Translation of "flagged for" to French language:


  Dictionary English-French

Flagged for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

flagged this message is flagged
flagged Ce message est marqué
Flagged
Marqué
Flagged
Donner suite 
Toggle flagged
Bascule l'étiquette
Next flagged
Prochain marqué
is Flagged
est marqué
deleted this message is flagged for deletion
deleted Ce message est marqué pour l 'effacement
Next Flagged Message
Message marqué suivant
is not Flagged
n'est pas marqué
Checks whether the message is flagged for follow up.
Vérifie si le message est marqué pour donner suite.
Checks whether the message is flagged for follow up.
Vérifie si le message est marqué pour effectuer un suivi.
recent this message is flagged as recent
recent Ce message est récent
answered this message is flagged as answered
answered Ce message a donné lieu à une réponse
UNFLAGGED match messages that are not flagged
UNFLAGGED tous les messages non flaggés
seen this message is flagged as already read
seen Ce message est déjà lu
draft this message is flagged as being a draft
Exemple 1.
Non EU residents cannot own Danish flagged vessels except
CPC 86211, CPC 86212 sauf les services comptables
Confidential data should be transmitted, properly flagged as confidential.
Les données confidentielles doivent être communiquées et dûment identifiées comme étant confidentielles.
Estimations are flagged within this publication, but only for products at the lowest level of aggregation.
La première partie de ce chapitre a été rédigée par M. Jukka Tissari, chef de la Section de veille économique et de recherche sur les marchés, Savcor Indufor Oy, Helsinki (Finlande).
LMB clicking a flagged square is safe and does nothing.
Cliquer avec le BGS sur une case marquée avec un drapeau peut se faire en toute sécurité, car il ne se passera rien.
When strictly necessary, individual records may be flagged as confidential .
En cas de stricte nécessité, ils peuvent être signalés comme confidentiels .
At that meeting, three topics were flagged as priority topics for cooperation in the field of immigration.
Lors de cette réunion, trois thèmes ont été qualifiés de prioritaires pour la collaboration dans le domaine de l'immigration.
All countries flagged with an asterisk ( ) are on the Watch List .
Les pays marqués d'un astérisque ( ) figurent sur la watch list .
All countries flagged with an asterisk ( ) are on the watch list.
Les pays marqués d'un astérisque ( ) figurent sur la watch list .
And this brings us to the point which Mr Titley flagged.
J'en arrive au point souligné par M. Titley.
Fishing in Italian territorial waters is reserved to Italian flagged vessels.
CPC 611, 612
DK Non EU resident natural persons cannot own Danish flagged vessels.
CZ et SK non consolidé pour les services d'enseignement supérieur, à l'exception des services d'enseignement technique et professionnel postsecondaire (CPC 92310)
In spite of all the unknowns, Adraman s ambitions haven t flagged a bit.
Malgré toutes les inconnues, les ambitions d'Adraman n'ont faibli en rien.
Smaller transactions that meet certain criteria may also be flagged as suspicious.
Les petites transactions qui répondent à certains critères peuvent également être considérées suspectes.
1.11 The EESC welcomes the fact that the Commission has flagged up the need for transparent, reliable trade agreements.
1.11 Le Comité se félicite du signal envoyé par la Commission concernant le fait que des accords commerciaux clairs et fiables sont indispensables.
3.2.8 The Integrated European Action Programme for Inland Waterway Transport (Naiades) has already flagged up a number of bottlenecks.
3.2.8 Le plan d'action européen intégré pour la navigation intérieure, Naïades, a déjà signalé bon nombre de goulets d'étranglement.
3.8.8 The Integrated European Action Programme for Inland Waterway Transport (Naiades) has already flagged up a number of bottlenecks.
3.8.8 Le plan d'action européen intégré pour la navigation intérieure, Naïades, a déjà signalé bon nombre de goulets d'étranglement.
Historical data resulting from estimates may be sent as estimates and appropriately flagged .
Les données historiques qui résultent d' estimations peuvent être envoyées en tant qu' estimations et être affectées des valeurs appropriées .
Flag Member State means the Member State where the catching vessel is flagged
État membre du pavillon l État membre dont le navire de capture bat le pavillon
Provisional data are flagged with update flag P. Provisional data always require a revision.
Les données provisoires doivent être identifiées par un P. Les données provisoires doivent toujours être révisées.
They flagged the need for a holistic policy approach so that government departments could work together, and for such programmes to be adequately supported.
Ils ont insisté sur la nécessité d'adopter une approche holistique des politiques de manière à ce que les administrations publiques puissent collaborer et assurer un soutien approprié aux programmes dans ce domaine.
For it was on a Turkish flagged ship that Israeli forces killed nine people, causing a near rupture in Israeli Turkish relations.
Car ce fut sur un bateau battant pavillon turc que les forces israéliennes ont tué neuf personnes, provoquant presque une rupture dans les relations entre Israël et la Turquie.
According to the Waste Shipment Regulation, EU flagged ships going for dismantling are classified as hazardous waste since they contain hazardous substances.
En vertu du règlement concernant les transferts de déchets, les navires battant le pavillon d'un État membre de l'Union européenne qui sont envoyés au démantèlement, du fait qu'ils contiennent des substances dangereuses, entrent eux mêmes dans la catégorie des déchets dangereux.
Where payments are not available, commitments or budget appropriations shall be provided and flagged accordingly.
En l'absence de versements, il convient d'indiquer les montants inscrits dans les programmes ou les crédits budgétaires et de les signaler comme tels.
On June 23, 2010, the organization issued its first legal warning to apn.ru for failing to delete a flagged comment within one day.
Le 23 juin 2010, Roskomnadzor a envoyé son premier avertissement au site apn.ru pour ne pas avoir retiré un tel commentaire dans les 24 heures.
2.12 The Commission, in its Report on Progress on the strategy for the evolution of the customs union10, has flagged up the need
2.12 Pour sa part, la Commission elle même, dans son rapport sur les progrès réalisés sur le plan de la stratégie pour l'avenir de l'union douanière10, a souligné la nécessité
Well known columnists have flagged these incidents as an unbelievable collapse of confidence in law enforcement .
De célèbres journalistes ont signalé que ces incidents révélaient l'effondrement invraisemblable de la confiance dans le maintien de l'ordre .
Historical data that are the result of estimates can be sent as estimates and appropriately flagged .
Les données historiques qui résultent d' estimations peuvent être envoyées en tant qu' estimations et être affectées des valeurs appropriées .
Despite this, I would like to underline a number of the warnings which Mr Prodi flagged.
Je voudrais cependant souligner un certain nombre d' avertissements, qui ont également été avancés par M. Prodi.
The vessel used to transport processed timber is Indonesian flagged and possesses valid permits to operate.
Loi 13 2013

 

Related searches : Flagged For Review - Flagged For Archiving - Flagged For Deletion - Red Flagged - Get Flagged - Is Flagged - Are Flagged - Flagged Down - I Flagged - Was Flagged - Flagged Out - Flagged With - Have Flagged - Flagged Account