Translation of "fewer number" to French language:
Dictionary English-French
Fewer - translation : Fewer number - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every single year fewer electricians, fewer carpenters, fewer plumbers, fewer welders, fewer pipefitters, fewer steamfitters. | Tous les ans, moins d'électriciens, moins de charpentiers, moins de plombiers, moins de soudeurs, moins de tuyauteurs, moins d'ouvriers. |
These sermons in poetry are far fewer in number than the madrāšê. | Ces sermons en poésie sont loin d'être aussi nombreux que les madrāšê. |
Since then the number has sadly dwindled to fewer than 10 000. | En Pologne, en Hongrie, en RDA, les hommes revendiquent le droit à l'autodétermination. |
If the number of your white blood cells is fewer than 1,500 mm3 | si le nombre de vos globules blancs est inférieur à 1 500 mm3, |
10. In 1991, the number of births (135,000) was 29,900 fewer than in 1985. | 10. En 1991, le nombre des naissances (135 000) avait diminué de 29 900 par rapport à 1985. |
If the number of your blood platelets is fewer than 150,000 mm3 after chemotherapy | si le nombre de vos plaquettes est inférieur à 150 000 mm3 après une chimiothérapie, |
This is 4 fewer than the previous year and 40 fewer than a decade ago and shows a continued de cline in the number of fatal accidents. | C'est quatre fois moins que l'année précédente et 40 fois moins qu'il y a dix ans. C'est la preuve d'une diminution continue des accidents mortels. |
The smaller the market, the fewer the number of distributors that can serve it profitably. | Plus le marché est restreint, plus petit est le nombre de distributeurs nécessaires à son approvisionnement. |
Between 1996 and 2003, the number of death sentences was fewer than ten each year. | Entre 1996 et 2003, le nombre d'exécutions capitales a été chaque année inférieur à 10. |
The breaks got fewer and fewer. | Les interruptions se sont faites plus rares. |
Fewer and fewer farmers are accumulating | L'ac cumulation des stocks et les difficultés à les dé |
The major consequence of this and the fewer number of girls in senior secondary is that there are fewer girls who can then go on to further education. | La principale conséquence de cette situation ainsi que les effectifs féminins moindres dans l'enseignement secondaire font qu'il y a moins de filles qui peuvent poursuivre leurs études. |
His portraits are fewer in number than his religious paintings, but are of equally high quality. | Les commandes religieuses et privées affluent, en particulier de nombreux portraits. |
It has been cut on a number of occasions. Today it contains fewer than 150 headings. | Le comité de coordination du contrôle des exportations vers des pays situés dans les zones d'influence soviétique et chinoise existe depuis 1950. |
The number of executions that take place every year is fewer than in many other countries. | Le nombre annuel d'exécutions y est moindre que dans beaucoup d'autres pays. |
Families began to have fewer and fewer children. | Les familles ont commencé à avoir de moins en moins d'enfants. |
If you receive Zevalin alone and the number of your blood platelets is fewer than 100,000 mm3 | si vous recevez Zevalin en traitement unique et que le nombre de vos plaquettes est inférieur à 100 000 mm3, |
Fewer | Moins |
Fewer | En supprimer une |
If we do not adopt another form of negotiations, we shall keep on holding North Sea conferences and talk about an increasing number of subjects, but get fewer and fewer results. | La Commission a fait de brillantes déclarations selon lesquelles elle était en train d'élaborer un plan. |
So why do Europeans have fewer and fewer children? | Alors pourquoi les Européens ont ils de moins en moins d'enfants ? |
Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria. | De moins en moins de sociétés seront capables de satisfaire aux critères de risque les plus basiques. |
According to analyses produced by the CEC, the number of jobs relocated comes to fewer than 17 000. | Sur base des analyses produites par la CEC, le nombre d'emplois délocalisés s élève au moins à 17.000. |
The votes that were actually cast were far fewer than the number present in the House and voting. | Nous sommes tous sincèrement favorables ici à la collaboration avec ce pays. |
Demographic and economic changes mean, though, that the family members who provide care are becoming fewer in number. | Mais, sur la base de l'évolution démographique et économique, le nombre de membres de la famille qui s'occupent des soins diminue. |
They also had fewer abscesses and fewer lymph nodes affected. | On a également observé un nombre inférieur d abcès et de ganglions lymphatiques touchés. |
More and more is produced with fewer and fewer people | Nous produisons de plus en plus avec toujours moins de personnes |
Fewer and fewer farmers will mean more and more unemployed. | De moins en moins d'agriculteurs, cela conduira à de plus en plus de chômeurs. |
Fewer problems. | Ça fait moins de problèmes. |
Fewer Keys | Moins de touches |
Fewer Icons | Moins d' icônes |
Fewer Options | Moins d' options |
But the fewer the number of distributors, the less competition there is. So margins become fatter and prices higher. | Or moins il y a de distributeurs, moins il y a de concurrence, d'où une augmentation des prix et des bénéfices. |
41. Since the signing of the Agreement, human rights violations had been fewer in number, but had not ceased. | 41. Depuis la signature de cet accord, les violations des droits de l apos homme ont diminué sans toutefois disparaître. |
I shall ask the powers that be the great and the good are fewer in number in this House. | Je ferai part de votre demande aux autorités en place les personnes influentes sont moins représentées dans cette Assemblée. |
The technological reality of today's world means that the industrialized world is consuming fewer and fewer ores, and fewer and fewer raw minerals. This is an irreversible trend. | Les taux d'intérêt, qui sont encore trop élevés, sont de nouveau menacés de hausse, car je ne vois pas comment les Etats Unis pourront emprunter 200 milliards de dollars dans le monde avec un dollar en déclin, si les taux d'intérêt ne sont pas relevés. |
forgotten , in fact, there are fewer and fewer resources reduce grants. | oubliés en fait il y a de moins en moins de ressource baisse des dotations. |
Indeed, lower speeds lead to fewer road accidents and fewer victims. | En effet, des vitesses plus modérées entraînent moins d'accidents de la route et moins de victimes de la route. |
The actual arrangements varied and might include fewer hours per day, fewer days per week, or fewer months per year. | Les arrangements éventuels varient et peuvent comprendre moins d'heures par jour, moins de jours par semaine ou moins de mois de travail par an. |
The number of live births in the EU reached 3.99 million in 2002, which is 0.3 fewer than in 2001. | Le nombre de naissances vivantes au sein de l'Union européenne s'élevait à 3,99 millions en 2002, soit 0,3 de moins qu'en 2001. |
Obviously it's not just his fans, who are becoming fewer and fewer. | A l'évidence ce ne sont pas juste ses fans, qui sont de moins en moins nombreux. |
So, we have fewer conflicts today in which fewer people get killed. | Nous avons donc moins de conflits causant la mort de moins de personnes. |
It suits them that there are fewer and fewer of us women. | Ça les arrange qu'on soit de moins en moins nombreuses. |
But they are fewer and fewer as we move towards the edge! | Cependant, si nous nous rapprochons de la périphérie, ces échanges diminuent! |
We would have fewer orphans, fewer widows, less suffering and less fear. | Il y aurait moins d' enfants orphelins, moins de veuves, moins de souffrance, moins de peur. |
Related searches : Fewer In Number - A Fewer Number - Fewer And Fewer - Much Fewer - No Fewer - Fewer Problems - Even Fewer - Fewer Changes - More Fewer - Fewer Words - Fewer Parts - Fewer Complaints - Many Fewer