Translation of "floor anchoring" to French language:


  Dictionary English-French

Anchoring - translation : Floor - translation :
Sol

Floor anchoring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Switch shape anchoring
Basculer ancrage de la forme
Anchoring the Arab Awakening
La nécessité d un point d ancrage de l Éveil arabe
Anchoring, mooring and towing
Ancrage, amarrage et remorquage
The fourth problem is collective anchoring.
Le quatrième problème est celui de l ancrage collectif.
anchoring desegregation into an integrated approach.
ancrer la déségrégation dans une approche intégrée.
Anchoring the process with early achievements
Des résultats rapides pour ancrer le processus
4.7 Anchoring the European supervisory authorities' right to intervene
4.7 Asseoir la légitimité de l intervention des autorités européennes de surveillance
Anchoring these countries to the West will not be easy.
Ce ne sera pas chose aisée que d'ancrer ces pays dans l'Occident.
The firm anchoring of inflation expectations remains of the essence .
L' ancrage solide des anticipations d' inflation demeure primordial .
(d) Amendment of chapter 8 Anchoring, towing and mooring 16
d) Modification du chapitre 8 Mouillage, amarrage et remorquage 16
So, have a little bit of fun with this anchoring.
Donc amusez vous bien avec ce doigt pivot.
Chasing me up the first floor, second floor, third floor.
Il me poursuit au premier étage, au second, au troisième.
Credibility helps in anchoring longer term inflation expectations and lowering inflation volatility .
La crédibilité permet d' ancrer les anticipations d' inflation à long terme et de réduire la volatilité de l' inflation .
Jibon Tari is anchoring near remote villages, bringing doctors, nurses and medicines.
Le Jibontori ayant jeté l'ancre dans une région isolée, emmenant des médecins, des infirmières et des médicaments.
Installation of signs and signals on the water restricting anchoring points 12
4.4 Installation des signaux flottants limitant les lieux d'ancrage 12
Another important issue is the genuine standardisation of child restraint anchoring methods.
Un autre point clé est celui de la normalisation effective des mécanismes d'ancrage des dispositifs de retenue pour les enfants.
Lemme see you get low, low, low To the floor floor floor
Sur la piste de danse
So customers kiss the floor, floor
Donc les clients, embrassez le sol
By anchoring expectations of future ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB
La BCE a ainsi réussi , en ancrant les anticipations d' inflation à de faibles niveaux , en ligne avec sa définition de la stabilité des prix , à réduire la prime de risque BCE Bulletin mensuel 10e anniversaire de la BCE
Anchoring the partnership in society would strengthen the basis for alignment of legislation.
L'ancrage du partenariat dans la société constituerait en effet un solide point de départ pour l'alignement des législations.
Anchoring rails with the requisite track width and covering the necessary area for anchoring the tractor in all the cases illustrated must be rigidly attached to a non yielding base near the testing rig.
Des rails d ancrage, présentant l écartement requis et couvrant la surface nécessaire pour ancrer le tracteur dans tous les cas représentés, doivent être fixés rigidement à un socle résistant proche du dispositif d essai.
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
Conformément au mandat qui lui a été confié , cet ancrage constitue une priorité absolue pour le Conseil des gouverneurs .
Reflecting its mandate , such anchoring is of the highest priority to the Governing Council .
Conformément au mandat qui lui a été confié , un tel ancrage constitue une priorité absolue pour le Conseil des gouverneurs .
Our politics lacks a sense of direction or grand ideological vision anchoring us forward.
Notre politique n'a pas d'orientation ou de grande vision idéologique pour nous mener de l'avant.
anchoring the Think Small First principle in policy making at EU and national level.
en ancrant le principe Think Small First dans la définition des politiques au niveau de l UE et au niveau national.
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
Vous mangez par terre, vous dormez par terre, vous travaillez par terre.
Floor
Étage 
floor
Floor
Floor
Sol
floor
Bâche
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributing to financial stability .
Cet ancrage est indispensable pour favoriser durablement la croissance et l' emploi et contribuer à la stabilité financière .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil des gouverneurs continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
Such anchoring is indispensable to supporting sustainable growth and employment and contributes to financial stability .
Cet ancrage est indispensable pour favoriser durablement la croissance et l' emploi , et contribue à la stabilité financière .
The firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
L' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est de la plus haute importance .
The Governing Council will continue to ensure a firm anchoring of medium term inflation expectations .
Le Conseil continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen terme .
This is also reflected in the secure and sustained anchoring of longer term inflation expectations .
Cette réussite se reflète également dans l' ancrage ferme et durable des anticipations d' inflation à long terme .
This anchoring is particularly important if globalisation causes sequences of one sided shocks to inflation .
Cet ancrage est particulièrement important si la mondialisation génère des chocs inflationnistes asymétriques
This is a defining period in anchoring Russia firmly in the community of democratic nations.
C'est une période cruciale pour installer fermement la Russie dans la communauté des nations démocratiques.
On the third floor, sir. On the third floor.
Au troisième étage, Monsieur. Au troisième étage.
This floor has about 1,500 workers on this floor.
Ce niveau compte à peu près 1500 travailleurs.
The Ground Floor, is the largest floor of the palace.
Le rez de chaussée est l'étage le plus vaste du château.
What's the matter with the floor? I'm on the floor.
Et par terre ?
Indeed , the firm anchoring of medium to longer term inflation expectations is of the highest priority .
En effet , l' ancrage solide des anticipations d' inflation à moyen et long termes est la priorité absolue .
Among youth at risk, there is a loss of connectedness and an absence of anchoring values.
On constate, chez les jeunes à risque, une perte de lien social et une absence de valeurs repères.
We swivel towards each other, we do what we call the anchoring gaze and we talk.
Nous nous tournons l'une vers l'autre nous accrochons nos regards, et nous parlons.

 

Related searches : Anchoring Point - Anchoring Effect - Anchoring System - Anchoring Expectations - Chemical Anchoring - Anchoring Structure - Firm Anchoring - Organizational Anchoring - Anchoring Equipment - Solid Anchoring - Anchoring Device - Anchoring Bolts