Translation of "feeling with you" to French language:


  Dictionary English-French

Feeling - translation : Feeling with you - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

DH How you feeling, Barry? You feeling all right?
DH Comment vas tu, Barry, tu te sens bien?
The trouble with you is, you're feeling too well.
Le problème est que tu vas trop bien.
You feeling better?
Vous sentez mieux ?
I'll fight with you although I'm not feeling well today.
Je vais vous affronter bien que je ne me sente pas bien aujourd'hui.
You got to sing it with some pep... and some feeling.
Du pep et du coeur.
Are you feeling sick?
Te sens tu malade ?
Are you feeling sick?
Vous sentez vous malade ?
Are you feeling OK?
Vous vous sentez bien ?
Are you feeling OK?
Tu te sens bien ?
You know that feeling?
Connais tu ce sentiment ?
You know that feeling?
Connaissez vous ce sentiment ?
How are you feeling?
Comment te sens tu ?
How are you feeling?
Comment vous sentez vous ?
Are you feeling guilty?
Vous sentez vous coupable ?
Are you feeling well?
Vous sentez vous bien?
Aren't you feeling well?
Tu ne te sens pas bien ?
How are you feeling?
Comment tu te sens?
How are you feeling?
Ta lettre m'a fait marrer.
How are you feeling?
Tu te sens bien ?
Are you feeling alright?
Vous allez bien?
Aren't you feeling well?
Vous êtes indisposée ?
You feeling better now?
Tu te sens mieux ?
Are you feeling mean?
Tu te sens mal ?
How you feeling, darling?
Comment te senstu, ma chérie ?
How you feeling, Abelson?
Comment vous sentezvous, Abelson?
Are you feeling blue?
T'as le cafard ? Non, non...
How are you feeling?
Vous allez mieux ?
How are you feeling?
Dépêchetoi. Je t'emmène en Europe.
Are you feeling better?
Vous vous sentez mieux ? Non ?
How's you feeling, boy?
Comment va?
Aren't you feeling well?
Vous n'êtes pas bien?
Are you feeling well?
Comment te senstu ?
You aren't feeling well.
Mary...
How are you feeling?
Comment allezvous ? Mal.
You feeling all right?
Tu sembles fatiguée. Ça va ?
I was with you. But I got a feeling you talked me into something.
J'ai la sale impression de m'être fait entraîner.
And now I'm feeling stupid, Feeling stupid crawling back to you
Et maintenant je me sens stupide, rampant derrière toi
Keep your appointments with the doctor even if you are feeling well.
Continuez à vous rendre à vos consultations médicales même si vous vous sentez bien.
I'll be feeling better after I've had a little talk with you.
Ça ira mieux quand j'aurai discuté avec vous.
You can do this with any feeling, any kind of thought, you can do it.
Tu peux faire ça avec n'importe quel sentiment, et toute sorte de pensées, tu peux le faire.
If you had any real feeling for me... you'd stop associating with the riffraff I've seen you with.
Si vous m'aimiez vraiment vous rompriez avec cette racaille.
You think he's feeling sorry for you?
Tu crois qu'il se sent désolé pour toi ?
You ain't feeling sick, are you, Champ?
T'es pas malade ?
Did you have same feeling?
Partagez vous ce sentiment ?
Where are you feeling this?
Où ressentez vous ça?

 

Related searches : Feeling With - With Feeling - Leave You Feeling - Are You Feeling - You Are Feeling - Feeling Comfortable With - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With - Discussion With You