Translation of "financed through loans" to French language:
Dictionary English-French
Financed - translation : Financed through loans - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The farmers financed this through extensive recourse to loans. | Les agriculteurs ont financé cette mutation à l'aide d'emprunts très importants. |
Expansion was, for lack of other options, financed largely through short term loans. | Cette expansion fut, à défaut d autres options, financée largement au travers de prêts à court terme. |
Exports are financed by very cheap loans. | Cette déclaration fait suite à la proclamation de l'intangibilité de la division de l'Allemagne et de l'interdiction d'une adhésion de l'Autriche à la Communauté européenne. |
2.1 The author was a client of the Rääkkyla Cooperative Bank, which financed his business activities through regular disbursement of loans. | 2.1 L apos auteur était un client de la Banque coopérative de Rääkkyla, qui finançait ses activités commerciales en lui accordant régulièrement des prêts. |
Total investment costs for the project initially amounted to EUR 29992589. They were to be financed through own resources, public aid and loans. | Au total, les coûts d investissement du projet s élevaient au départ à 29992589 EUR. Ils devaient être financés au moyen de ressources propres, d aides publiques et d emprunts. |
Loans are financed at concessionary rate by multilateral or regional development banks. | Des banques de développement multilatérales ou régionales accordent des prêts à des conditions libérales. |
These activities are financed through | Ces mesures sont financées par |
In Austria, for example, some 65 of businesses are financed by bank loans. | En Autriche, par exemple, environ 65 des entreprises assurent leur financement par le biais de crédits bancaires. |
Both revolving loans and overdrafts exclude loans provided through credit cards . | Les crédits renouvelables et les découverts excluent les crédits accordés dans le cadre de l' utilisation de cartes de crédit . |
by granting loans under the ECSC, financed by interest on other loans and intended for undertakings in the coal and steel sector, by granting loans from the European Investment Bank, by channelling loans through the New Community Instrument (NCI) which are of special importance of Small and Medium Sized Enterprises. | Parmi les mesures destinées à réaliser le marché intérieur, les PME participent à la simplification des formalités douanières et aux initiatives dans le domaine de la normalisation. |
The national debt is financed by treasury notes, government bonds, direct loans or for example by loans from the European Investment Bank. | La dette de l'État est financée par des bons du trésor, des titres de rente, des emprunts directs ou bien par exemple par des emprunts à la Banque européenne d'investissements. |
by granting loans under the ECSC, financed by interest on other loans and intended for undertakings in the coal and steel sector, | par l'octroi de prêts au titre de la CECA, financés par le produit de ses emprunts et destinés aux entreprises du secteur du charbon et de l'acier, |
by granting loans under the ECSC, financed by interest on other loans and intended for undertakings in the coal and steel sector | par le transfert de fonds issus du budget communau taire (Fonds européen de développement régional, Fonds social, Fonds de la recherche et du développe ment) |
Further noting that the Government apos s Public Sector Investment Programme for 1991 1995 is expected to be financed by external donors through grants and concessional loans, | Notant en outre que le programme gouvernemental d apos investissements publics pour 1991 1995 sera en principe financé par des donateurs extérieurs, par le biais de subventions et de prêts à des conditions de faveur, |
Also noting that the Government apos s Public Sector Investment Programme for 1991 1995 is expected to be financed by external donors through grants and concessional loans, | Notant également que le programme gouvernemental d apos investissements publics pour 1991 1995 sera en principe financé par des donateurs extérieurs, par le biais de subventions et de prêts à des conditions de faveur, |
Noting also that the Government apos s Public Sector Investment Programme for 1991 1995 is expected to be financed by external donors through grants and concessional loans, | Notant également que le programme gouvernemental d apos investissements publics pour 1991 1995 sera en principe financé par des donateurs extérieurs, par le biais de subventions et de prêts à des conditions de faveur, |
The Commission has assessed whether the loans repaid by IZAR could have been financed with funds received through a new loan taken by IZAR on market conditions. | La Commission a essayé de déterminer si les prêts remboursés par IZAR auraient pu être financés à partir de fonds provenant d'un nouvel emprunt pris par IZAR aux conditions du marché. |
by granting loans under the ECSC, financed by inter est on other loans and intended for undertakings in the coal and steel sector, | La politique industrielle de la Communaut6 prend 6galement la forme d'une aide directe accordee e I'industrie |
The measure is financed through State resources. | La présente mesure d aide est financée au moyen de ressources publiques. |
Projects financed by loans to be covered by the guarantee shall satisfy the following criteria | Les projets financés par des prêts devant bénéficier de la garantie satisfont aux critères suivants |
Government loans financed TV2's establishment costs and operating deficit during its initial period of operation. | Le coût d'établissement et le déficit d'exploitation de TV2 pendant sa phase de démarrage ont été financés par des prêts de l'État. |
