Translation of "focusing mainly on" to French language:
Dictionary English-French
Focusing - translation : Focusing mainly on - translation : Mainly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(focusing mainly on support for Next Step) | (ses activités sont principalement dirigées vers le support du Next Step) |
All these initiatives are mainly focusing on SMEs. | Toutes ces initiatives sont surtout focalisées sur les PME. |
An option including mainly non legislative actions focusing on awareness raising of Article 20 EC | cette option comprend essentiellement des mesures non législatives axées sur la sensibilisation au droit conféré par l'article 20 du traité CE. |
The progress in negotiations on rules on regional trading arrangements has been limited, focusing mainly on transparency requirements. | Les progrès des négociations sur les règles relatives aux accords commerciaux régionaux sont restés bien limités et ont porté essentiellement sur l'exigence de transparence. |
They have succeeded in setting up a largely informal learning environment, focusing mainly on truly interactive learning. | Ils sont parvenus à mettre en place un cadre largement informel, essentiellement axé sur un véritable apprentissage interactif. |
(14) Prevention and activation measures mainly focusing on the start of the unemployment period need to be complemented. | (14) Les mesures de prévention et d activation portant principalement sur le début de la période de chômage doivent être complétées. |
Yet focusing mainly on how much banks borrow while ignoring other, more serious recklessness is a bad regulatory bet. | Pourtant, s occuper seulement du montant maximal de l emprunt des banques et ignorer d autres imprudences, plus graves, est un mauvais pari en termes de régulation. |
You can also find blogs focusing mainly on Web 2.0 and new technologies of information and communication (NTIC) in general. | On trouve également des blogs qui ont fait du Web 2.0 et des NTIC en général, leurs sujets principaux. |
The discussion mainly revolves around Zimbabwe s interesting past, the future but more importantly focusing on the actual solutions going forward. | La discussion tourne principalement autour du passé intéressant du Zimbabwe, de son avenir, avec un accent particulier mis sur les propositions de solutions concrètes pour l'avenir. |
After this nomination the Swiss media started a campaign against Elisabeth Kopp, focusing mainly on her husband Hans W. Kopp. | Elisabeth Kopp conseille alors à son mari de démissionner. |
Action is mainly focusing on high tech sectors, while other sectors which might also hold considerable innovation potential often seem neglected. | Les actions menées visent principalement la haute technologie, tandis que d autres secteurs également susceptibles de receler un potentiel d innovation considérable paraissent souvent négligés. |
2.2 With a view to curbing the impact of the crisis on unemployment, Member State governments are mainly focusing on the following two issues | 2.2 Afin de circonscrire les effets d'augmentation du chômage que produit la crise, les gouvernements des États membres se concentrent principalement sur deux questions |
At present, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has put forward measures to address these issues, mainly focusing on | Le Ministère du travail, des invalides de guerre et des affaires sociales a proposé des mesures pour régler ces problèmes, mesures qui portent essentiellement sur les points suivants |
The media plays an important role in developing our relationship with political change, mainly by ignoring politics and focusing on celebrities and scandals, | Les médias jouent un rôle important dans le développement de notre relation avec les changements politiques, principalement en ignorant la politique et en se concentrant sur des célébrités et des scandales. |
An annual report will be released presenting a synthesis of the situation based on existing indicators, focusing mainly on ICT practitioner skills, and on e business skills surveys. | Il est prévu de publier un rapport annuel présentant un bilan de la situation sur la base d indicateurs existants, en se concentrant principalement sur les enquêtes relatives aux compétences des professionnels des TIC et aux compétences en matière de commerce en ligne. |
Of course, I am focusing mainly on official loans, but private sector lending to the world s poorest countries is generally a relatively minor issue. | Naturellement, je parle essentiellement des prêts officiels, mais les prêts du secteurs privés au pays les plus pauvres ne représentent généralement qu'une question négligeable. |
DEVELOPMENT The development of preferential relations with countries of the Mediterranean began in the 60s particularly through association agreements focusing mainly on economic relations. | HISTORIQUE Des relations privilégiées avec les pays du Bassin méditerranéen ont commencé à se développer dans les an nées 60, notamment sous la forme d'accords d'association, fondés essentiellement sur des relations commerciales. |
Focusing on the positive | Se concentrer sur l'aspect positif |
You're focusing on him! | Vous vous focalisez sur lui! |
1) Focusing on children | 1) En s'intéressant essentiellement aux enfants |
Focusing on the goal. | Se focaliser sur un but. |
3.7 Despite some progress made in the tripartite dialogue, the bilateral social dialogue is still very weak, focusing mainly on negotiation of the sectoral collective agreements. | 3.7 En dépit des avancées du dialogue tripartite, le dialogue social bilatéral reste très peu développé et consiste surtout en des négociations sur des conventions collectives sectorielles. |
