Translation of "follow a procedure" to French language:


  Dictionary English-French

Follow - translation : Follow a procedure - translation : Procedure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a follow up procedure.
une procédure de suivi.
Follow up procedure.
Adoption de l'ordre du jour.
Procedure to follow
Procédure à suivre
First reading follow up procedure
Première lecture Procédure de suivi
2 Describe the procedure to follow
2 une description de la procédure à suivre
2015 2016 certification procedure follow up.
Procédure de certification 2015 2016 suivi
I will follow the due procedure.
J'appliquerai la procédure qu'il y a lieu d'appliquer.
In such a case we should follow the normal procedure as always.
Je ne suis pas intervenu au milieu d'un vote.
I didn t follow any procedure got get this.
Je n ai suivi aucune procédure pour l avoir.
2 Describe the procedure to follow, if applicable
2 une description de la procédure à suivre, le cas échéant
6 Describe the procedure to follow, if applicable
6 une description de la procédure à suivre, le cas échéant
Unless specified otherwise in this Article , the procedure shall follow the restricted procedure rules .
Sauf dans les cas relevant des règles particulières spécifiées au présent article , la procédure suit les règles de la procédure restreinte .
Unless specified otherwise in this Article , the procedure shall follow the open procedure rules .
Sauf dans les cas relevant des règles particulières spécifiées au présent article , la procédure suit les règles de la procédure ouverte .
The EMEA developed and introduced a procedure for follow up actions following testing.
L EMEA a développé et introduit une procédure pour les mesures de suivi consécutive aux tests.
A pilot procedure for the follow up of testing results will be initiated
2003 sera la première année complète de la phase opérationnelle de ce MRA.
Article 9 Procedure for follow up security inspections 1 .
Article 9 Procédure applicable aux inspections de suivi de la sécurité 1 .
promotion of the use of the follow up procedure
Note explicative sur les tests de photosécurité Document points à examiner sur l'évaluation non clinique du potentiel cancérigène des analogues de l' insuline
Can I ask you to follow the same procedure?
Pourrais je vous demander de suivre la même procédure?
The test procedure did not follow the methods for a controlled or critical test.
La procédure expérimentale n a pas respecté les procédés requis pour les tests contrôlés ou critiques.
I think that we shall find a solution and should then follow parliamentary procedure.
Ce qu'il faut, c'est que nous nous mettions d'accord sur les facteurs qu'il y a lieu ou non de prendre en considération pour le calcul du coût effectif du crédit.
Follow up mechanisms In contrast with the procedure envisaged for the Agreement with Monaco , no provision was made for a follow up procedure in the Agreements signed with Vatican and San Marino .
Mécanismes de suivi Contrairement à la procédure envisagée dans le cas de l' accord conclu avec Monaco , aucune disposition n' a été prise en vue d' une procédure de suivi dans les accords signés avec l' État de la Cité du Vatican et la République de Saint Marin .
This is not correct procedure, and we will try to follow the correct procedure in future.
Ce n'est pas là une procédure correcte et nous essaierons dans l'avenir de suivre la procédure correcte.
We will follow the so called catch the eye procedure.
Nous procéderons selon la procédure catch the eye .
PROUT (ED). Mr President, if you follow Rule 64 there is a certain fixed procedure.
Monsieur le Président, depuis bientôt dix ans, nous, les radicaux, avons démontré que nous sa vons être du côté de tous ceux dont les droits sont violés et qui souffrent.
He will follow up on the information it contains in accordance with the follow up procedure recently initiated.
Il tiendra compte des renseignements communiqués conformément à la procédure de suivi récemment instaurée.
Follow the injection procedure as instructed by your health care professional.
Respectez la procédure d injection recommandée par votre professionnel de santé.
We hate to do it but we have to follow procedure.
On déteste cela mais on doit suivre la procédure.
Any substantial modification to the budget shall follow the same procedure.
Toute modification substantielle du budget suit la même procédure.
A pilot procedure for the follow up of testing results was also agreed upon in 2002.
Ils ont également suivi les réunions ad hoc des services d inspection des BPF en 2002.
A 'continuous negotiating procedure' has been agreed by the social partners to closely follow such questions.
Une procédure de négociation continue a été convenue par les partenaires sociaux afin de suivre étroitement ces questions.
management and follow up of marketing authorisation applications under the centralised procedure
Unité d'évaluation avant autorisation des médicaments à usage humain
In 1990, the Human Rights Committee established a procedure of monitoring the follow up to its views.
En 1990, le Comité des droits de l'homme a établi une procédure de suivi de ses constatations.
Member States are, however, not obliged to follow such a procedure when disposing of their public shareholdings.
Toutefois, les États membres ne sont pas tenus de suivre cette procédure pour la cession de participations publiques.
In doing so, we had to adopt an accelerated procedure as there was no time to follow our usual procedure.
Nous devions le faire par le biais d'une procédure très brève, car nous ne pouvions pas appliquer toute la procédure normale. Les délais étaient en outre trop courts.
They shall follow the procedure set out in Annex II to this Guideline .
Elles suivent la procédure prévue à l' annexe II de la présente orientation .
Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in .
Une fois l'application démarrée, suivez la procédure à partir de la deuxième étape, comme décrit dans .
When dealing with criminal matters the courts follow the Customary Court Procedure Rules.
En matière pénale, les tribunaux suivent le code de procédure des tribunaux coutumier.
Mr President, you thought you were right to follow the procedure you adopted.
Monsieur le Président, vous avez jugé bon de choisir la procédure que vous avez choisie.
In such cases he shall follow the procedure laid down in paragraph 5.
Dans ce cas il suit la procédure prévue au paragraphe 5.
According to a federal official, Sidyakin and Savchenko failed to follow the correct procedure for their current trip.
D'après un fonctionnaire fédéral, Sidyakine et Savchenko ont négligé de suivre la procédure prescrite pour leur périple.
Any substantial change in a financing decision already adopted shall follow the same procedure as the initial decision.
Toute modification substantielle dans une décision de financement déjà arrêtée suit la même procédure que la décision initiale.
The idea that a separate special procedure dealing exclusively with follow up should be established was also put forward.
L'idée de créer une procédure spéciale distincte, qui serait exclusivement chargée du suivi, a aussi été émise.
It was generally agreed that the procedure for requesting visits should follow diplomatic channels.
De l'avis général, la procédure de demande de visite devait suivre la voie diplomatique.
C. Follow up procedure in relation to the consideration of reports 36 39 10
Procédure de suivi relative à l'examen des rapports 36 39 15
Follow the instructions of your doctor or diabetes nurse concerning the correct mixing procedure.
de mélange. 'e tn

 

Related searches : Follow Procedure - Follow-up Procedure - Follow This Procedure - Procedure To Follow - A Procedure - Follow A Format - Follow A Pattern - Follow A Solution - Follow A Track - Follow A Discussion - Follow A Method - Follow A Habit - Follow A Study - Follow A Lecture