Therefore, we should discuss which types of peacebuilding activities should be financed through assessed contributions and which should be financed through voluntary contributions. | Nous pourrions, par conséquent, examiner quelles sont les activités de consolidation de la paix qu'il faudrait financer à partir des quotes parts et lesquelles on devrait financer par contributions volontaires. |
About 80 of SME financing is through loans. | Environ 80 du financement des PME s effectuent au moyen de prêts. |
These expenditures were financed mainly through the treasury, but about 20 per cent of the financing (equivalent to 0.2 per cent of GDP) represented contributions, loans and grants from the cocoa sector. | Ces dépenses étaient financées essentiellement par le Trésor, mais environ 20 ont été couvertes par des contributions, des prêts et des subventions du secteur de cacao. |
Peacekeeping is financed through assessed contributions and enjoys funding stability. | Le maintien de la paix est financé par les contributions mises en recouvrement et bénéficie ainsi d'un financement stable. |
5.8.1.4 Investment in local public transport (LPT) should be financed through nationally and locally co financed multiannual EU projects. | 5.8.1.4 Des financements par le biais de projets européens pluriannuels bénéficiant d'un cofinancement aux échelons national et local, doivent être destinés aux investissements dans les TPL (transports publics locaux). |
Other MFI loans securitised through a financial vehicle corporation ( FVC ) | Crédits des autres IFM titrisés par le biais d' une société écran |
indirectly, through credit institutions, in the form of special loans. | indirectement, par l'intermédiaire d'établissements de crédits sous forme de prêts à caractéristiques spéciales. |
The convoy has been financed through donations from the British people. | Le convoi a été financé par des dons de la population britannique. |
( 4 ) The budget is financed through income earned by the ECB . | ( 4 ) Le budget est financé par les recettes perçues par la BCE . |
33. Capital expenditure is financed through the Improvement and Development Fund. | 33. Les dépenses d apos équipement sont financées par l apos Improvement and Development Fund (Fonds d apos amélioration et de développement). |
. (FR) The European Union is apparently financed through four own resources. | L' Union européenne se finance apparemment avec quatre ressources propres. |
All of them may be financed through support to individual projects. | Ils pourront tous être financés au moyen d un soutien à des projets individuels. |
It would be financed by the State or through State resources. | Elle serait financée par l'État ou au moyen de ressources d'État. |
It would be financed by the State or through state resources. | Elle serait en effet financée par l État ou au moyen de fonds publics. |
Any specific action under crisis prevention and management shall be financed either by such loans, or directly, but not both. | Toute action spécifique relevant de la prévention et de la gestion des crises est financée soit par ce type d emprunts, soit directement, mais pas par les deux à la fois. |
Loans Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans Loans Non MFIs Loans | Crédits Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits Crédits Non IFM Crédits |
5.4 Another aspect concerns whether the firm is mainly funded through loans or through own capital. | 5.4 Un autre aspect à envisager est la question de savoir si une société est principalement financée par des prêts ou par des fonds propres. |
Some credit unions existed through which women had access to loans. | Il existe des coopératives d'épargne et de crédit qui prêtent aux femmes. |
Excessive financial costs associated with financing investments through short term loans. | au poids excessif des charges financières liées au financement d investissements par des emprunts à court terme |
The Icelandic National Broadcasting Service is financed through subscription fees and advertisements. | Le Service de radiodiffusion nationale est financé par les droits acquittés et par la publicité. |
The Office is also financed through the support account for peacekeeping operations. | Ce dernier reçoit également un financement provenant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. |
Like China today, Japan had a high personal savings rate, which enabled investors to rely heavily on traditional, domestically financed bank loans. | Tout comme la Chine aujourd hui, le Japon avait un taux d épargne des particuliers très élevé, ce qui permettait aux investisseurs de se reposer lourdement sur les prêts bancaires traditionnels financés par les particuliers. |
A fourth courtroom was inaugurated on 1 March 2005, financed through voluntary contributions. | Une quatrième salle d'audience, financée à l'aide de contributions volontaires, a été inaugurée le 1er mars 2005. |
Last year, we granted EUR 6 billion to environmental projects in the form of individual loans and EUR 2 billion through what we call global loans, in other words, loans to intermediaries, which themselves provide loans to local authorities. | L'an dernier, nous avons financé des projets environnementaux pour six milliards sous forme de prêts individuels et pour deux milliards à travers ce que nous appelons les prêts globaux, c'est à dire des prêts à des banques intermédiaires, qui elles mêmes prêtent à des collectivités locales. |
Related searches : Financed Through - Financed Through Equity - Financed With - Privately Financed - Financed Asset - Are Financed - Well Financed - Fully Financed - Financed From - Financed Amount - Is Financed - Financed Via - Publicly Financed