4.3.10 Despite some progress made in the tripartite dialogue, the bilateral social dialogue is still very weak, focusing mainly on negotiation of the sectoral collective agreements. | 4.3.10 En dépit des avancées du dialogue tripartite, le dialogue social bilatéral reste très peu développé et consiste surtout en des négociations sur des conventions collectives sectorielles. |
5.10 Despite some progress made in the tripartite dialogue, the bilateral social dialogue is still very weak, focusing mainly on negotiation of the sectoral collective agreements. | 5.10 En dépit des avancées du dialogue tripartite, le dialogue social bilatéral reste très peu développé et consiste surtout en des négociations sur des conventions collectives sectorielles. |
Medicross and Prime Cure have, however, targeted different types of end consumers, with Prime Cure focusing mainly on low income consumers and Medicross on middle to high income consumers. | Medicross et Prime Cure s'adressent, toutefois, à des types de consommateurs finals différents, Prime Cure s'adressant principalement aux consommateurs disposant de faibles revenus, tandis que Medicross s'adresse à ceux qui disposent de revenus moyens à élevés. |
And they're focusing on function. | Et ils se concentrent sur la fonction des choses. |
focusing on the medium term ... | axee sur le moyen terme ... |
I'm focusing on my job. | Je suis concentré sur mon travail. |
I'm focusing on my job. | Je me concentre sur mon travail. |
What are you focusing on? | Sur quoi vous focalisez vous? |
4) Focusing on methodological aspects | 4) En s'attachant aux aspects méthodologiques |
C. Focusing on quick wins | Priorité donnée aux solutions à effet immédiat |
Here focusing in on Haiti. | Zoomons ici sur Haïti. |
(c) Focusing on realistic options | c) Concentration sur les possibilités d'action réalistes |
4.4.2 Focusing on the public | 4.4.2 Centrer l'action sur les citoyens |
4.4.2 Focusing on the public | 4.4.2 Centrer l action sur les citoyens |
In central and eastern Europe, soil conservation activities are implemented with the support of initiatives focusing mainly on combating soil erosion, land fertility management and water conservation. | En Europe Centrale et Orientale, les activités dans le domaine de la conservation des sols sont mises en œuvre en prenant appui sur des initiatives centrées principalement autour de la lutte contre l'érosion des sols, la gestion de la fertilité des terres et la conservation des eaux. |
For the moment, we are focusing mainly on the political criteria, because accession negotiations are out of the question until all the political criteria have been met. | Notre attention porte actuellement avant toute chose sur les critères politiques car, si ceux ci ne sont pas pleinement remplis, la question d'entamer des négociations ne se posera pas. |
While at first reactions on the net mainly made fun of this new approach against workplace irregularities, efforts are now focusing on complaining about the controversial box and demanding its shutdown . | Alors que les premières réactions sur le Net se moquaient essentiellement de cette nouvelle façon de combattre les irrégularités dans le monde du travail, les internautes se mobilisent maintenant contre la boîte de plaintes controversée, et demandent son arrêt. |
The Hall of Fame has been criticized for focusing mainly on players from the National Hockey League and largely ignoring players from other North American and international leagues. | La première série de joueurs de hockey sur glace a été admise au temple en 1945 sans que le temple ne possède un emplacement fixe. |
In its report, the organization had explained that it had undergone an important reorganization and was mainly focusing on educational activities related to the Universal Declaration of Human Rights. | Dans ce rapport, celle ci expliquait qu'elle avait fait l'objet d'une importante réorganisation et que ses activités étaient essentiellement axées sur l'éducation en relation avec la Déclaration universelle des droits de l'homme. |
It's free. No one's reading it. They're focusing on the war they're focusing on Bush they're not interested in life. | C'est gratuit. Personne ne le lit. Ils se concentrent sur la guerre, ils se concentrent sur Bush, ils ne s'intéressent pas à la vie. |
At the 2003 Preparatory Committee meeting a United Kingdom working paper2 was submitted, focusing mainly on the technical approaches potentially applicable to the authentication of nuclear warheads and their components. | À la session du Comité préparatoire de 2003, le Royaume Uni a présenté un document de travail centré sur les techniques pouvant servir à l'authentification des têtes nucléaires et de leurs composants. |
3.5 While Proactive Law has taken considerable inspiration from Preventive Law14, the latter looks at matters mainly from a lawyer s viewpoint, focusing on the prevention of legal risks and disputes. | 3.5 S'il est vrai que le droit proactif s'inspire considérablement du droit préventif15, il n'en reste pas moins que ce dernier aborde généralement les problèmes d'un point de vue de juriste, mettant l'accent sur la prévention des risques et des conflits juridiques. |
4.5 While Proactive Law has taken considerable inspiration from Preventive Law18, the latter looks at matters mainly from a lawyer s viewpoint, focusing on the prevention of legal risks and disputes. | 4.5 S'il est vrai que le droit proactif s'inspire considérablement du droit préventif18, il n'en reste pas moins que ce dernier aborde généralement les problèmes d'un point de vue de juriste, mettant l'accent sur la prévention des risques juridiques et des litiges. |
Related searches : Only Focusing On - Focusing On How - Study Focusing On - Focusing Only On - In Focusing On - With Focusing On - Is Focusing On - Are Focusing On - While Focusing On - Focusing On Issues - By Focusing On - Keep Focusing On - Focusing On Finance