Translation of "far side" to French language:


  Dictionary English-French

Far side - translation : Side - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
The side of the Moon that faces Earth is called the near side, and the opposite side the far side.
Autre relief ponctuant la géographie lunaire, les multiples cirques et cratères, créés par les impacts de météorites de tailles diverses.
Phoebus, on his side, had not fled far.
Phœbus, de son côté, n avait pas fait une grande fuite.
On the conservative side, Ahmadinejad so far stands alone.
Pour le moment, du côté conservateur, Ahmadinejad est le seul.
Far better to err on the side of caution.
Mieux vaut plus de prophylaxie et de prudence que trop peu !
The Council is the unknown on the far side of beyond.
Le Conseil, c'est l'inconnu au delà de l'espace.
On the other side of the Klausen is the Kalenderberg, with the castle of Liechtenstein on its far side.
Les bois occupent une grande partie de la municipalité.
We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island.
Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.
A total of 29 pictures were taken, covering 70 of the far side.
Au total, 29 prises furent réalisées couvrant 70 de la face cachée.
The Turkish side was consulted in so far as they wished to reply.
Il y a aussi, évidemment, des troupes étrangères, turques et grecques.
done to the environment comes from the far side of some border or other.
A regarder de près nos problèmes d'environnement actuels, force nous est de constater une chose la majorité des atteintes à l'environnement proviennent, dans tous les cas, d'audelà des frontières.
Err too far on the side of liberty and the society is open to attack.
Tout excès du côté de la liberté et la société s'expose à être attaquée.
And so far, so good, at least on the real side of the US economy.
Et pour l instant, ça va, en tout cas du côté réel de l économie américaine.
Head to the far side of the 19th arrondissement in Paris, on metro line 7.
Prenez la ligne de métro 7 jusqu'au bout du 19ème arrondissement de Paris, .
The crater Prandtl on the far side of the Moon is named in his honor.
En 1970, un cratère de la face cachée de la Lune est nommé Prandtl en hommage au chercheur allemand.
The positive side far exceeds whatever reservations arises from a superficial analysis of the matter.
Tout en convenant avec Mme le président en exercice qu'il est très difficile de prévoir ce qui va se passer, estelle disposée à admettre qu'un des objectifs de 1992 est l'uniformisation, à travers toute la Com munauté, dans ce marché unique européen que nous attendons tous, des taux d'intérêt payés par les industriels et les agriculteurs?
All I have said so far is on the positive side but, on the negative side, the report specifically calls for peat to be excluded.
Tout ce que j'ai dit jusqu'à présent s'inscrit à l'actif du bilan. Toutefois, pour en venir au passif, le rapport demande de manière spécifique que les centrales électrique à tourbe soient exclues.
Soon, it will be too far gone for either side to be able to claim victory.
Il sera bientôt trop tard, pour qu'aucun des deux camps ne puisse plus prétendre à la victoire.
As far as this impact assessment on the business side is concerned, we are very advanced.
En ce qui concerne cette évaluation d'impact du côté des entreprises, nous sommes très avancés.
The west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis à vis de Hamath ce sera le côté occidental.
Why has one side of the matter progressed as far as the implementation of 100 directives, while on the other side implementation has not even started?
Je crains que celuici n'ait pas très bien fonctionné dans le passé.
Already a torrent of burning matter and liquefied minerals fell from the side of the mountain upon the meadows as far as the side of the palisade.
Déjà un torrent de matières incandescentes, de minéraux liquéfiés, tombait du contrefort sur la prairie et rongeait ce côté de la palissade.
The furnace that was the source of this inexplicable light occupied the far side of the mountain.
Le foyer, source de cette inexplicable darté, occupait le versant opposé de la montagne.
So far we have not requested that the commission undertake the same assignment on the Croatian side.
Jusqu apos à présent, nous n apos avons pas demandé que cette commission effectue la même mission du côté croate.
Despite strong winds and poor light, Mertz, Mawson and Ninnis reached the far side on 30 November.
Malgré des vents forts et une faible luminosité, Mertz, Mawson et Ninnis atteignent l'autre côté du glacier le 30 novembre.
I believe that, as far as that is concerned, you and Parliament are on the same side.
Je pense que vous même et le Parlement êtes d'accord sur ce point.
