwith inform the Joint Committee thereof. | Elle en informe immédiatement le comité mixte. |
PID of the application to terminate | Identifiant de l'application à fermer |
Connection has been timed out. Terminate. | La connexion a expirée. Interruption. |
(c) to terminate the contract and | (c) résoudre le contrat et |
It will terminate in December 1988. | Il prendra fin en décembre 1988. |
The Member States shall forthwith inform the Commission thereof . | Les tats membres informent imm diatement la Commission . |
And lo, it forthwith swallowed up their lying invention. | Et voilà que celui ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué. |
(c) Member states shall forthwith inform the Commission thereof. | c) Les États membres en informent immédiatement la Commission. |
A decision to this effect should be taken forthwith. | Cette décision devrait être prise dès maintenant. |
I shall send a messenger to the Bureau forthwith. | Qui conduira le dynamisme de notre économie? |
Forthwith the United States acceded to the Multifibre Arrangement. | Aussi tôt, les Etats Unis ont adhéré à l'Accord multifibre. |
The competent authority shall forthwith inform the Commission thereof. | Elle en informe immédiatement la Commission. |
Then, I will terminate this contract definitely. | Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise. |
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe) | et pénètrent au centre de la troupe ennemie. |
And he straitly charged him, and forthwith sent him away | Jésus le renvoya sur le champ, avec de sévères recommandations, |
1 February 2003 They shall forthwith inform the Commission thereof. | Ils en informent immédiatement la Commission. |
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations. | Il faut prévoir pour cela dès à présent des mécanismes pour faire face à ces situations. |
The EU and Kosovo shall inform the other Party forthwith. | les préférences ne dépasseront pas 15 à la fin de la deuxième année suivant l entrée en vigueur du présent accord |
Terminate running applications whose names match the query. | Met fin aux applications actives dont les noms correspondent à la requête. |
They may even decide to terminate the pregnancy. | PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président |
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. | La démission volontaire du médiateur interrompt la procédure. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin. |
Related searches : Terminate Forthwith - Cancelled Forthwith - Effective Forthwith - Terminated Forthwith - Cease Forthwith - Forthwith Upon - Payable Forthwith - Forthwith By Notice - Is Remedied Forthwith - To Comply Forthwith - May Terminate