Translation of "follow the news" to French language:
Dictionary English-French
Follow - translation : Follow the news - translation : News - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We follow the news quite regularly. | Nous suivons les informations assez régulièrement. |
We follow the news quite regularly. | On suit les informations assez régulièrement. |
It can also read the news online and follow certain events. | Il peut aussi lire les news en ligne et suivre certains évènements. |
For more news on Morocco related leaks, follow WikiLeaksMOR on Twitter. | Pour plus d'informations sur les fuites concernant le Maroc, suivez WikiLeaksMOR sur Twitter. |
The follow up tweet brings more news on the distraught and probably lost camel | Le tweet suivant donne plus de nouvelles sur le chameau désemparé et probablement perdu |
Readers don't want to pay for yesterday's news, and advertisers follow them. | Les lecteurs ne veulent plus payer pour avoir les nouvelles d'hier, et les publicitaires les suivent. |
But aside from a brief follow up from Twitter, there hasn't been any news since | Cependant, à part cette brève réaction de Twitter, il n'a pas été recontacté depuis |
After being released, Sánchez reported that she was attempting to follow news of the Carromero trial online. | Après sa libération, Sánchez a relaté qu'elle tentait de suivre en ligne les nouvelles du procès Carromero. |
Follow Twitter users WLYeung, FMN breaking news, mightyboom and MissXQ for translated updates from others at the scene. | Vous pouvez suivre sur Twitter WLYeung, FMN breaking news, mightyboom et MissXQ pour leurs traductions en anglais des messages des manifestants sur place. |
However, the Bulgarian media, with the two memorable exceptions news agency BGNES and Internet site Mediapool did not follow the initiative and continued to feature the PM in their news items. | Toutefois, les médias bulgares, sauf deux exceptions notables l'agence de presse BGNES et le site Internet Mediapool n'ont pas rallié l'initiative et ont continué d'évoquer le Premier ministre dans leurs communiqués. |
There has been no follow up on the story by any other news agency as of this writing, however. | Aucune autre agence de presse n'a pourtant assuré à ce jour le suivi de cette affaire. |
You can follow news about Barcamp Cali on Facebook, on its Twitter account ( barcampcalico), or under the hashtag barcampcali3. | Vous pouvez suivre les nouvelles sur le Barcamp Cali sur Twitter ( barcampcalico) ou sous l'étiquette barcampcali3 ainsi que sur Facebook. |
By the 1990 s, inflation was old news in the advanced economies, with much of the developing world soon to follow. | Dans les années 1990, l'inflation était devenue histoire ancienne dans les économies avancées et une grande partie du monde en développement était bien parti sur la même voie. |
(Muhammad), give the glad news to those of Our servants who listen to the words and only follow the best ones. | qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent ce qu'elle contient de meilleur. |
News outlets such as the New York Times, Washington Post and other new conglomerates are likely to follow this example. | De grands médias dont le New York Times ou le Washington Post sont susceptibles de suivre l'exemple. |
In recent years, Americans who say they closely follow global news most of the time grew to over 50 percent. | Au cours des dernières années, les Américains qui disent suivre de près l'actualité mondiale la plupart du temps a augmenté à plus de 50 . |
Soon a popular Bangla news daily from Bangladesh will be introducing blogging services and others will follow suit. | Bientôt, un quotidien populaire du Bangladesh va lancer une plateforme intégrée de blogs, d'autres suivront. |
To directly keep updated on the news, follow the hashtag PrimaveraValenciana . This post is part of our special coverage Europe in Crisis. | On peut suivre en direct les événements sur Twitter , sous le mot clé PrimaveraValenciana. |
These are just some of the tweets about the ICC process and the suspects for more news follow the hashtags Ocampo6 or ISupportOcampo6MediaBlackout. | Il s'agissait ici seulement de quelques tweets sur la CPI et les suspects pour plus d'informations suivez les hashtags Ocampo6 ou ISupportOcampo6MediaBlackout. |
The news. The news. | les nouvelles ! |
Please resign before you burn the entire country and not only its symbol Follow news of Egypt's fire on satellite channels and the Internet | L'icône de l'Egypte est en feu En ce moment même, le symbole de l'Egypte est détruit par le feu Suivez les nouvelles du scandale égyptien L'Etat égyptien est incapable de maïtriser l'incendie de son symbole C'est le bout du chemin, M. Le Président S'il vous plaît, démissionnez avant d'avoir brûlé tout le pays et pas seulement son symbole Suivez les informations sur l'incendie égyptien sur les chaînes satellites et sur Internet |
