Translation of "for whatever cause" to French language:


  Dictionary English-French

Cause - translation : For whatever cause - translation : Whatever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Cause she's like so whatever
Je n'aime pas ta copine Pas du tout , pas du tout
God knows very well whatever you spend for His cause.
Tout ce dont vous faites largesses, Allah le sait certainement bien.
Whatever the cause, the consequences remain deplorable.
Quelle qu en soit la cause, leurs conséquences restent désastreuses.
And whatever you spend for spendings (e.g., in Sadaqah charity, etc. for Allah's Cause) or whatever vow you make, be sure Allah knows it all.
Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez voué, Allah le sait.
He will replace whatever you spend for His cause and He is the best Sustainer.
Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs .
God knows all about whatever you spend for His cause or any vows that you make.
Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez voué, Allah le sait.
Whatever you spend for the cause of God, He will give you sufficient recompense with due justice.
Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.
if you have a weakened immune system (immuno compromised) whatever the cause.
cutanée maligne (tumeur) ou si vous avez un système immunitaire affaibli (immunodépression) quelle qu en soit la cause.
if you have a weakened immune system (immuno compromised) whatever the cause.
Veuillez également informer votre médecin avant d utiliser Protopy si vous avez une affection
They would never earnestly ask people for help. God knows well whatever wealth you spend for the cause of God.
Et tout ce que vous dépensez de vos biens, Allah le sait parfaitement.
And we will surely be patient against whatever harm you should cause us.
Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez.
Whatever wealth you spend for God's cause shall be repaid to you in full and you shall not be wronged.
Et tout ce que vous dépensez de vos biens dans les bonnes œuvres vous sera récompensé pleinement. Et vous ne serez pas lésés.
Whatever you spend for the cause of God is for your own good, provided you do not spend anything but to please God.
Et tout ce que vous dépensez de vos biens sera à votre avantage et vous ne dépensez que pour la recherche de la Face Wajh d'Allah.
What China wants above all is to prevent North Korea from collapsing, whatever the cause.
La Chine souhaite par dessus tout empêcher la Corée du Nord de s'effondrer, quelle qu'en soit la raison.
We bring a better verse or at least the like of it for whatever we abrogate or cause it to be forgotten.
Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Ne sais tu pas qu'Allah est Omnipotent?
Whatever for?
Pourquoi faire ?
Whatever for?
Et pourquoi?
For whatever sign We change or eliminate or cause to recede into oblivion, We bring forth a better sign, one that is identical.
Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable.
Whatever the cause, when the risk tolerance of the market crashes, so do prices of risky financial assets.
Quelle qu'en soit la cause, quand la tolérance au risque des marchés s'effondre, le prix des actifs financiers à risque suit la même pente.
Whatever communications We abrogate or cause to be forgotten, We bring one better than it or like it.
Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable.
Any stop occasioned by this device must not cause deceleration harmful to the occupants whatever the load conditions.
L arrêt dû à l action de ce dispositif ne doit pas provoquer de décélération dangereuse pour les occupants, dans tous les cas de charge.
BEIJING Whatever the effects of political turmoil in Thailand, they are not helping the cause of democracy in China.
PEKIN Quels que soient les effets de la tourmente politique en Thaïlande, ils ne servent pas la cause de la démocratie en Chine.
But whatever thing you spend in His cause He will compensate it and He is the best of providers.
Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs .
Such attacks can never be justified and do not serve whatever political cause the perpetrators claim to be assisting.
Pareilles attaques ne peuvent jamais être justifiées et ne servent en rien les causes politiques que les exécutants prétendent soutenir.
Whatever works for you.
Comme vous préférez.
Whatever I've done Whatever, whatever
Quoique j'ai fait
Lastly, whatever may be the cause, our globe will become cold some day, but this cold will only operate gradually.
Enfin, quelle qu'en soit la cause, notre globe se refroidira un jour, mais ce refroidissement ne s'opérera que peu à peu.
Whatever reasons the men and women of Cabinda may have, making these Portuguese workers suffer will not help their cause.
Quelles que soient les raisons des hommes et des femmes de Cabinda, ce n'est pas en faisant souffrir les travailleurs portugais qu'ils serviront leur cause.
(In contrast) Allah will assuredly cause those who believe and act righteously to enter Gardens beneath which rivers flow. For, most certainly, Allah does whatever He pleases.
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car Allah fait certes ce qu'Il veut.
Whatever some of the desert dwelling Arabs spend for the cause of God, they consider it a loss to themselves. They wish to see you in trouble.
Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour vous un revers de fortune.
Never will you attain to righteousness unless you spend for the cause of God out of what you cherish and whatever you spend is known to God.
Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, Allah le sait certainement bien.
Well, for, for whatever it is?
Pour peu importe ce que c'est.
Whatever, whatever
Quoique j'ai fait
Whatever a Verse (revelation) do We abrogate or cause to be forgotten, We bring a better one or similar to it.
Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable.
Whatever you may spend in the cause of Allah shall be fully repaid to you, and you shall not be wronged.
Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.
And whatever you spend in the cause of Allah will be fully repaid to you, and you will not be wronged.
Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.
Whatever ye shall spend in the cause of Allah, shall be repaid unto you, and ye shall not be treated unjustly.
Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.
But, whatever the pain felt in the deregulated Anglo Saxon style economies, none of this must inevitably cause a global calamity.
Quelles que soient les conséquences dans les économies déréglementées  à l anglo saxonne  , elles ne pourront conduire à la catastrophe mondiale.
But, whatever the pain felt in the deregulated Anglo Saxon style economies, none of this must inevitably cause a global calamity.
Quelles que soient les conséquences dans les économies déréglementées à l anglo saxonne , elles ne pourront conduire à la catastrophe mondiale.
Every soul receives whatever it gains and is liable for whatever it does.
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait.
It shall be requited for whatever good and whatever evil it has done.
Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait, punie du mal qu'elle aura fait.
For whatever reason, it ruptures.
Pour une raison quelconque, elle se rompt.
Whatever you've planned for me
Quoique tu aies prévu pour moi
For whatever my man is
Car quoi qu'il soit
Each participant provides whatever they have goods, knowledge or service for whatever they need.
Chacun offre ce qu'il a un produit, un savoir ou un service pour ce dont il a besoin.

 

Related searches : Whatever The Cause - From Whatever Cause - Whatever Its Cause - For Whatever - For Cause - Cause For - Down For Whatever - For Whatever Purpose - For Whatever Reason - Is Cause For - For Our Cause - Cancellation For Cause - Cause For This