Translation of "follow the progress" to French language:


  Dictionary English-French

Follow - translation : Follow the progress - translation : Progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The follow up international efforts have enjoyed gratifying progress.
La surveillance internationale a réalisé des progrès satisfaisants.
The Commission will follow carefully the progress of these inquiries.
Les causes de ce drame n'ont pas encore été suffisamment ni officiellement établies.
Further significant progress in all the other arms control negotiations must follow.
Il faut que ce succès soit suivi de nouveaux progrès substantiels dans toutes les autres négociations visant au contrôle des armements.
The follow up indicators to target 3 indicate progress for the period 1990 2004.
Les indicateurs de suivi relatifs à la cible 3 montrent qu'il y a eu des acquis de 1990 à 2004.
The Twelve are continuing to follow the progress of the situation in Haiti very carefully.
Adam Schwaetzer. (DE) Pour ce qui est des entretiens entre MM. Bangemann, Gorbatchev et Rijkov tout ce que je peux que vous dire, c'est qu'ils se sont déroulés à la satisfaction des deux parties.
Member International Network for Girls, created to follow up progress since Beijing Conference.
Membre du Réseau international pour les filles, créé en vue de suivre les progrès accomplis depuis la Conférence de Beijing.
Welcoming the progress achieved in the follow up to the Durban Declaration and Programme of Action,
Se félicitant des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban,
(c) Ensure follow up on the implementation of these recommendations by requesting reporting on progress
c) Garantir le suivi de l'application de ces recommandations en encourageant l'établissement de rapports sur les progrès accomplis
It is the right course to follow for progress to be made at European level.
C'est une bonne voie pour progresser au plan européen.
Welcoming also the progress achieved in the follow up to the Durban Declaration and Programme of Action,
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban,
Welcoming also the progress achieved in the follow up to the Durban Declaration and Programme of Action,
Se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban,
We will closely follow the progress of the Court through its annual reports to the General Assembly.
Nous suivrons de près les progrès de la Cour à travers ses rapports annuels soumis à l'Assemblée générale.
This Audit Progress Board will ensure effective and rigorous follow up to internal audits.
Ce groupe de suivi de l'audit assurera un suivi rigoureux et efficace des audits internes.
And it has a tracking mechanism that allows Antonio to follow the progress of his information requests.
Et il a un mécanisme de suivi qui permet Antonio de suivre les progrès de ses demandes d'information.
The Special Rapporteur for follow up on Views will equally provide a progress report on his activities.
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations adoptées en vertu du Protocole facultatif présentera également un rapport sur ses activités.
The Special Rapporteur for follow up on Views will equally provide a progress report on his activities.
Le Rapporteur spécial chargé du suivi des constatations adoptées au titre du Protocole facultatif présentera également un rapport sur ses activités.
A two day follow up workshop took place in April 2005 to review subsequent progress.
Un atelier de suivi, d'une durée de deux jours, s'est tenu en avril 2005 pour examiner les progrès accomplis.
The Chairperson drew the Committee's attention to the Follow up Progress Report of the Human Rights Committee on Individual Communications.
La Présidente appelle l'attention du Comité sur le projet de rapport d'étape du Comité des droits de l'homme sur les communications individuelles.
review progress on the implementation of this Treaty, including follow up of the proposals put forward by the Social Forum
La présidence du comité de direction régional est exercée à tour de rôle par les parties de l'Europe du Sud Est, selon des modalités à prévoir dans son règlement intérieur.
If you want to follow their progress, or donate, you can read their live Twitter feed here.
Si vous voulez suivre leur avancée, ou faire un don, vous pouvez lire leur page Twitter ici.
Under consideration is follow up monitoring of clients entering treatment, documenting their progress and status on discharge.
On procède également à l'évaluation à grande échelle du rôle du système judiciaire et des projets scolai res, ainsi qu'à l'évaluation de plusieurs petites actions locales.
The Council will follow Turkey' s progress from close range once the Commission has submitted its report on this matter.
Le Conseil étudiera soigneusement les progrès réalisés par la Turquie dans ce domaine, lorsque la Commission aura remis son rapport à ce sujet.
7. The Board requests the UNCTAD secretariat to report to it in progress reports on the follow up to these activities.
7. Le Conseil prie le secrétariat de la CNUCED de lui adresser des rapports intérimaires sur l apos exécution de ces activités.
That Committee, in turn, must ensure that it had the proper machinery to follow up and monitor progress towards decolonization.
Ce comité doit, à son tour, veiller à disposer du mécanisme voulu pour suivre et contrôler les progrès réalisés dans le sens de la décolonisation.
4. It is important that the fund follow the progress of projects initiated and developed under its auspices through to execution.
4. Il est important que le fonds suive jusqu apos à leur achèvement les projets qui seraient lancés et mis au point sous ses auspices.
We follow their progress in car, ox carts and horseback until they start their week long trek up to the summit.
Nous pouvons suivre l'aventure, en voiture, en char à boeuf et à dos de cheval, jusqu'au moment où ils entament l'ascension vers le sommet, qui durera une semaine.
(i) proposes a tool in the form of a Follow up Table for the review of progress in the implementation of the Action Plan
(i) proposer un instrument, sous forme d un tableau de suivi, pour l examen des progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d action
Appropriate follow up mechanisms and supporting measures will have to be in place in order to trigger or monitor progress.
Il faudra instaurer des mécanismes appropriés de suivi ainsi que des mesures de soutien afin de provoquer ou de suivre les progrès.
You can also follow the progress of Refugees United through their Facebook page. This post is part of our special coverage on Refugees.
Les activités de Refugees United peuvent également être suivies sur la page Facebook de l'organisation.
(c) Evaluation and follow up of the efforts made and the progress achieved by the United Nations system in the field of information and communications.
c) Evaluation et suivi des efforts et des progrès du système des Nations Unies dans le domaine de l apos information et des communications.
42. An important step in follow up to the World Summit for Children is the development of measures for monitoring progress towards the decade goals.
42. Une démarche importante dans le cadre du suivi du Sommet mondial pour les enfants est la mise au point de mesures destinées à suivre les progrès accomplis eu égard aux objectifs pour la décennie.
4) In conceptual terms (more specific items follow below), how can and should civil society and its organisations contribute to achieving progress?
4) En termes conceptuels (les questions plus concrètes suivront), de quelle façon la société civile et les organisations qui la représentent, peuvent elles et doivent elles contribuer aux progrès à dégager en la matière?
This Parliament, for the first time in a convention of such importance, was able to follow the negotiating process it did not have any real capacity to influence matters, but it was able to follow the progress of this convention.
Ce n'est pas suffisant, mais que nous propose t on ?
Finally, on the follow up of the Member States, there is often a problem that progress is piecemeal and there is not sufficiently strong coordination in Member States to guarantee that progress will take place in all areas.
Enfin, pour le suivi des États membres, on court souvent le risque d'une fragmentation des progrès et d'un manque de coordination entre les États membres, empêchant de garantir le développement des progrès dans tous les domaines.
The third report assessed progress made in the implementation of the programme for the Second IDDA and made proposals for monitoring and follow up of the programme.
Le troisième rapport évaluait les progrès accomplis dans l apos exécution du programme de la deuxième Décennie et contenait des propositions pour le suivi du programme.
Another use is to take a photo of someone queuing in a shop, follow his progress using face recognition and work out the waiting time.
Autre utilisation prendre en photo un quidam qui fait la queue dans un magasin, suivre sa progression grâce à la reconnaissance faciale et calculer le temps d'attente.
Two more general meetings were held at Geneva in 1988 and 1990 to review the progress of their cooperation and to augment follow up action.
Deux autres réunions générales se sont tenues à Genève en 1988 et 1990 pour examiner les progrès accomplis dans le domaine de la coopération et intensifier les activités de suivi.
7.3 To follow up these recommendations and help promote real progress for EU citizens, the EESC should set up a permanent Active European Citizenship group.
7.3 Pour veiller au suivi des présentes recommandations et pour contribuer à promouvoir des progrès effectifs pour les citoyens européens, le Comité économique et social convient de créer un Groupe permanent Citoyenneté européenne active .
If you do that, even if we may follow your progress with a critical eye, we will nevertheless support you in your work.
Si tel est le cas, il va de soi que nous vous suivrons d'un ?il certes critique mais que nous vous appuierons dans le cadre de vos missions.
Some progress has been made as a follow up on the observations of the Committee on the Rights of the Child regarding the Second Report, submitted in 1998. This progress is described in greater detail in the individual chapters of this report.
Ayant pris note des observations du Comité des droits de l'enfant à propos du deuxième rapport présenté en 1998, il appelle l'attention de ce dernier sur certains des progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations, qui sont exposés plus en détail dans les différents chapitres du présent rapport.
In 1998 the follow up review of the implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action will give special attention to the progress made towards universal ratification.
Le bilan de la Déclaration et du Programme d apos action de Vienne qui doit être fait en 1998 accordera une attention particulière aux progrès accomplis vers la réalisation de cet objectif.
The acceleration of the pace of economic integration that will follow from the advent of the single market and progress towards EMU will be critical in shaping cohesion.
L'accélération du rythme de l'intégration économique qui suivra l'avènement du marché unique et le progrès vers l'UEM aura une influence décisive sur la cohésion.
His message is clear and fair Europe must treat all Cambodian parties with the same amount of criticism as we follow their progress to the ballot boxes.
Son message est clair et juste d'Europe, nous devons considérer tous les partis cambodgiens avec le même regard critique et suivre leur comportement lors de ces élections.
With a similar search for compromises and creative formulas, we can make rapid progress on other important elements of the world summit follow up before us.
En recherchant le compromis et les formules novatrices de la sorte, nous accomplirons des progrès rapides sur d'autres questions importantes dont nous sommes saisis concernant le suivi du Sommet mondial.
A progress report on the action taken to follow up priority opinions and the impact of this action shall be presented to the bureau at six monthly intervals.
Un bilan des actions de suivi des avis prioritaires et de leur impact est présenté tous les six mois au Bureau.

 

Related searches : Follow Your Progress - Follow Our Progress - Follow Up Progress - Concerning The Progress - Of The Progress - About The Progress - Share The Progress - Observe The Progress - Reflect The Progress - Advancing The Progress - Follow The Recipe - Follow The Specification - Follow The Style - Follow The Content