Translation of "for oneself" to French language:


  Dictionary English-French

For oneself - translation : Oneself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
La politique consiste à se répéter et à se contredire.
Does one excuse oneself for failing to please?
Se justifie t on de déplaire ?
Because that allows for progress and bettering oneself.
Pourquoi ? Parce que ça permet l'avancement et le dépassement de soi.
Reflexive pronoun sia oneself .
Pronom réfléchi sia se.
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
To forgive is to release oneself from hatred that continues to harm no one but oneself.
Pardonner permet de se libérer de la haine qui ne fait que nous nuire personnellement.
To know oneself is difficult.
Il est difficile de se connaître soi même.
We live in depth, we touch the wonders of life in depth to feed oneself, to heal oneself
On ne gaspille pas sa vie
Praying for the opponents is to give oneself strength to journey on.
Prier pour ses ennemis c'est se donner de la force pour poursuivre sa route.
To know oneself is not easy.
Se connaître soi même n'est pas simple.
What is hell? Hell is oneself.
Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
It's very difficult to know oneself.
Il est très difficile de se connaître soi même.
One may amuse oneself with men but one isn't lazy for all that.
On a beau rigoler avec les hommes, on n'en est pas plus fainéante pour ça.
protecting oneself against adverse exchange rate movements
aux mesures visant à se prémunir contre les évolutions défavorables des cours de change
To make one feel good about oneself.
Juste pour se sentir bien avec soi même.
One must take good care of oneself.
Chacun doit prendre soin de lui même.
Love, before everything, is about surrendering oneself.
L'amour est avant tout le don de soi même.
Is to know how to control oneself.
Avoir la maîtrise de soimême.
Much better than never to decide oneself.
Mieux vaut logique qu'indécis.
One mustn't make a spectacle of oneself.
Faut pas se donner en spectacle, M. Le directeur.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi même.
Everyone should always attach oneself to one's trade.
Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
One should see oneself with one's neighbour's eye.
Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
There's noone trying to stay as oneself anymore
Il n'y a plus personne qui essaye de rester en tant que soi même.
Choice about exposure to risk for oneself or for one's children is a very basic human right.
Le choix concernant l'exposition au risque pour soi même et pour ses enfants est vraiment un droit de l'homme fondamental.
Pay for the southern European countries or resign oneself to the end of the euro?
Payer pour les pays du sud de l'Europe ou se résigner à la fin de l'euro ?
Arracher (s ) (literally tear oneself off) partir (to leave).
Arracher (s ) partir.
It is difficult to motivate oneself in such circumstances.
Difficile de s automotiver.
There is no better friend or parent than oneself.
Il n'est meilleur ami ni parent que soi même.
Must one steal, must one sell oneself?' Julien wondered.
Faut il voler, faut il se vendre ? pensa Julien.
Bhagavan, it was said that one should love oneself.
Bhagavan, il est dit qu'on doit s'aimer soi même
One has to discover a certain bigness in oneself.
On doit découvrir une certaine grandeur en soi même.
On the other hand. Something makes one kill oneself.
Ma s dans un sens, quelque chose pousse les gens à se tuer.
One cannot be in agreement oneself with what is done and blame others for the difficulties.
En ce qui nous concerne, ce sera notre préoccupation électorale,
They were known to be there why weary oneself more?
On les savait la, pourquoi se fatiguer encore?
To cling to old ideas amounts to making oneself irrelevant.
S apos attacher aux idées anciennes, c apos est se mettre hors jeu.
When the boat sinks, one throws oneself into the sea.
Quand le bateau coule, on se jette à la mer.
Isn' t it forbidden to fatigue oneself on the Sabbath?
C'est à dire le peuple d'Israël doit garder le Shabat, pas de manière occasionnelle, dans le désert (sortie d'Egypte) mais pour toutes les générations.
Yet, something in me cries out that this cannot be true... that one must live for oneself.
Mais quelque chose me crie que ce n'est pas possible, que chacun doit avoir sa propre vie.
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it.
Ou bien, comme Nancy l'a dit juste avant, vraiment se plonger dedans.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Is it possible to make oneself so wretched through wanting justice?
Est ce possible, de s'etre rendu si malheureux a vouloir la justice!
(vi) The right not to incriminate oneself (art. 14 (3) (g))
vi) Le droit de ne pas témoigner contre soi même (art. 14 3) g))
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
If people work for oneself there wouldn't be the electric light, there wouldn't be engines of power vehicles.
Si les gens travaillaient pour eux même il n'y aurait pas de lumières électriques, Il n'y aurait pas de vehicules à moteur.

 

Related searches : Fending For Oneself - Shift For Oneself - Speak For Oneself - Provide For Oneself - Fend For Oneself - Think For Oneself - Care For Oneself - Decide For Oneself - Brace Oneself For - Distinguish Oneself - Engage Oneself - Apply Oneself - Identify Oneself