Translation of "formally called" to French language:


  Dictionary English-French

Called - translation : Formally - translation : Formally called - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's simply this The back of the hand is formally called the opisthenar.
Le dos de la main s'appelle officiellement l'opisthenar.
Formally?
Formellement ?
This later version of LDIF is called version 1 and is formally specified in RFC 2849, an IETF Standard Track RFC.
Cette dernière version est connue comme étant la version 1 définie dans la RFC 2849 par l'IETF.
', formally called ', is a Buddhist temple located at the foot of Mount Hiei, in the city of Ōtsu, in Shiga Prefecture.
Le Mii dera (三井寺), anciennement appelé Onjō ji (園城寺), est un temple bouddhiste situé au pied du mont Hiei, à Ōtsu, dans la préfecture de Shiga.
In France, it is formally called La Fête nationale ( The National Celebration ) and commonly Le quatorze juillet ( the fourteenth of July ).
La fête nationale française (le 14 Juillet ) est la fête nationale de la France.
Irrespective of whether or not that is what it is formally called, you can imagine how this sort of negotiation process proceeds.
Que l'on nomme cela formellement ou non, vous pouvez vous imaginer comment se déroule un tel processus de négociation.
In 1999 the football department was separated from the sports club and is now a separate entity formally called Bayer 04 Leverkusen GmbH.
Jusqu'en 1999, le club de football faisait partie du TSV Bayer 04 Leverkusen e.V.
Nowadays, the banking system is much larger than the set of institutions formally called banks that are intensively regulated by central banks and treasuries.
A l heure actuelle, le système bancaire est beaucoup plus vaste que l ensemble d institutions autrefois appelées banques et contrôlées de près par les banques centrales et les trésoreries.
Can anyone point to a precedent where any leader formally pronounced the unity of their country negotiable, even in the so called civilised world?
Quelqu'un peut il indiquer un précédent où un dirigeant a officiellement déclaré que l'unité de son pays était négociable, même dans le soi disant monde civilisé ?
Formally initiated Rome 1996.
Initiée officiellement à Rome en 1996.
The organizational body, Shri Ram Chandra Mission (SRCM), was formally registered in 1945 by Shri Ram Chandra of Shahjahanpur, its founder and president, called Babuji.
Shri Ram Chandra de Shahjahanpur, surnommé Babuji , fonde la Shri Ram Chandra Mission en 1945 pour promouvoir les idées de son maître spirituel.
Last week, IMF staff formally recommended adding the renminbi to the basket of currencies that determines the value of its so called Special Drawing Rights (SDRs).
La semaine dernière, le FMI a formellement recommandé de l'ajouter au panier de devises qui détermine la valeur de son Droit de tirage spécial (DTS).
And she'll be formally charged.
Et elle sera formellement accusée.
cooperation is less formally organized
La coopération politique est organisée de manière moins formelle (ΊΙ Α 1).
Everything is arranged very formally.
Tout est arrangé pour moi.
Originally based in Portsmouth, Ohio and called the Portsmouth Spartans, the team formally joined the NFL on July 12, 1930 and began play in the 1930 season.
La franchise fut fondée en 1930 sous le nom de Portsmouth Spartans à Portsmouth, Ohio.
On Monday, the prefect of the Bas Rhin department called me personally in order to tell me that he formally denied that these threats had been made.
Avant hier, le préfet du Bas Rhin a pris la peine de m'appeler personnellement pour me dire qu'il opposait un démenti catégorique à la réalité de ces menaces.
Only 4,000 have been formally arrested.
4.000 seulement ont été formellement arrêtés.
More formally and more st ealthily.
De manière plus formelle et plus ealthily de st.
In the same statement the Twelve formally called on those involved to cease hostilities immediately and to comply with Resolutions 582 and 588 of the UN Security Council.
Dans cette même déclaration, les Douze en appelaient solennellement aux parties afin qu'elles cessent immédiatement les hostilités et se conforment aux résolutions 582 et 588 du Conseil de sécurité des Nations unies.
While the Soviet constitution formally creates a federal system, the Chinese constitution formally creates a unitary multi national state.
Tandis que la Constitution soviétique crée formellement un système fédéral, la Constitution chinoise crée un État multinational unitaire.
I don't believe we've been formally introduced.
Je ne crois pas que nous ayons été formellement présentés.
Queen Mary refused to receive her formally.
La reine Mary refusa de la recevoir formellement.
On , the Grande Bibliothèque was formally inaugurated.
Le , la Grande Bibliothèque connaît son ouverture protocolaire.
The annex has not been formally edited.
Cette annexe n'a pas fait l'objet d'une édition formelle.
The President formally appoints the nine commissioners.
Ce dernier nomme officiellement les neuf commissaires.
States parties should formally address fundamental challenges.
Les États parties devraient se pencher formellement sur ces problèmes fondamentaux.
I hereby formally object to this situation.
Jusqu'à présent, nous n'avons reçu aucune réponse.
Formally, then, the situation has improved some what.
Sur le plan formel, la situation s'est donc quelque peu améliorée au Pakistan.
Formally, Colombia is indeed a parliamentary democracy.
Le procès a été repoussé de fin juillet jusqu'au 5 octobre, où enfin il a eu lieu.
Means which formally speaking are criminal, but
Mon sieur Arndt, souhaitez vous parler contre?
Others have been proposed or formally reaffirmed.
D'autres ont été proposées ou solennellement réaffirmées.
Not formally, but I saw him die.
Pas officiellement.
The EP and the Commission have called for the European Community as such to adhere formally to the European Convention on Human Rights a proposal which is still under discussion.
Le PE et la Commission ont sollicité l'adhésion de la Communauté européenne en tant cpie telle à la convention européenne des droits de l'homme, une proposition qui est toujours en discussion.
And to what extent has the Presidency tried to avoid putting questions formally to the vote and has preferred to seek a consensus pursuant to the so called Luxembourg Compromise? ise?
Cette situation exige que l'on s'y intéresse tout particulièrement, eu égard à l'opinion publique et aux engagements pris vis à vis d'elle, d'avancer vers une meilleure cohérence au sein de la Communauté européenne.
(He's been formally charged in the third case.)
(Il a été formellement mis en examen dans cette dernière affaire.)
Governments were requested formally to confirm their endorsement.
Les gouvernements ont été priés de confirmer officiellement leur acceptation.
In 1908, the austro hungarian empire formally annexes
En 1908, l'empire austro hongrois annexe officiellement
(All to be adopted formally by the Summit.)
(Tous ces textes devront être adoptés officiellement par le Sommet.)
He wants to formally compete against Take 2.
Il veut concurrencer officiellement Take 2.
They were formally divorced on July 10, 1980.
Ils ont été officiellement déclarés divorcés le 10 juillet, 1980.
The courts are not formally divided into sections.
The courts are not formally divided into sections.
One third of Dave's employees were formally incarcerated.
Un tiers de ses salariés sont d'anciens détenus.
but was formally based on Rule 54 a).
Il a par ailleurs déjà fait une proposition analogue lundi.
It is not acceptable either formally or informally.
Cela est inadmissible, officiellement ou non.

 

Related searches : Formally Adopted - Formally Request - Formally Established - Formally Correct - Formally Trained - Formally Speaking - Formally Documented - Formally Appointed - Formally Defined - Formally Prohibited - Formally Closed - Formally Signed