Translation of "foreseeable loss" to French language:


  Dictionary English-French

Foreseeable - translation : Foreseeable loss - translation : Loss - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Clearly, any such loss ofshare would be minimised if the UK joins EMU in the foreseeable future.
L adhésion du Royaume Uni à l UEM dans un futur proche devrait limiter cette perte de parts de marché.
This loss, which flowed directly from what the government was doing and was entirely foreseeable, was equally real.
Cette perte, directement issue des actes du gouvernement et entièrement prévisible, était également réelle.
Foreseeable exposure
Exposition prévisible
2.8 Foreseeable problems
2.8 Problèmes envisageables
Was the accident foreseeable?
L'accident était il prévisible ?
Material foreseeable risk factors
Principaux facteurs de risque prévisibles
Serbian politics will be chaotic and unstable for the foreseeable future, and Serbian politicians will attempt to present this as an excuse to avoid facing the loss of Kosovo.
La politique serbe sera chaotique et instable dans un futur proche, et les politiciens serbes essaieront d'utiliser cette situation comme excuse pour éviter d'affronter la perte du Kosovo.
The following consequences are already foreseeable
On peut déjà prévoir les conséquences suivantes.
Any foreseeable contingencies along the planned route.
toutes les éventualités prévisibles le long de la route planifiée.
Were not today's crises foreseeable even then?
Les crises d'aujourd'hui n'étaient elles pas prévisibles dès cette époque ?
the foreseeable nitrogen and phosphorus crop requirements
les besoins prévisibles en azote et en phosphore des cultures
Major changes are unlikely in the foreseeable future.
Il est fort probable que l avenir n apportera aucun changement majeur.
(c) Sensitiveness to normal, foreseeable handling and transportation.
c) Sensibilité aux opérations normales et prévisibles de manipulation et de transport.
This scenario has moved into the foreseeable future.
La perspective s'est rapprochée.
Mozambique, which is now suffering a foreseeable disaster, just as the famine now threatening in Ethiopia was foreseeable, is excluded from these plans.
On ne retrouve pas le Mozambique, à présent victime d'une catastrophe prévisible, tout comme la famine qui s'annonce déjà en Éthiopie est prévisible.
The causes of the crisis and the foreseeable solutions
Les causes de la crise et solutions à envisager
(5) The normal and reasonably foreseeable exposure route(s)
(5) la ou les voies d exposition normales ou raisonnablement prévisibles
Flooding, loss of homes, loss of crops, loss of identity... loss of everything, and misery for sure.
L inondation et la destruction de leurs maisons et de leurs terres, ainsi que la perte de leur identité.
Their loss will be our loss, a loss for all of humanity.
Ce qu apos ils perdront sera aussi perdu pour nous, et pour l apos humanité entière. quot
They are likely to remain so for the foreseeable future.
Et ce pour encore un certain temps.
The two foreseeable impurities are referred to by the names
Les deux impuretés prévisibles sont désignées sous les noms suivants
(d) that the insulation must be suitable for foreseeable conditions.
d) l isolation soit adaptée aux contraintes prévues.
So a final ceasefire is unlikely in the foreseeable future.
Pourtant, ce pays ne cesse d'être harcelé.
BOMBARD (S). (FR) Mr President, the Alaskan accident was foreseeable!
Bombard (S). Monsieur le Président, l'accident de l'Alaska était prévisible!
We should therefore establish what our foreseeable requirements for imports
Oui, ce problème est difficile à régler et nous savons que l'harmonisation fiscale et celle de la TVA sont fondamentales pour le succès du marché
floating stability in accordance with the intended and foreseeable use
stabilité de flottaison en fonction de l utilisation prévue et prévisible
He, too, says 'for the foreseeable future' . 'For the foreseeable future' means, for me, that the future may perhaps find us back on a better road ahead.
Je citerai toutefois la formule choisie dans le rapport de M. Olsson il dit aussi de ne pas procéder à une levée prochaine de l' interdiction prochaine signifie pour moi qu' il existe peut être dans le futur une meilleure solution pour nous tous.
loss of appetite, weight loss (usually insignificant),
perte d appétit, perte de poids (généralement non significative),
It decided to examine on the merits the question whether the scope of the authorization permitted under article 6 extends also to allowing foreseeable loss of life by capital punishment in another State, even one with full procedural guarantees.
Il a décidé d apos examiner quant au fond l apos extension de la portée de cette autorisation en vertu de l apos article 6 à l apos application prévisible de la peine capitale dans un autre Etat, même s apos il existe des garanties de procédure complètes.
That danger was foreseeable failing to avoid it a costly mistake.
Ce danger était prévisible ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher.
The Greek election outcome was foreseeable for more than a year.
Le résultat des élections grecques était prévisible depuis plus d un an.
In other words, the status quo prevails for the foreseeable future.
En d autres termes, à terme, une situation de statu quo.
Neither Turkey nor Europe can afford the all too foreseeable crash.
Ni la Turquie, ni l Europe, ne peuvent se permettre une collision qui n est que trop prévisible.
2.1 Energy demand in Europe and the increase in foreseeable costs
2.1 Besoin énergétique de l'Europe et facture des coûts prévisibles
And this is not likely to change in the foreseeable future
Et tout porte à croire que la situation ne s' améliorera pas dans un avenir proche.
They accumulate millions by taking loss after loss.
Ils amassent de l'argent en travaillant à perte.
Loss.
La perte.
Loss
Déficit
And this may very well be the case for the foreseeable future.
Un constat qui devrait certainement perdurer dans les prochaines années.
They have, and they will, make Bangladesh proud in the foreseeable future.
Elles font, et feront, la fierté du Bangladesh dans le futur proche.
But this scenario is highly unlikely, at least in the foreseeable future.
Mais ce scénario n est guère probable, en tous cas dans un avenir prévisible.
I am going to be your global dominator for the foreseeable future!
Je vais dominer le monde pendant un petit moment !
And it's a story that has no discernible beginning, no foreseeable end.
Et c'est une histoire sans commencement perceptible, sans fin prévisible.
Accordingly, the Commission concluded that dumping would continue for the foreseeable future.
La Commission a dès lors conclu que le dumping persisterait dans un avenir plus ou moins rapproché.
(iv) shall have an adequate size of fonts in foreseeable use conditions
iv) ont une police de caractères de taille appropriée dans des conditions d utilisation prévisibles

 

Related searches : Maximum Foreseeable Loss - Foreseeable Misuse - Foreseeable Future - Foreseeable Time - Foreseeable Relevance - Is Foreseeable - Foreseeable Damages - Foreseeable Result - Reasonable Foreseeable - Reasonably Foreseeable - Foreseeable Development - Foreseeable Risk - Foreseeable Use