Translation of "fit quite well" to French language:
Dictionary English-French
Fit quite well - translation : Quite - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well... heh heh, it sounds silly but... I think he doesn't quite fit into these times. | Bien... cela paraîtra idiot, mais je crois qu'il est en porteàfaux avec son temps. vous savez...? |
Well, we fit the Yankees, but we'll never fit their clothes. | On se moule aux Yankees, mais on ne se moule pas à leurs vêtements. |
Does the coat fit well? | La veste lui va bien ? |
Does the hat fit well? | Le chapeau est il à la bonne taille ? |
These pants fit me well. | Ce pantalon me va bien. |
It doesn't fit well here. | Cela ne convient pas bien ici. |
And we fit well in it. | Et on la remplit pleinement. |
Well, the cape wouldn't fit you. | La cape est trop ample pour vous. |
Well if the land isn't fit for you anymore it isn't fit for me! | Si tu ne veux plus le faire, moi non plus. |
Mary's dress doesn't fit her very well. | La robe de Marie ne lui va pas très bien. |
Those court clothes fit you incredibly well ! | Ce vêtement de cour te va à ravir ! |
Quite well. | Tout à fait. |
Well, not quite, not quite perfect. | Bon, pas tout à fait, pas tout à fait parfait vous voyez, dans l'espace intergalactique |
Well, not quite. | Eh bien pas tout à fait. |
Well...not quite. | Et bien... Pas que. |
Well, not quite. | A peu de choses près. |
Quite well, sir. | Très bien, colonel. |
Quite well, Augustus. | Très bien, Augustus. |
Well, not quite. | Pas tout à fait. |
I might as well attempt to fit it in. | Je vais essayer de traiter ça maintenant. |
She's doing quite well. | Elle s'en sort assez bien. |
He'd doing quite well. | Ça marche bien pour lui. |
l remember quite well. | Je m'en souviens parfaitement. |
I understood quite well. | J'ai bien compris. |
Quite well, sir. Now. | Très bien maintenant, monsieur. |
You sing quite well. | Tu chantes plutôt bien. |
Is Sergei quite well? | Sergei va bien? |
You're feeling quite well? | N'êtesvous pas souffrant ? |
The hat does not fit you well. Is too small. | Le chapeau ne te va pas, il est trop petit. |
This clothes sure don't fit you vey well, do they? | C'est pas ta taille, hein ? |
The Council representative unfortunately did not see fit, or was unable, to be quite so clear. | Ce pourrait être le point de départ de nouveaux progrès dans la voie ouverte par la conférence d'Helsinki. |
Same idea! Well, not quite. | La même idée! A peu de choses près. |
Tom knows Mary quite well. | Tom connaît bien Marie. |
Tom plays accordion quite well. | Tom joue assez bien de l'accordéon. |
I know Tom quite well. | Je connais très bien Tom. |
But you seem quite well. | Mais vous paraissez très bien portante. |
Quite well, and I too. | Très bien, monsieur Fix. Moi aussi, d'ailleurs. |
You know me quite well. | Tu me connais vraiment bien. |
They got along quite well. | Ils se sont assez bien entendus. |
This is progressing quite well. | Ce processus avance assez bien. |
No, I've been quite well. | Non, je me porte bien. |
I remember her quite well. | Je me souviens très bien. |
I feel not quite well. | Je me sens mal. |
She is feeling quite well. | Mais elle va très bien. |
Apparently healthy, quite well grown. | En bonne santé ? |
Related searches : Quite Well - Well Fit - Fit Well - Look Quite Well - Quite As Well - Do Quite Well - Understand Quite Well - Quite Well Known - Work Quite Well - Did Quite Well - Looks Quite Well - Doing Quite Well - Works Quite Well - Fits Quite Well