Translation of "formally recognized" to French language:
Dictionary English-French
Formally - translation : Formally recognized - translation : Recognized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pskov's independence was formally recognized by Novgorod in 1348. | L indépendance de Pskov fut formellement reconnue par Novgorod en 1348. |
On 10 August 2009, NJPW formally recognized the title switch. | Le 10 août 2009, la NJPW reconnait le changement de champions. |
The Party recognized no ethnic minorities we were all, formally, equal. | Le Parti ne reconnaissant pas de minorité ethnique, officiellement nous étions tous égaux. |
In their early stages, these sources of harm were not formally recognized, even as possibilities. | Ces sources de nuisances n ont pas été formellement reconnues dans leurs phases initiales, même en tant que possibilités. |
And so the idea of a package was formally recognized at the 20 July meeting. | C'est ainsi que l'idée de paquet a été formellement reconnue à la séance du 20 juillet. |
It formally recognized the right of the Eritrean people to determine their political future by an internationally supervised referendum. | A cette conférence, le peuple érythréen s apos est vu reconnaître officiellement le droit de déterminer son avenir politique par un référendum supervisé internationalement. |
The settlement was formally recognized by the Spanish authorities as a town two years later by a royal decree. | Deux ans plus tard, elle est reconnue comme ville par décret royal. |
It is extraordinary that the EC's largest single economic activity is not recognized formally as an area of competence. | que, pour les futures années européennes, la DG X assure un rôle permanent de coordination et de conseil à l'égard des autres directions, |
However, approximately 61 of the Community's overall female population do not exercise any formally recognized occupation (either they perform unpaid labour at home or work for some employer without being formally employed (clandestine employment)). | Près de 61 de la population féminine de la Communauté n'exercent toutefois aucune profession officiellement reconnue (soit qu'elles effectuent un travail non rémunéré à domicile, soit qu'elles travaillent pour le compte d'un employeur sans contrat officiel, travail invisible ). |
See Global Voices special coverage page on the South Ossetia crisis. Russia has formally recognized the independence of Abkhazia and South Ossetia today. | Aujourd'hui , la Russie a reconnu formellement l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud . |
The ILO and 12 countries have formally recognized 28 April as their occupational health and safety observance day, and trade unions are supporting moves to have the United Nations formally recognize 28 April as an international commemoration day. | L'OIT et 12 pays ont officiellement déclaré le 28 avril Journée de l'hygiène et de la sécurité du travail, et les syndicats appuient les initiatives visant à ce que l'Organisation des Nations Unies en fasse officiellement une journée internationale. |
The municipality was formally recognized in 1670 and on February 8, 1816, Le Parcq also became chef lieu of the canton by royal decree. | La commune est reconnue en 1670 et depuis le 8 février 1816, Le Parcq est chef lieu de canton par ordonnance royale (Canton du Parcq). |
Sino North Korean relations have borne a significant scar since 1991, when China recognized South Korea without insisting that the US formally recognize the North. | Les relations entre la Chine et la Corée du Nord sont sous une certaine tension depuis 1991, date à laquelle la Chine a reconnu la Corée du Sud sans insister pour que les Etats Unis reconnaissent pour leur part officiellement le Nord. |
358. Largely owing to the influence of Lenin, the autonomy of nationalities in the Soviet Union was formally recognized administratively and in the Soviet Constitution. | 358. L apos autonomie des nationalités de l apos Union soviétique, en grande partie sous l apos influence de Lénine, a été formellement reconnue dans la Constitution soviétique ainsi que sur le plan administratif. |
116. Responding to the questions, the representative stated that the National Dialogue Conference had formally recognized the legitimate rights of the population of the south. | 116. Répondant aux questions, le représentant a déclaré que la Conférence du dialogue national avait reconnu formellement les droits légitimes de la population du sud. |
In article 15 of the 1923 Treaty of Lausanne, which superseded the 1920 Treaty of Sèvres, Turkey formally recognized the Italian annexation of the Dodecanese. | Par l'article 15 du traité de Lausanne de 1923 qui remplaçait le traité de Sèvres, la Turquie reconnaissait l'annexion du Dodécanèse par l'Italie. |
Formally? | Formellement ? |
East Timor was accruing revenue from taxes on oil exploitation in the Timor Sea south of its territory even before its formally recognized independence in 2002. | Le Timor Oriental a vu s'accroître ses revenus tirés des taxes sur l'exploitation du pétrole en mer de Timor dès avant la reconnaissance formelle de son indépendance en 2002. |
The decision of 21 January 1987 states that no official action will be taken to set up these bodies until the European Community is formally recognized by the countries concerned. | La décision du 21 janvier 1987 précise qu'aucun acte officiel ne sera adopté pour constituer les deux groupes avant que les pays intéressés ne reconnaissent formellement la Communauté européenne. |
It's almost recognized because phenomena can be recognized, it cannot be recognized and that is recognized. | C'est plus ou moins reconnu parce qu'un phénomène peut être reconnu mais Cela ne peut être reconnu, et c'est ça qui est reconnu. Par quoi ? |
This procedure aims to ensure that persons under the age of 18 years who comply with the conditions for being granted asylum are formally recognized as refugees and obtain residence permits. | Cette procédure vise à assurer que les personnes âgées de moins de 18 ans qui remplissent les conditions fixées pour l apos octroi de l apos asile soient officiellement reconnues comme réfugiées et obtiennent un permis de séjour. |
Formally initiated Rome 1996. | Initiée officiellement à Rome en 1996. |
And she'll be formally charged. | Et elle sera formellement accusée. |
cooperation is less formally organized | La coopération politique est organisée de manière moins formelle (ΊΙ Α 1). |
Everything is arranged very formally. | Tout est arrangé pour moi. |
Although it already existed, the enlarged Bureau, which consists of the members of the Bureau and the chairmen of the political groups, was not formally recognized in the Rules of Procedure until February 1972. | En février 1972, le Bureau élargi composé des membres du Bureau et des présidents de groupe, organe qui existait déjà au préalable, a été repris dans le règlement. |
Only 4,000 have been formally arrested. | 4.000 seulement ont été formellement arrêtés. |
More formally and more st ealthily. | De manière plus formelle et plus ealthily de st. |
As of now, Taiwan s government is still not formally recognized by Japan, and given Japan's historic colonization of Taiwan, most Taiwanese people commemorate the day marking the end of Japanese occupation after World War II. | Jusqu'à aujourd'hui le gouvernement taïwanais n'a toujours pas formellement été reconnu par le Japon. Et du fait du passé colonisateur du Japon beaucoup de Taïwanais commémorent le jour marquant la fin de l'occupation japonaise après la seconde guerre mondiale. |
While the Soviet constitution formally creates a federal system, the Chinese constitution formally creates a unitary multi national state. | Tandis que la Constitution soviétique crée formellement un système fédéral, la Constitution chinoise crée un État multinational unitaire. |
Recognized Sections | Sections utilisées |
Leaders recognized | Les dirigeants y déclarent |
I don't believe we've been formally introduced. | Je ne crois pas que nous ayons été formellement présentés. |
Queen Mary refused to receive her formally. | La reine Mary refusa de la recevoir formellement. |
On , the Grande Bibliothèque was formally inaugurated. | Le , la Grande Bibliothèque connaît son ouverture protocolaire. |
The annex has not been formally edited. | Cette annexe n'a pas fait l'objet d'une édition formelle. |
The President formally appoints the nine commissioners. | Ce dernier nomme officiellement les neuf commissaires. |
States parties should formally address fundamental challenges. | Les États parties devraient se pencher formellement sur ces problèmes fondamentaux. |
I hereby formally object to this situation. | Jusqu'à présent, nous n'avons reçu aucune réponse. |
Formally, then, the situation has improved some what. | Sur le plan formel, la situation s'est donc quelque peu améliorée au Pakistan. |
Formally, Colombia is indeed a parliamentary democracy. | Le procès a été repoussé de fin juillet jusqu'au 5 octobre, où enfin il a eu lieu. |
Means which formally speaking are criminal, but | Mon sieur Arndt, souhaitez vous parler contre? |
Others have been proposed or formally reaffirmed. | D'autres ont été proposées ou solennellement réaffirmées. |
Not formally, but I saw him die. | Pas officiellement. |
The practice since the early 1970s of discussing political aspects of security in the context of EPC was formally recognized in the London Report on EPC, adopted by the Foreign Ministers of the Ten on 13 October 1981. | C'est sur cette toile de fondque les discussions actuelles au sujet des aspects politi |
Related searches : Formally Adopted - Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Speaking - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Called - Formally Closed