Also, for continuous updates about Rizk's status and other related news, follow Delicious bookmarks, Benwhite, Free Philip website and Facebook group. | L'évolution de la situation de Philip Rizk et d'autres informations liées à l'affaire ont pu être suivies grâce aux signets mis en ligne sur Delicious, grâce au blog Benwhite , au site internet Free Philip et au groupe qui lui est consacré sur Facebook . |
Alisa Miller shares the news about the news | Alisa Miller partage les nouvelles de l'actualité |
I have news. News? | j'ai des nouvelles. |
Similarly I follow and tweet about popular culture in the Caribbean, the politics of culture broadly speaking, literary goings on, university related research and publishing industry news. | Je suis et je j'écris sur Twitter de la même façon sur la culture populaire dans les Caraïbes, la politique de la culture au sens large, les événements littéraires, la recherche universitaire et les nouvelles de l'édition. |
News and Announcements Forum all the latest news. | Forum des nouveautés et des annonces 160 les dernières nouvelles. |
No news is good news. | Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. |
No news is good news. | Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. |
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders. | La mauvaise nouvelle est qu il est devenu de plus en plus clair, au moins pour les grands pays, que les zones monétaires seront extrêmement instables à l avenir, à moins qu elles ne suivent les frontières nationales. |
Other news outlets to cover the protests include CNN, the Malaysian news outlet The Star, the New York Times, Yahoo News, ABC News, and the Chicago Tribune. | Les autres organes des médias à en avoir parlé sont CNN, le malaisien The Star, le New York Times, Yahoo News, ABC News, et le Chicago Tribune. |
If the confederate tribes were to attack them, they would have wished to be left alone among the bedouin Arabs where they would only follow the news about you. | Or si les coalisés revenaient, ces gens là souhaiteraient être des nomades parmi les Bédouins et se contenteraient de demander de vos nouvelles. |
DENVER It didn t take long, but, according to the Korean Central News Agency, the North Koreans are underwhelmed by the Iran nuclear deal and thus unlikely to follow suit. | DENVER L espoir n aura pas duré bien longtemps. D après l Agence centrale de presse de Corée du Nord, les Nord coréens ne seraient pas particulièrement emballés par l accord sur le nucléaire iranien et ne devraient donc probablement pas donner suite. |
MPF PA has published a website 'Belo Monte problems with the project and the MPF s actions', on which one may follow news articles, lawsuits and evaluations concerning the dam. | Le MPF PA a ouvert un site internet Belo Monte les problèmes posés par le projet et les actions du MPF , sur lequel on peut suivre l'actualité, les actions en justice et les évaluations relatives au barrage. |
Nearly all Pakistani daily newspapers made it front page news (The News, Dawn, Jang , Express News). | Presque tous les quotidiens pakistanais en ont fait leur Une (The News, Dawn, Jang , Express News). |
And here's the good news, since I've been giving you lots of bad news, here's the good news | Et voici les bonnes nouvelles, depuis que je vous donne beaucoup de mauvaises nouvelles, voici les bonnes nouvelles |
Oh... did you not hear the news yet...? What news? Oh... did you not hear the news yet...? | Oh... vous n'avez pas entendu les dernières news...? |
Oh, papa, what news what news? | Oh ! papa, quelles nouvelles ? quelles nouvelles ? |
Good news, good news Chariot's coming. | Bonne nouvelle, bonne nouvelle le chariot arrive. |
Good news, good news Chariot's coming. | Bonne nouvelle, bonne nouvelle le chariot arrive. |
No news is good news, son. | Pas de nouvelles, bonnes nouvelles, fiston. |
Well, no news is good news. | Pas de nouvelles, bonnes nouvelles. |
They are pleased with the favor from their Lord and have received the glad news that those who follow them will have no fear nor will they be grieved, | et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont restés derrière eux et ne les ont pas encore rejoints, ne connaîtront aucune crainte et ne seront point affligés. |
For examples, The House News, which follows the Huffington News model of news curation, and Post 852, which provides news commentary from a business insider viewpoint. | Par exemple, The House News, qui s'inspire du modèle de curation des informations du Huffington News, ou le Post 852, qui donne des commentaires de praticiens des entreprises. |
BBC World News later moved to the renovated former studio of BBC News 24 (now BBC News). | En 2008, la chaîne a été rebaptisée BBC World News . |
That's the bad news. The good news is compassion is natural. | C'est la mauvaise nouvelle. La bonne nouvelle c'est que la compassion est naturelle. |
Related searches : Follow Up News - Follow Our News - Sharing The News - Digest The News - At The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Make The News - Share The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News