Translation of "flow of blood" to French language:
Dictionary English-French
Blood - translation : Flow - translation : Flow of blood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
decreased blood pressure, decreased blood flow, | diminution de la tension artérielle, diminution de la circulation sanguine, |
Let blood flow! | ... Qu'un sang impur abreuve nos sillons |
Let their blood flow! | Saignezles! |
reduction in blood flow to the fingers and toes (digital blood flow reduction) in patients with | baisse du débit sanguin dans les doigts et les orteils (baisse du débit sanguin digital) chez les |
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels. | Il n y a pas de changement de flux sanguin, de dilatation des vaisseaux sanguins. |
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels. | Il n'y a pas de changement de flux sanguin, de dilatation des vaisseaux sanguins. |
Your heart gets more blood flow. | Votre coeur reçoit plus d'afflux sanguin. |
Let their blood flow in Berlin! | Massacrezles à Berlin! |
Let their blood flow in Paris! | Que leur sang coule à Paris! |
The use of pseudoephedrine decreases maternal uterine blood flow. | L utilisation de la pseudoéphédrine réduit le flux sanguin utérin chez la mère. |
The use of pseudoephedrine decreases maternal uterine blood flow. | L administration de pseudoéphédrine diminue le débit sanguin utérin de la mère. |
Problems with blood flow in the liver | Troubles de la circulation sanguine dans le foie |
You are mistaken, my Lord, blood will flow and may that blood fall back on those who cause it to flow! | Vous vous trompez, Milord, le sang coulera, et puisse ce sang retomber sur ceux qui le font couler! |
Do something about the flow of blood from the wound. | Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure. |
It's an amazing pump, pushing blood, so that you have good blood flow. | C'est une incroyable pompe, renvoyant le sang, pour avoir un bon flux sanguin. |
Tonight, Muslim blood will flow through Christian bodies. | Ce soir, du sang musulman coulera dans les veines de corps chrétiens. |
Blood clotting can be a problem when blood flow is disturbed in any way. | La coagulation peut constituer un problème quand la circulation sanguine est perturbée. |
Blood clotting can be a problem when blood flow is disturbed in any way. | to La coagulation peut constituer un problème quand la circulation sanguine est perturbée. |
Blood clotting can be a problem when blood flow is disturbed in any way. | La coagulation sanguine peut poser un problème en cas de perturbation du flux sanguin. |
Ventavis tends to lower blood pressure within the pulmonary artery, by improving blood flow. | Ventavis a pour fonction de faire diminuer la pression sanguine à l intérieur de l artère pulmonaire en améliorant le débit sanguin. |
Blood viscosity is the thickness of the blood and its resistance to flow as a result of the different components of the blood. | Chez l'Homme, les veines des membres inférieurs présentent des valvules anti reflux facilitant la progression à sens unique du sang. |
The doctor was finally able to stanch the flow of blood. | Le médecin fut finalement en mesure d'enrayer l'hémorragie. |
If the tree of liberty must be watered by blood then I say blood must flow generously. | Si l'arbre de la liberté doit être abreuvé de sang, que le sang coule à flots. |
133Xe has also been used to measure blood flow. | Ce même isotope a également été utilisé pour mesurer le flux du sang. |
When pressure is elevated, capillary blood flow is compromised. | C'est le ou . |
Reduced blood flow in the heart vessels, faster heartbeat | Diminution du flux sanguin dans les vaisseaux du cœ ur, augmentation de la fréquence |
So jobs, and number one, would be blood flow. | Ce sont les jobs du cœur. Donc jobs, et le numéro un serait |
Metalyse dissolves the blood clots and helps restore the normal blood flow to the heart. | Métalyse dissout les caillots sanguins et aide à rétablir le flux sanguin normal vers le cœ ur. |
Rapilysin dissolves the blood clots and helps restore the normal blood flow to the heart. | Rapilysin dissout les caillots sanguins et aide à rétablir le flux sanguin normal vers le cœ ur. |
Sevoflurane administration adversely affects the autoregulation of renal blood flow in dogs. | Le sévoflurane exerce des effets contraires sur l autorégulation du débit sanguin rénal chez les chiens. |
Vaso occlusive crises happen when blood vessels become blocked by the abnormal red blood cells, restricting the flow of blood to an organ. | Les crises vaso occlusives surviennent lorsque les vaisseaux sanguins sont bloqués par les globules rouges anormaux, ce qui restreint la circulation sanguine vers un organe. |
A year later orange and white is maximum blood flow. | Une année plus tard orange et blanc représenent le flux sanguin maximum. |
Hydrochlorothiazide may reduce both plasma volume and uteroplacental blood flow. | L'hydrochlorothiazide peut réduire le volume plasmatique et le flux sanguin utéroplacentaire. |
Let my blood flow with yours and all the others. | Laissez mon sang couler avec le vôtre et celui des autres. |
This value is approximately one half the rate of human hepatic blood flow. | D après l estimation de la clairance plasmatique de la trabectédine (31,5 l h) et du rapport sang plasma (0,89) dans la population, la clairance de la trabectédine dans le sang complet est d environ 35 l h, valeur proche de la moitié du débit sanguin hépatique humain. |
And you can see that the halo of blood flow disappears after treatment. | Et vous pouvez constater que le halo de flux sanguin disparait suite au traitement. |
By reducing blood clots, Quixidar can also help the flow of blood to the heart to be maintained in patients | L utilisation de Quixidar après une intervention chirurgicale réduit |
Ventavis and prostacyclin inhibit unwanted blocking or narrowing of blood vessels and allow more blood to flow through the arteries. | Ventavis et la prostacycline inhibent la fermeture ou le rétrécissement indésirable des vaisseaux, favorisant ainsi le passage d une plus grande quantité de sang dans les artères. |
Hypotension during sevoflurane anaesthesia may result in decreased renal blood flow. | 4 26 L hypotension qui se développe durant une anesthésie au sévoflurane peut entraîner une diminution du débit sanguin rénal. |
Hypotension during sevoflurane anaesthesia may result in decreased renal blood flow. | L hypotension qui se développe durant une anesthésie au sévoflurane peut entraîner une diminution du débit sanguin rénal. |
Maybe the turbulent blood flow helped stimulate this and whatever else. | Peut être que le flux turbulent a aidé à la stimuler, d'autres choses aussi. |
That blood flow causes an increase in local blood to that area with a deoxyhemoglobin change in concentration. | Ce flux sanguin provoque une augmentation de sang local dans cette zone avec un changement de concentration de la désoxyhémoglobine. |
Is that you really need, somehow, to have blood flow moving and pushing blood constantly throught the body. | C'est que vous avez vraiment besoin, en quelque sorte, d'avoir un flux sanguin qui bouge et pousse constamment le sang à travers le corps. |
And so, it surrounds a group of red blood cells and other cells, and traps them so the blood can't flow. | Et donc, il entoure un groupe de globules rouges et d'autres cellules et les pièges pour que le sang ne puisse pas circuler. |
problems with blood flow in the liver liver failure, narrowing of the bile vessel | troubles de la circulation sanguine dans le foie insuffisance hépatique, rétrécissement des canaux biliaires |
Related searches : Blood Flow - Blood Flow Dynamics - Reduced Blood Flow - Impaired Blood Flow - Blood Flow Monitoring - Restricted Blood Flow - Forearm Blood Flow - Blood Flow Velocity - Increase Blood Flow - Arterial Blood Flow - Vascular Blood Flow - Skin Blood Flow - Increasing Blood Flow - Cerebral Blood Flow