Translation of "first of kind" to French language:
Dictionary English-French
First - translation : First of kind - translation : Kind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kind of fitting for your first day. | De circonstance pour ton premier jour. |
The first event of its kind in Europe | Répartition de la Diaspora Madagascar en France par catégorie socio professionnelle source DDIA (avec permission) |
At first, very kind of pained, awkward conversations. | CP |
CP At first, very kind of pained, awkward conversations. | CP Au début c'était plutôt tendu, des conversations embarrassantes. |
The current settlements are the first of their kind. | Les comparaisons conclues maintenant sont les premières dans leur genre. |
It was the first of its kind in France. | Cette institution est la première du genre en France. |
You were kind of lonesome at first, weren't you? | Vous vous sentiez seul, n'estce pas ? |
Kind of made me hate the kid at first. | Ce qui m'a fait détester l'enfant au début. |
It's filled with the kind of craft laws that come from something being the first of its kind. | Il est plein de ce genre de concepts artistiques dont les nouveautés créatives sont toujours accompagnées. |
It was not the first of its kind, nor, sadly, was it the last maritime disaster of its kind. | Ce n'était pas le premier du genre et ce n'était malheureusement pas la dernière catastrophe maritime du genre non plus. |
There's the first SLA version, and it already kind of has the feel, it has kind of a cuteness already. | Voici la première version SLA, elle donne l'impression d'être réel, il est assez mignon déjà. |
Stirling numbers of the second kind are never negative, but those of the first kind can be negative hence, there are notations for the unsigned Stirling numbers of the first kind , which are Stirling numbers without their signs. | Notations Diverses notations sont utilisées pour les nombres de Stirling, parmi lesquelles nombres de Stirling de première espèce signés nombres de Stirling de première espèce non signés nombres de Stirling de deuxième espèce k! |
Is this the first case of this kind in the region? | Est ce la première affaire de ce genre dans la région ? |
And we kind of object at first, saying, Oh, that's awful. | Et nous pouvons au départ rejeter cela et dire, oh, c'est horrible. |
Our first date was kind of awkward. I was really nervous. | Notre première sortie ensemble était plutôt maladroite. J'étais vraiment nerveux. |
Our first date was kind of awkward. I was really nervous. | Notre première sortie ensemble était plutôt maladroite. J'étais vraiment nerveuse. |
Is this the first time you've had this kind of problem? | Est ce la première fois que tu as ce genre de problème ? |
Is this the first time you've had this kind of problem? | Est ce la première fois que vous avez ce genre de problème ? |
This is the first study of its kind in the country. | C apos est la première étude de ce genre dans le pays. |
The Museum is the first of its kind in the world. | Au Brésil, le tupi guarani en a influencé le vocabulaire. |
At first, they seemed to represent a kind of development checklist. | Mais il serait dommage de nous épuiser à débattre des avantages et des inconvénients du modèle A et du modèle B, car tout le processus de réforme s'essoufflerait. |
The first few systems that we created, they kind of worked. | Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins. |
The first is that dodge is still kind of on Jax. | La première chose, c'est que Jax a toujours une esquive. |
I kind of lost track myself after the first 14 hours. | Après 14 heures, j'ai arrêté de compter. |
The first of its kind. No previous experience to go on. | Ce navire est un projet expérimental, le premier de sa catégorie. |
So that's the first kind of invisible innovation coming out of India. | Voici le premier type d'innovation invisible produite en Inde. |
They were the first of their kind in studies of ancient Greece. | Revett était plus spécifiquement chargé de mesurer les monuments. |
DEC kind of reduces all this and makes the first mini computer. | DEC réduit en quelque sorte tout ça et fabrique le premier mini ordinateur. |
And there's kind of the first exploded view, or see through view. | Voici la première vue détaillée. |
Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction. | Maintenant, activez le LASER marqué afin de découvrir le premier type d'interaction. |
The World Championships in Ice Dancing were the first of its kind. | La danse sur glace y fait sa première appariation. |
And then the first extension, then, becomes kind of like, 'I'm alive.' | Et ensuite la première extension, alors ça devient une sorte de 'je suis en vie' et... |
An initiative of this kind is a first step towards crime prevention. | Ce genre d'initiative constitue une première étape sur la voie de la prévention. |
What kind of sport do we want for the twenty first century? | Quel sport voulons nous pour le XXIe siècle ? |
According to Germany, the transaction was evidently the first of this kind. | Selon l'Allemagne, cette opération était à l'évidence la première du genre. |
All three were the first known prime of any kind of that size. | Les quatre premiers nombres premiers de Mersenne étaient connus dès l'Antiquité. |
The first kind tells you, You can do it! | Le premier type vous dit, Vous pouvez le faire ! Vous réussirez ! |
He's not the kind to sing It's business first | C'est pas lui qui chanterait comme ça ! Lui, il y a que le business qui compte, alors ! |
First is the kind that tells a definite story. | D'abord, il y a celle qui raconte une histoire. |
Two different sets of numbers bear this name the Stirling numbers of the first kind and the Stirling numbers of the second kind. | Il en existe trois sortes, nommés les nombres de Stirling de première espèce signés et non signés, et les nombres de Stirling de seconde espèce. |
largely because of a kind of a first mover advantage. if you're the first site there, everybody links to you. | Si vous êtes le premier site à être là, tout le monde met des liens vers vous. |
OK, so, so that was a, that was the first kind of a that was the first batch of products. | D'accord, donc, il s'agissait là, du premier type de c'était le premier groupe de produits. |
First of all, it's a kind of a compliment we all like to get. | D'abord, c'est le genre de compliment que nous aimons tous recevoir. |
When did that kind of awareness of the planet and its fragility first appear? | Quand cette prise de conscience de la planète et de sa fragilité est elle apparue pour la première fois? |
We were going to Ramallah first because there was a kind of celebration. | Nous allions à Ramallah où devait avoir lieu une espèce de célébration. |
Related searches : First Kind - A First-of-its-kind - Kind Of - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug