Translation of "figures prominently" to French language:


  Dictionary English-French

Figures prominently - translation : Prominently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Human rights education figures prominently in a series of international and regional human rights instruments.
L apos enseignement des droits de l apos homme figure en bonne place dans une série d apos instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l apos homme.
69. Family related research also figures prominently in the efforts of intergovernmental organizations and regional institutes.
69. Les recherches relatives à la famille occupent aussi une place importante dans les activités des organisations intergouvernementales et des instituts régionaux.
You document the work of muralist Ammar Akbo Bakr throughout the film and singer Ramy Essam figures prominently.
Tout au long du film, vous montrez les travaux du peintre muraliste Akbo Bakr et on entend souvent le chanteur Ramy Essam.
The involvement of civil society and the private sector, including large corporations, which figures prominently in Mr Deva's report, is also essential.
L'implication de la société civile et du secteur privé en ce compris les grands sociétés , qui figure en bonne place dans le rapport de M. Deva, est elle aussi essentielle.
30. A similar objective figures prominently in a UNDCP technical paper on alternative development methodology for areas where illicit cultivation is taking place.
30. Un objectif analogue est mis en avant dans un rapport technique du PNUCID sur la recherche d apos autres formes de développement dans les secteurs de culture illicite.
Recognition issues have also figured prominently.
La question de la reconnaissance figure aussi au premier plan.
Weren't its eyes prominently placed and considerably enlarged?
Ses yeux, placés à fleur de tête, n'avaient ils pas un développement considérable ?
Successful projects will be prominently featured on Global Voices.
Les projets retenus bénéficieront d'une large promotion sur le site Global Voices.
Regional conflicts figure prominently on the United Nations agenda.
Les conflits régionaux figurent en bonne place à l apos ordre du jour des Nations Unies.
Qualification requirements and recognition issues have also figured prominently.
Les prescriptions en matière de qualifications et la question de la reconnaissance figurent aussi au premier plan.
This information shall be prominently displayed in appropriate languages.
utilisation de certaines installations.
This information shall be prominently displayed in appropriate languages.
Au fait de fumer À l'utilisation de feu et de flammes nues À l'ouverture de fenêtres À l'utilisation de certaines installations.
These issues also figured prominently in the EECCA Strategy.
Ces questions figuraient également en bonne place dans la Stratégie environnementale pour l'EOCAC.
This morning, we have heard many speakers speak about international trade, which is one of the targets of the Millennium Development Goals and which figures prominently in the Monterrey Consensus on Financing for Development.
Ce matin, nous avons entendu de nombreux orateurs parler du commerce international, l'un des buts énoncés au titre des objectifs du Millénaire pour le développement et qui figure en bonne place dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement.
In 1944 Duncan had a relationship with the abstract expressionist painter Robert De Niro, Sr., the father of famed actor Robert De Niro, Jr.Duncan s name figures prominently in the history of pre Stonewall gay culture.
Avant cette relation, il eut une relation avec Robert De Niro Sr, le père de l'acteur Robert De Niro.
Finally, partnerships will figure prominently on the agenda in Chicago.
Enfin, les associations occuperont une place prépondérante dans l'ordre du jour de Chicago.
President Viktor Yanukovych features prominently in the Cat Ad takeoffs.
Le Président Viktor Ianoukovytch occupe une place de choix dans ces imitations.
Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke s diagnosis.
La politique monétaire, soit dit en passant, n'avait pas une place importante dans le diagnostic de Bernanke.
32. The internally displaced had figured prominently in the debate.
32. La discussion a fait une large place au problème des déplacements de personnes à l apos intérieur d apos un pays.
We hope this will feature more prominently in future documentation.
Nous espérons que cela apparaîtra de manière plus évidente dans les documents à venir.
Gender related aspects must feature prominently in all these goals.
Pour l'ensemble de ces objectifs, tous les aspects spécifiques au genre doivent jouer un rôle important.
The on going conflict in Chechnya featured prominently among these.
Le conflit incessant en Tchétchénie était en première ligne.
The events of October 2003 played prominently in the lyrics of Bojorquez.
Les événements d'octobre 2003 jouent un rôle proéminent dans les paroles des chansons de Bojorquez.
(b) Prominently specifies the sections of the volume contract containing the derogations.
b) Indique clairement les sections du contrat de tonnage contenant les dérogations.
Euro circulation figures Production figures
Euro circulation figures Production figures
PRESIDENT. Let me say that this subject figured prominently at today's Bureau meeting.
Le Président. J'aimerais vous dire, ainsi qu'à Mesdames et Messieurs les membres de cette Assemblée, que le Bureau s'est justement penché sur ce sujet aujourd'hui.
Their names figure prominently in every report of the relevant United Nations expert groups.
Leurs noms occupent une place de choix dans tous les rapports des groupes d'experts des Nations Unies à cet effet.
The only occasion on which Venafrum figures prominently in history is during the Social War, 88 BCE, when it was betrayed into the hands of the Samnite leader Marius Egnatius, and two Roman cohorts that formed the garrison were put to the sword.
Vénafre entre dans l'histoire lors de la guerre sociale en 88, lorsqu'elle tomba par trahison dans les mains du chef samnite Marius Egnatius, qui passa par le fil de l'épée les deux cohortes romaines qui en formaient la garnison.
Figures of Speech or Figures of Thought .
Figures of Speech or Figures of Thought .
Strange figures. Weird figures Steel 186, Anaconda 74,
Dans ces couloirs, je vois des chiffres... des chiffres étranges, bizarres acier 186, anaconda 74...
Finally, there is a fourth view, championed most prominently by Larry Summers and Paul Krugman.
Enfin il y a un quatrième point de vue dont Larry Summers et Paul Krugman sont les principaux représentants.
It is possible to hear the sounds of skeletal joints and heart beats very prominently.
Il est possible d'entendre les bruits des battements du cœur.
Nevertheless, it featured prominently in the calculations of the French government between 1883 and 1885.
Cependant, elle pesa lourd dans les calculs du gouvernement français entre 1883 et 1884.
In addition, physical and mental exhaustion (burnout) featured less prominently than in the previous survey.
A cela venait s'ajouter le fait que l'épuisement physique et mental apparaissait de façon moins marquée que lors du sondage précédent.
As we all know in this House, disability rights feature prominently within the Spanish system.
Comme nous le savons tous au sein de cette Assemblée, les droits en matière de handicap occupent une place importante au sein du système espagnol.
The reason I mention this is that it figured prominently in this debate last year.
Je précise ces chiffres car ils ont figuré en bonne place dans les débats de l'année dernière.
Figures
Dessins
Figures
Figures
11.2 Figures canadiennes (2) Canadian Figures (2) (July 2009).
11.2 Figures canadiennes (2) Canadian Figures (2) (juillet 2009).
The figures mentioned in the table are minimum figures.
Les chiffres indiqués dans le tableau sont des chiffres minimaux.
New grantees will join the Rising Voices network and will be featured prominently on Global Voices.
Les nouveaux boursier rejoindront le réseau Rising Voices et seront présentés sur Global Voices.
Improvement of technical and economic cooperation between developing countries will figure prominently in the subprogramme area.
Le resserrement de la coopération technique et économique entre pays en développement occupera une place de premier plan dans le sous programme.
Jaguar is widely used as a product name, most prominently for a British luxury car brand.
La culture contemporaine Le jaguar est largement utilisé comme un symbole dans la culture contemporaine.
It was suggested that knowledge management should figure prominently as a main theme of the report.
Il a été proposé de réserver une place de premier plan à la  gestion des connaissances  en en faisant l'un des grands thèmes du rapport.
Among the possible domestic reasons for the European Union's tepid economic performance, structural rigidities figure prominently.
Les rigidités structurelles figurent en bonne place dans la liste des facteurs intérieurs pouvant expliquer les résultats économiques médiocres de l'Union européenne.

 

Related searches : Prominently Featured - Features Prominently - Featured Prominently - Featuring Prominently - Prominently Placed - Displayed Prominently - Prominently Located - Figured Prominently - Prominently Visible - Prominently Positioned - Prominently Present - Prominently Displayed