Translation of "following the mission" to French language:


  Dictionary English-French

Following - translation : Following the mission - translation : Mission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Mission also identified the following shortcomings
La Mission a également relevé les carences suivantes 
Activities will address the following mission areas
Les activités couvriront les domaines de mission suivants
The mission was accordingly given the following tasks
La mission a notamment été chargée des tâches ci après 
She was freed following intervention by the Mission.
Elle a été libérée à la suite de l apos intervention de la Mission.
The Fact Finding Mission Report (attached) affirms the following
Dans son rapport ci joint, la Mission d'établissement des faits affirme ce qui suit 
The About page concludes its mission statement with the following
La page Qui sommes nous ? conclut sa présentation de l'encyclopédie ainsi
(to be completed following the mission to Colombia and Peru)
(Cette partie du texte sera complétée après la mission en Colombie et au Pérou).
The mission recommends that the Security Council consider the following actions.
La mission recommande au Conseil de sécurité d'envisager les mesures suivantes 
The reconfigured structure of the mission would have the following components
Après restructuration, la mission se composerait de 
She was eventually hospitalized following the intervention of the Mission observers.
Elle a finalement été hospitalisée grâce à l apos intervention d apos observateurs de la Mission.
The following year, a similar mission was set up in Haiti.
L apos année suivante, une mission similaire a été mise en place en Haïti.
27. Based on its findings, the preliminary mission reached the following conclusions
27. La mission préliminaire, sur la base de ses constatations, parvient aux conclusions suivantes
5. In verifying human rights, the mission shall carry out the following functions
5. Dans le cadre de la vérification des droits de l apos homme, la Mission s apos acquittera des fonctions suivantes
That consideration aside, the Com mission and Parliament are following the same line.
Mais si l'on fait abstraction de cette considération, la Commission et le Parlement sont à cet égard sur la même longueur d'ondes.
Lack of guidelines and procedures for the disposition of assets following mission liquidation
Absence de directives et de procédures régissant la liquidation des avoirs d apos une opération de maintien de la paix, une fois son mandat achevé
(a) The mission shall meet with as many of the following representatives as possible
a) La mission rencontrera le plus grand nombre possible de personnes parmi celles qui sont énumérées ci après
Following the establishment of the United Nations Mission in the Sudan in March 2005, the human rights officers have been fully integrated into the Mission.
Après la création de la Mission des Nations Unies au Soudan, en mars 2005, les spécialistes des droits de l'homme ont été intégrés à la mission.
The following day, graffiti hostile to the Mission appeared on several walls in the town
Le lendemain de cet incident, sur plusieurs murs de la ville apparaissaient des inscriptions hostiles à la Mission
16. The members of the Mission shall enjoy, in particular, the following privileges and immunities
16. Les membres de la Mission jouiront en particulier des privilèges et immunités ci après
in Article 1(3)(c), the definition Mission Commander is replaced by the following definition
à l'article 9, paragraphe 2, les termes les personnels militaires sont remplacés par les termes le personnel
110. The mission apos s equipment and other property shall be disposed of in the manner indicated below, following the liquidation of a peace keeping mission
110. Lorsqu apos une mission de maintien de la paix aura achevé ses opérations, ses avoirs seront liquidés comme suit
The following correction has been requested by the Permanent Mission of Turkey to the United Nations
La Mission permanente de la Turquie auprès de l apos Organisation des Nations Unies souhaite apporter à sa lettre la correction suivante
The following correction has been requested by the Permanent Mission of Paraguay to the United Nations
La correction ci après a été demandée par la Mission permanente du Paraguay auprès de l apos Organisation des Nations Unies.
The permanent mission of Namibia would like to further inform the Secretary General of the following
La Mission permanente de la Namibie souhaite donner au Secrétaire général les précisions suivantes
The following correction has been requested by the Permanent Mission of Turkey to the United Nations
La Mission permanente de la Turquie auprès de l apos Organisation a demandé que le document soit modifié comme suit
The following correction has been requested, by the Permanent Mission of Egypt to the United Nations.