The Republican side is far more crowded and uncertain, and it seems far likelier that foreign policy will play a large role in choosing the party s nominee.
Le camp républicain se révèle plus encombré et plus incertain, et il est plus probable que la politique étrangère joue un rôle significatif dans la désignation du prochain candidat du parti.
2.2.4 In fact, it is remarkable that so far only measures on the expenditure side have been launched while completely neglecting the revenue side of a fiscal union.
2.2.4 Il est à noter en effet que jusqu'à présent, seules des mesures relatives au volet dépenses de l'union budgétaire ont été prises tandis que son volet recettes a été complètement négligé.
The pictures present a different side of Kathmandu, far from the usual tourist attractions and the ubiquitous mountains.
Les photographies montrent un aperçu inédit de Katmandou, loin des sempiternelles attractions touristiques et des montagnes omniprésentes.
Far away on one side was the green country, on the other the sea sparkled, bathed in sunlight.
Au loin, d'un côté s'étendait la campagne verdoyante de l'autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.
a pair of female impalas approached form the far side and stood barking and alarm calling at him
Deux femelles impalas sont arrivées de l'autre côté et ont aboyé, alarmées, à son passage.
A key question here was how far the EU could afford international agreements which disadvantaged only one side.
À cet égard, il est essentiel de savoir dans quelle mesure l'UE peut se permettre des conventions internationales qui imposent des charges unilatérales.
The tail has two stripes of the same blue running along each side as far as the spines.
La queue présente deux bandes du même bleu qui s'élancent de chaque côté de l'organe jusqu'aux épines.
A full list of the concerts played so far at the stadium can be seen at the side.
Ces clauses étaient nécessaires pour satisfaire les normes de sécurité sans lesquelles le stade ne pouvait être inauguré.
The exception was , which was on the far side of the 2nd squadron and out of the battleline.
Mais devant la résistance des Autrichiens et les conditions météorologiques, Persano renonce à débarquer les troupes le soir même.
and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the far part westward.
cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l occident.
It is far too important for future generations for us to risk getting it wrong, either because of panic on one side or because of complacency on the other side.
Elle est bien trop importante, pour les générations futures, pour que nous courions le risque de prendre une mauvaise décision, soit à cause de la panique des uns, soit à cause de l'indifférence des autres.
Flying from far away, from the other side of the sun, Little Venusian is arriving to visit our planet.
Venu de très très très loin derrière le soleil, Petit Vénusien a fait un long voyage pour visiter notre planète.
And, when cancer treatment is needed, its toxic punch hits cancer cells selectively, with far fewer damaging side effects.
Imaginez ensuite que le traitement de ce cancer cible exclusivement sa toxicité sur les cellules cancéreuses, avec des effets secondaires beaucoup moins dommageables.
On the other side were the Bosnians, who had far less weaponry yet believed in national and religious pluralism.
De l apos autre côté il y avait les Bosniaques, qui possédaient beaucoup moins d apos armes mais croyaient cependant au pluralisme national et religieux.
When he reaches the far side, he thanks them for helping him cross the river, and feasts on fruit.
Arrivé de l'autre côté, il les remercie pour l'avoir aidé à traverser et pouvoir profiter des fruits.
On the far side of the lake, being used on a drunken boy... who had fallen into the water.
De l'autre côté du lac, où il a servi à sauver un jeune homme tombé à l'eau.
The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook of Egypt , to the great sea. This is the south side southward.
Le côté méridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu au torrent vers la grande mer ce sera le côté méridional.
To the east it is bounded by Pancras Road, with King's Cross station on the far side of the road.
À l'est, la station est délimitée par la rue Pancras Road et la gare de King's Cross.
So far, the Syrian side has taken only initial steps in that respect it still has considerable distance to cover.
À ce jour, la partie syrienne n'a pris que des mesures initiales à cette fin, et il reste encore beaucoup de chemin à parcourir.

 

Related searches : Far Left Side - Far Right Side - On The Far Side - Far - Far To Far - Far Far Away - Side To Side - Side By Side - Side-to-side - Side-by-side Comparison - Side-by-side Seating - Side-by-side Mounting - Side-by-side View