Translation of "for hours" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It rained for hours and hours. | Il plut des heures durant. |
It rained for hours and hours. | Il a plu pendant des heures. |
She waited for hours and hours. | Elle a attendu des heures et des heures. |
He kept waiting for hours and hours. | Il continua à attendre pendant des heures et des heures. |
two hours for train journeys, three hours for air travel. | trois heures pour les transports aériens. |
This indicator sets 12 hours for the day, 4 hours for the evening and 8 hours for the night. | Selon cet indicateur, la journée compte 12 heures, la soirée 4 heures et la nuit 8 heures. |
The terminal plasma half life is 6.3 hours for mitratapide, 9.8 hours and 11.7 hours for the sulphoxides, respectively, and 44.7 hours for the sulphone metabolite. | La demi vie plasmatique est de 6,3 heures pour le mitratapide, de 9,8 et 11,7 heures pour les métabolites sulfoxydes respectivement et de 44,7 heures pour le métabolite sulfone. |
You've already made us wait for hours and hours. | On a déjà attendu des heures et des heures. |
estimated to be 75 hours for adults and 65 hours for children. du | Après applications topiques répétées de la pommade, la demi vie moyenne du tacrolimus est estimée à 75 heures chez l'adulte et 65 heures chez l'enfant. |
Students prep for hours upon hours, pulling grueling all nighters. | Les étudiants se préparent en enchainant les heures de travail, parfois jusqu'à cumuler d'épuisantes nuits blanches. |
400 mg every 12 hours for the first 24 hours | INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES |
The mean elimination half lives are 8.4 hours (range 3 to 20 hours) for loratadine and 28 hours (range 8.8 to 92 hours) for the active metabolite. | La demi vie principale d élimination est de 8,4 heures (fourchette de 3 à 20 heures) pour la loratadine et de 28 heures (fourchette de 8,8 à 92 heures) pour le métabolite actif. |
Wait for six hours. | Attends six heures. |
Wait for six hours. | Attendez six heures. |
They danced for hours. | Ils ont dansé pendant des heures. |
They danced for hours. | Elles ont dansé pendant des heures. |
We listen for hours. | Saatlerce dinliyoruz. |
For another 24 hours. | Pour un autre 24 heures. |
lasting for 24 hours. | Une administration unique journalière induit une diminution de la pression artérielle pendant 24 heures. |
29 hours for ruminants. | 29 heures pour les ruminants. |
Not for some hours. | Dans quelques heures. |
Paid hours for apprentices | Heures rémunérées des apprentis |
She waited for him for hours. | Elle l'a attendu longtemps. |
They waited for him for hours. | Ils attendirent des heures après lui. |
They waited for him for hours. | Ils l'attendirent pendant des heures. |
For adolescents at least 8 hours a day including the daily school hours and maximum 40 hours a week including the weekly school hours | 572.1 Pour les adolescents, la durée totale du travail (y compris les heures de cours) ne peut pas dépasser 8 heures par jour et 40 heures par semaine |
400 mg (10 ml) every 12 hours for the first 24 hours | pendant les premières 24 heures |
200 mg (5 ml) every 12 hours for the first 24 hours | pendant les premières 24 heures |
The elimination half life is (t1 2) is 0.6 1.3 hours for levodopa, 2 3 hours for carbidopa and 0.4 0.7 hours for entacapone, each given separately. | La demi vie d'élimination (t1 2) est de 0,6 1,3 heures pour la lévodopa, de 2 3 heures pour la carbidopa et de 0,4 0,7 heures pour l'entacapone, toutes trois étant administrées séparément. |
The mean elimination half lives in healthy adult subjects were 8.4 hours (range 3 to 20 hours) for loratadine and 28 hours (range 8.8 to 92 hours) for the major active metabolite. | La demi vie principale d élimination chez les sujets volontaires sains était de 8,4 heures (fourchette de 3 à 20 heures) pour la loratadine et de 28 heures (fourchette de 8,8 à 92 heures) pour le principal métabolite actif. |
Battle lasted for five hours! | La bataille a duré cinq heures ! |
I slept for nine hours. | J'ai dormi pendant 9 heures. |
It had worked for hours. | Il avait marché durant des heures. |
We ve been waiting for hours. | Nous avons attendu des heures. |
We ve been waiting for hours. | Nous avons attendu durant des heures. |
We ve been waiting for hours. | Nous avons attendu pendant des heures. |
We ve been waiting for hours. | Nous avons attendu des heures durant. |
I was there for hours. | J'y étais pendant des heures. |
I've been waiting for hours. | J'attends depuis des heures. |
I've been waiting for hours. | Ça fait des heures que j'attends. |
You practiced for four hours. | Tu t'es entrainée pendant quatre heures. |
(v) patient fasted for hours | (v) le patient est resté à jeun pendant heures. |
(for the first 24 hours) | Voie intraveineuse |
12 hours (for the first | Suspension buvable |
hours (for the first 24 | Aucune dose de charge orale ou intraveineuse n'est recommandée Dose de charge |
Related searches : For Six Hours - For Four Hours - For Three Hours - For 2 Hours - For Few Hours - Work For Hours - Wait For Hours - For 8 Hours - For Two Hours - For Many Hours - For Long Hours - For 3 Hours