Translation of "for taking evidence" to French language:


  Dictionary English-French

Evidence - translation : For taking evidence - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oral proceedings and taking of evidence Summons to oral proceedings Taking of evidence by the Office Commissioning of experts Costs of taking of evidence Minutes of oral proceedings and of evidence
Procédure orale et instruction Convocation à la procédure orale Instruction par l'Office Commission d'experts Frais de l'instruction Procès verbaux de la procédure orale et de l'instruction
For example, when it comes to taking evidence, legal proceedings taking place under the jurisdiction of one Member State increasingly involve taking evidence from witnesses resident in another Member State.
Dans le domaine de l'obtention des preuves, les procédures judiciaires pendantes devant la juridiction d'un État membre impliquent, par exemple, toujours plus d'auditions de témoins résidant dans un autre État membre.
cooperation in the taking of evidence
la coopération en matière d' obtention des preuves
cooperation in the taking of evidence
la coopération en matière d'obtention des preuves
5.6 Article 7 Taking of evidence
5.6 Article 7 Obtention des preuves
6.6 Article 7 Taking of evidence
6.6 Article 7 Obtention des preuves
Oral proceedings and taking of evidence
Règle 55 Signature, nom et sceau
taking evidence or statements from persons
Signifier des actes judiciaires
taking evidence or statements from persons
Examiner des objets et visiter des lieux
( d ) cooperation in the taking of evidence
d )
(a) Taking evidence or statements from persons
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions
(a) Taking evidence or statements from persons
a) Recueillir des témoignages ou des dépositions
Rule 59 Costs of taking of evidence
Règle 59 Frais de l'instruction
Rule 57 Taking of evidence by the Office
Règle 56 Convocation à la procédure orale
quot (a) Taking of evidence and statements from persons
a) Obtention d apos éléments de preuve et de déclarations de personnes
Almost all Small Claims procedures provide therefore for simplifications of the rules concerning the taking of evidence instead of limitations to the means of evidence.
Presque toutes les procédures relatives aux demandes de faible importance prévoient dès lors des simplifications des règles en matière de preuve, et non des limitations des moyens de preuve.
5.6.1 The EESC is concerned about the possibility of taking evidence by telephone.
5.6.1 Le CESE manifeste son inquiétude face à la possibilité d'obtenir des preuves par téléphone.
5.6.1 The EESC is concerned about the possibility of taking evidence by telephone.
5.6.1 Le CESE manifeste son inquiétude face à la possibilité d obtenir des preuves par téléphone.
6.6.1 The EESC is concerned about the possibility of taking evidence by telephone.
6.6.1 Le CESE manifeste son inquiétude face à la possibilité d obtenir des preuves par téléphone.
Indeed, for banks close to the failure point in liberalized systems, the evidence of perverse risk taking incentives is overwhelming.
En fait, les incitants pervers de prise de risque excessive pour les banques proches du point de faillite sont largement documentés dans les systèmes libéralisés.
Therefore, classification is a weight of evidence process taking all available information into account.
La classification est par conséquent un processus reposant sur l'évaluation du poids de la preuve, qui tient compte de toutes les informations disponibles.
Minutes of oral proceedings or the taking of evidence shall be drawn up, containing
La procédure orale et l'instruction donnent lieu à l'établissement de procès verbaux contenant
LG Yeah. There is some evidence that taking Lipitor and other common statins for cholesterol control may decrease your vulnerability to influenza.
LG Oui. Il existe des preuves que la prise de Lipitor et autres statines pour contrôler le taux de cholestérol peut diminuer votre vulnérabilité à la grippe.
Aquatics have a reputation for taking a very long time to make a decision, but are more readily convinced by visual evidence.
Ils analysent toujours la situation très longuement sous toutes les perspectives avant de prendre une décision.
Evidence of the therapeutic benefit of vigabatrin for each approved indication, taking into account the existing therapeutic alternatives available in the EU.
Les preuves du bénéfice thérapeutique du vigabatrin pour chaque indication approuvée, en tenant compte des alternatives thérapeutiques existantes disponibles dans l UE.
Nevertheless, taking into account all the circumstances and all the evidence, the Commission finds that there is sufficient evidence to attribute this murder to FMLN members.
Cependant, compte tenu de l apos ensemble des circonstances et des preuves, la Commission conclut qu apos il existe suffisamment d apos éléments pour attribuer cet assassinat à des éléments du FMLN.
