Translation of "fire break" to French language:


  Dictionary English-French

Break - translation : Fire - translation :
Feu

Fire break - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In case of fire, break this window.
En cas d'incendie, brisez cette fenêtre.
Break some skulls if you must, but no fire.
Des coups de crosse, peutêtre, mais pas question de tirer.
We must take a fire break along these hill tops.
Il faut creuser une barrière de feu.
In case of fire, break the glass and push the red button.
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
If a fire should break out, I would make off with my flute.
Si un incendie se déclarait, je m'échapperais avec ma flûte.
They buy companies, break them up, recombine them, fire some employees, and hire others.
Ils achètent des entreprises, les segmentent, les fusionnent, licencient des employés et en recrutent d'autres.
If they break through, we'll wind the ditch behind the fire a wall of water!
Si elles passent, nous élargirons le mur.
First, they let Hamas break the cease fire first and waited days to respond to the missiles fired.
Premièrement, ils ont laissé le Hamas rompre en premier le cessez le feu et ont attendu plusieurs jours avant de riposter aux tirs de missiles.
However, his first big break as an actor was in the hit film In the Line of Fire .
Cependant, sa première grande chance en tant qu'acteur était dans le film à succès Dans la ligne de mire .
As I said at the beginning, it is a fire break against the fire of the blind, fanatical hatred that could well bring the Hezbollah to Egypt too.
Mais aux dires des spécialistes en la matière, notamment ceux de la FAO, six pays africains disposeront, cette année encore, d'un approvisionnement en denrées alimentaires, inférieur au minimum vital.
This catching fire in its turn, would break, and the mass of iron would fall on the nitro glycerine.
Celle ci, prenant feu à son tour, se romprait, et la masse de fer serait précipitée sur la nitro glycérine.
This would help to establish a sort of fire break in the case of a rapid spread of the disease.
Ceci aiderait à établir une sorte de coupe feu dans le cas d'une propagation rapide de la maladie
The fire is still burning in the interior of the mountain, and the sea may break in at any moment.
Le feu est toujours ardent dans les entrailles de la montagne, et la mer peut s'y précipiter d'un instant à l'autre.
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith he that kindled the fire shall surely make restitution.
Si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l incendie sera tenu à un dédommagement.
Fire, fire, fire.
Tirez, tirez !
Confirmed news that a large number of thugs are now going towards the Antiques Museum to break into it and set it on fire.
C'est confirmé, un groupe important de voyous se dirige vers le musée archéologique pour y rentrer et y mettre le feu.
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break.
Je pense, J'accélère ou freine. J'accélère ou freine.
Oh, girls, your break... Your break...
Hé, les filles, votre déj... votre déj...
Break it up, break it up.
On arrête, c'est bon.
Break it up! Break it up!
Vous pouvez disposer.
Break it up, break it up!
Arrêtez, arrêtez !
Break it up, break it up.
Pas de bavardages.
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
Et j'ai hurlé Au feu ! Au feu ! Au feu ! Au feu !
Note next break is a big break
Remarque 160 le prochain arrêt est une grande pause
Break it up, boys, break it up!
Ça suffit, arrêtez !
Fire, fire!
Feu à volonté!
Fire! Fire!
Au feu !
Fire. Fire!
Le feu, le feu!
When a ship is hit, fire will break out on it. To sink it, hit all the squares it occupies. A sunk ship will appear faded.
Quand un bateau est touché, le feu va prendre à bord. Pour le couler, frappez toutes les cases qu'il occupe. Un bateau coulé va ensuite apparaître.
I'll break your computer, it will never break
Je briserai votre ordinateur, il ne peut se briser
All right, break it up, break it up!
Bon, arrêtez, arrêtez !
All right, break it up, break it up!
Bon, arrêtez, arrêtez !
Come on, break it up. Break it up.
Ça suffit maintenant.
Break in the library. Break in the library.
Évasion dans la bibliothèque.
break
break
break
coupure
Break
Dissocier
Break
Arrêt
Break
Arrêter
Break
Saut
Break?
Évasion ?
And in 2013 we're going to fire it up again and break all those records. But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
En 2013, on va repousser ces limites et battre tous les records mais ce n'est pas la réelle puissance de la fusion. C'est juste faire un peu de fusion.
And in 2013 we're going to fire it up again and break all those records. But that's not really fusion power. That's just making some fusion happen.
En 2013, on va repousser ces limites et battre tous les records mais ce n'est pas la réelle puissance de la fusion.
Help! fire! fire!
Au secours ! au feu ! au feu !
Fire, Harry, fire.
Tirez, Harry, tirez !

 

Related searches : Fire Break Out - At Break - Clean Break - Big Break - Tea Break - Paragraph Break - Prison Break - Media Break - School Break - Break Area - Break Contact - A Break