Translation of "fault or neglect" to French language:
Dictionary English-French
Fault - translation : Fault or neglect - translation : Neglect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Electronic management of data redundancy or systems redundancy for fault detection, fault tolerance, fault isolation or reconfiguration | gestion électronique de la redondance des données ou de la redondance des systèmes, pour la détection de pannes, la tolérance de pannes, la localisation de pannes ou la reconfiguration |
Neglect. Shameful neglect. | Une scandaleuse négligence. |
Basically, there was a lot of feeling of trouble, which I generally decided was your fault, or your fault, or your fault. | En gros, tout était pour moi des problèmes, et je décidais que c'était votre faute, ou votre faute, ou votre faute. |
Also a chore that we neglect neglect neglect | Également une corvée que nous négligeons la négligence négligence |
Or it isn't Mommy's fault. | Ce n'est ni la faute de Papa ni la mienne. |
Is it your fault or ours? | Est ce votre faute ou la nôtre ? |
Is it your fault or ours? | Est ce de votre faute ou de la nôtre ? |
It's not your fault or mine. | Ce n'est ni ta faute, ni la mienne. |
Article 19 Protection from abuse, neglect or negligent treatment | Article 19 Protection contre la maltraitance, l'abandon ou la négligence |
Was Google at fault, or the ministry? | La mauvaise traduction est elle imputable à Google ou au ministère ? |
When he's dancing, he doesn't neglect any word or move. | Quand il danse, il ne néglige aucun mot ni aucun geste. |
The killer sees an injury, fault or death. | Le tueur assassine les fautifs du groupe de jeunes. |
Everybody's fault is nobody's fault. | Si c'est la faute de tout le monde, ce n'est la faute de personne. |
You neglect. | tu ne t'en soucies pas. |
This is very good, from complaining or finding fault. | Oui. C'est très bien, se plaindre ou trouver à redire, vous voyez. |
It's my fault. It's your fault. | C'est ma faute c'est votre faute |
Those who neglect their own clothes will neglect cattle just as much. | Qui néglige ses habits néglige aussi le bétail. |
Abuse, neglect, maltreatment | Sévices, négligence et mauvais traitements |
Abuse and neglect | Enfants maltraités ou négligés |
Abuse and neglect | Violences et négligence |
There is no fault in the blind, or the lame, or the sick. | Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. |
It's all her fault, it's her fault. | C'est de sa faute, c'est de sa faute. |
That's not my fault. It's your fault. | Ce n'est pas ma faute. |
And it is my fault. My fault. | Et c'est ma faute, ma faute. |
Is it the fault of the computer or the user? | Est ce la faute de l ordinateur ou de l utilisateur ? |
Is it the fault of the computer or the user? | Est ce la faute de l ordinateur ou de l utilisateur ? |
They shall moreover exhibit no fault in design or manufacture. | En outre, les lampes à incandescence ne doivent présenter aucun vice de construction ou d'exécution. |
(n) Fault or any other act of a third person | faute ou toute autre intervention d un tiers |
(b) there has been fault or negligence on their part . | Règlements sur la marque communautaire (1996 No. |
Provision for children at risk owing to the neglect of parents, or otherwise | Dispositions en faveur des enfants en situation difficile par suite de la carence des parents ou d apos autres circonstances |
We all do, when we neglect their mothers or treat their mothers common. | Donc ne soyez pas en colère un jour quand des types viendront et traiterons mal votre fille. |
It ain't my fault. Whose fault is it? | C'est qui, alors ? |
That is not the fault of the Commission or this Parliament. | Ce n'est pas la faute de la Commission ou du Parlement. |
Don't neglect your business. | Ne néglige pas ton travail. |
And neglect the Hereafter. | et vous délaissez l'au delà. |
And neglect the hereafter. | et vous délaissez l'au delà. |
and neglect the Hereafter. | et vous délaissez l'au delà. |
3.4.2 Abuse and neglect | 3.4.2 Maltraitance et négligence |
Abuse and neglect (art. | Violences et négligences (Art. |
Child abuse and neglect | Maltraitance et négligence |
The fault is the fault of the collectivist system. | Déjà à cette époque, vos propos manquaient de clairvoyance géographique. |
Thus, an element of official force, coercion or malign neglect is present in the State practice or policy. | Dans la pratique ou la politique de l apos Etat à cet égard, il y a donc contrainte officielle, coercition ou négligence malveillante. |
(b) To investigate whether any impropriety or intentional fault had been committed | b) Déterminer si des irrégularités ou des fautes intentionnelles avaient été commises |
'Tis partly my own fault, which death or absence soon shall remedy. | C'est en partie ma faute, la mort ou l'absence l'aura bientôt réparée. |
There is no fault in the blind, and there is no fault in the lame, and there is no fault in the sick, neither in yourselves, that you eat of your houses, or your fathers' houses, or your mothers' houses, or your brothers' houses, or your sisters' houses, or the houses of your uncles or your aunts paternal, or the houses of your uncles or your aunts maternal, or that whereof you own the keys, or of your friend there is no fault in you that you eat all together, or in groups separately. | Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous mêmes de manger dans vos maisons, ou dans les maisons de vos pères, ou dans celles de vos mères, ou de vos frères, ou de vos sœurs, ou de vos oncles paternels, ou de vos tantes paternelles ou de vos oncles maternels, ou de vos tantes maternelles, ou dans celles dont vous possédez les clefs, ou chez vos amis. Nul empêchement à vous, non plus, de manger ensemble, ou séparément. |
Related searches : Failure Or Neglect - Default Or Neglect - Neglect Or Default - Fault Or Malfunction - Fault Or Defect - Failure Or Fault - Negligence Or Fault - Child Neglect - Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School