The ECB shall verify those constituent elements taking into account the explanations and the evidence received .
La BCE vérifie cette composition en tenant compte des explications et des justifications fournies .
(i) The taking on oath of all such evidence written or oral as it considered desirable
i) Recueillir sous serment tous les témoignages écrits ou oraux jugés souhaitables
Measures for preserving evidence
Mesures correctives
Measures for preserving evidence
régissent la protection de la confidentialité des sources d'information ou le traitement des données à caractère personnel.
Measures for preserving evidence
La première notification est mise à disposition au plus tard deux ans après la date d entrée en vigueur du présent accord.
Measures for preserving evidence
Mesures de conservation des preuves
The company provided evidence that the levels of the active substances in the blood were the same in people taking Tandemact and people taking the separate tablets.
La société a démontré que les taux de principes actifs dans le sang étaient identiques chez les patients traités par Tandemact et chez ceux prenant les comprimés séparés.
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking on our planet.
Pour autant que nous le sachions, la preuve pour découvrir les vérités les plus fondamentales de toutes les sciences est ici à notre portée sur notre planète.
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking, on our planet.
Pour autant que nous le sachions, la preuve pour découvrir les vérités les plus fondamentales de toutes les sciences est ici à notre portée sur notre planète.
The Commission will consider taking further action if evidence is provided that similar practices occur in other establishments.
La Commission envisagera de prendre d'autres mesures si des informations sont fournies selon lesquelles des pratiques semblables ont cours dans d'autres établissements.
For this purpose, the impact of possible provisional measures on all parties involved in the proceedings and the likely consequences of taking or not taking provisional measures were considered on the basis of the evidence available.
À cette fin, les effets d'éventuelles mesures sur toutes les parties intéressées et les conséquences possibles de l'adoption ou non de telles mesures ont été examinés à la lumière des éléments de preuve disponibles.
The company also presented evidence that the levels of amlodipine and valsartan in the blood were the same in people taking Copalia and people taking the separate medicines.
La société a également présenté des données montrant que les taux d amlodipine et de valsartan dans le sang étaient identiques chez les patients sous Copalia et chez les patients recevant les deux médicaments séparés.
The company also presented evidence that the levels of amlodipine and valsartan in the blood were the same in people taking Dafiro and people taking the separate medicines.
La société a également présenté des données montrant que les taux d amlodipine et de valsartan dans le sang étaient identiques chez les patients sous Dafiro et chez les patients recevant les deux médicaments séparés.
The company also presented evidence that the levels of amlodipine and valsartan in the blood were the same in people taking Exforge and people taking the separate medicines.
La société a également présenté des données montrant que les taux d amlodipine et de valsartan dans le sang étaient identiques chez les patients sous Exforge et chez les patients recevant les deux médicaments séparés.
The company also presented evidence that the levels of amlodipine and valsartan in the blood were the same in people taking Imprida and people taking the separate medicines.
La société a également présenté des données montrant que les taux d amlodipine et de valsartan dans le sang étaient identiques chez les patients sous Imprida et chez les patients recevant les deux médicaments séparés.
I love taking supplements and being fit, but I can never understand what's going on in terms of evidence.
J'adore prendre des compléments alimentaires et rester en forme, mais je ne comprend jamais ce qui se passe en termes de preuves.
The final report was completed on 3 November 1993, taking into consideration testimonies and evidence available at the time.
Le rapport final, terminé le 3 novembre 1993, tenait compte des témoignages et éléments de preuve disponibles à ce moment là.
The preliminary result is as follows the Commission services have no evidence so far of such irregularities taking place.
Les services de la Commis sion n'ont pas pu faire la preuve jusqu'à présent que de telles irrégularités avaient été commises.
Evidence exists for this thesis.
Cette théorie est soutenue par quelques preuves.

 

Related searches : Taking Evidence - Taking Of Evidence - Evidence For - For Taking Photos - For Taking Initiative - Taking Time For - For Taking Part - Taking Ownership For - For Taking Home - For Taking Care - Taking Account For - For Taking Over - Taking Credit For - For Taking Action