Translation of "at the news" to French language:


  Dictionary English-French

At the news - translation : News - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No news at all?
Rien de nouveau ?
I am excited at the news.
Je suis emballé par cette nouvelle.
More Bad News at the IMF
Mauvaises nouvelles du côté du FMI
I jumped at the unexpected news.
J'ai été surpris par cette nouvelle inattendue.
I am disappointed at the news.
Je suis déçu par les nouvelles.
She turned pale at the news.
Elle pâlit à ces nouvelles.
Betty seemed surprised at the news.
Betty semblait surprise par les nouvelles.
I was surprised at the news.
Je fus surpris par la nouvelle.
I was surprised at the news.
J'étais surpris par la nouvelle.
I was surprised at the news.
J'étais surprise par la nouvelle.
She turned pale at the news.
Elle pâlit à la nouvelle.
I was astonished at the news.
J'ai été étonné de ces nouvelles.
He turned pale at the news.
En entendant la nouvelle, il pâlit.
She was surprised at the news.
Elle a été surprise par les nouvelles.
I was dismayed at the news.
J'ai été consterné de ces nouvelles.
I was glad at the news.
J'étais heureux de ces nouvelles.
She blanched at the bad news.
Elle pâlit à ces mauvaises nouvelles.
She was dismayed at the news.
Elle était consternée par la nouvelle.
He was surprised at the news.
Il fut surpris par la nouvelle.
He seemed surprised at the news.
Il sembla surpris par cette nouvelle.
I was surprised at the news.
J'ai été surprise d'apprendre cette nouvelle.
I was surprised at the news.
J'ai été surpris par la nouvelle.
The village of Na'alin has been in the news lately, at least the news here.
Le village de Naalin a fait la une dernièrement, du moins ici.
So given a dozen news stories, we will preferentially look at the negative news.
Donc étant données une douzaine d'informations, nous regarderons de préférence les mauvaises nouvelles.
Those present at the meeting were surprised at the news.
Ceux qui étaient présents à la réunion furent surpris par la nouvelle.
Laughing, rejoicing at good news
riants et réjouis.
Laughing, rejoicing at good news.
riants et réjouis.
The video is accessible at ABC News ).
Elle est accessible sur ABC News ).
Online, netizens expressed dismay at the news.
En ligne, les Bahreinis sont consternés.
His heart beat fast at the news.
Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.
I was very surprised at the news.
J'ai été très surpris de ces nouvelles.
I felt like crying at the news.
J'avais envie de pleurer à ces nouvelles.
I am very pleased at the news.
Les nouvelles me ravissent.
I was shocked at the sad news.
Je fus choqué par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
Je fus choquée par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
J'ai été choqué par les tristes nouvelles.
I was shocked at the sad news.
J'ai été choquée par les tristes nouvelles.
Her face turned white at the news.
Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
She was very surprised at the news.
Elle fut très surprise par la nouvelle.
She was very surprised at the news.
Elle a été très surprise par la nouvelle.
She wasn't happy at hearing the news.
Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.
The Commander explains at length his news...
Le commandant nous donne longuement de ses nouvelles...
The whole neighborhood was surprised at the news.
Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle.
The UN News Centre, at www.un.org news, will serve as a main portal for United Nations news, and will be continuously updated.
Le Centre de nouvelles de l'ONU ( www.un.org news ) constituera le principal portail d'accès aux nouvelles de l'Organisation et sera actualisé en permanence.
I felt unmoved by the news at first.
Je me sens d'abord sentie indifférente à cette nouvelle.

 

Related searches : Sharing The News - Digest The News - Makes The News - Take The News - Dominate The News - Make The News - Follow The News - Share The News - Watch The News - Spreading The News - Hit The News - Check The News - Heard The News - Reading The News