Les corrections ci après ont été demandées par la Mission permanente de l apos Égypte auprès de l apos Organisation des Nations Unies.
The Permanent Mission of Mexico wishes to transmit the following reply by the Department of National Defence
La Mission permanente du Mexique a l apos honneur de reproduire ci après la réponse envoyée par le Ministre de la défense nationale
In this regard, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to convey the following information
La Mission permanente du Costa Rica a l'honneur de communiquer les informations ci après
If the United Nations is to effectively fulfil its mission, then the following measures must be taken.
Pour que l'ONU s'acquitte efficacement de sa mission, elle devrait prendre les mesures suivantes.
It has been determined that the following instrumentation would be necessary to carry out the mission objectives
Il a été déterminé que les instruments suivants seraient nécessaires pour atteindre les objectifs de la mission
10. In order to enable it to achieve its goals, the Mission shall have the following mandate
10. Pour lui permettre de réaliser ses objectifs, la Mission sera dotée du mandat suivant
Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows
Après consultation des membres, il a été décidé que la mission se composerait comme suit 
Following consultations among the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows
À l'issue de consultations, les membres du Conseil ont décidé que la mission serait composée de 
The following estimates are based on 681 civilian vehicles and 6,000 contingent owned vehicles in the mission area.
57. Les prévisions de dépenses indiquées ci après ont été calculées sur la base de 681 véhicules civils et de 6 000 véhicules appartenant aux contingents dans la zone de la mission.
The following estimates are based on 681 civilian vehicles and 2,540 contingent owned vehicles in the mission area.
29. Les prévisions de dépenses indiquées ci après ont été calculées sur la base de 681 véhicules civils et de 2 540 véhicules appartenant aux contingents dans la zone de la mission.
Apart from the deficiencies already indicated above, the Mission has noted the following flaws in the Lebanese investigation process
Outre les insuffisances déjà indiquées ci dessus, la Mission a noté les carences ci après dans le déroulement de l'enquête libanaise 
The duration of this observer mission would however be subject to review, following the conclusion of the Arusha talks.
La durée de cette mission pourra toutefois être réexaminée, à l apos issue des pourparlers d apos Arusha.
In this context, the international observers informed the Mission that they are currently working to achieve the following objectives
À cet égard, les observateurs internationaux ont fait savoir à la Mission qu apos ils avaient actuellement pour objectif
To that effect, the preliminary mission reminded the parties that that commitment should include prohibition of the following acts
À cet effet, la mission préliminaire a rappelé aux parties que cet engagement devrait s apos étendre à la prohibition des actes ci après
COCKFIELD, The Lord, Vice President of the Com mission. With permission, Mr President, I will make the following statement.
En ce qui concerne la Colombie, elle a été bien moins touchée que le Costa Rica ou le Nicaragua mais, ce qui est plus important, elle n'a fait aucune demande d'assistance.
We understand that the European Union heads of mission have been following the political situation in the country closely.
Nous savons que les chefs de mission de l'Union européenne suivent attentivement la situation politique dans le pays.
Following presentation of the NEOMAP recommendations in July 2004, work is now focused on the Don Quijote mission concept.
Comme suite à la présentation des recommandations du groupe en juillet 2004, on fait maintenant porter les efforts sur le projet de mission Don Quijote .
4. Within the focus established for the field visit, the mission shall meet with a selection of the following representatives
4. Conformément aux objectifs fixés pour les visites d apos inspection sur le terrain, la mission rencontrera le plus grand nombre possible de personnes parmi celles énumérées ci après
The cost estimate provides for the following types of aircraft with deployment dates to the mission area as indicated below
Le montant indiqué représente le coût des appareils ci après
The cost estimate provides for the following types of aircraft with deployment dates to the mission area as indicated below
Le montant prévu permet de déployer les hélicoptères ci après dans la zone de la mission, selon le calendrier indiqué

 

Related searches : Following Our Mission - Completing The Mission - Take The Mission - Deliver The Mission - Launching The Mission - Further The Mission - Join The Mission - Complete The Mission - Fulfill The Mission - Continue The Mission - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code