Translation of "family caregiver" to French language:
Dictionary English-French
Caregiver - translation : Family - translation : Family caregiver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The relative caregiver must not reside in the child's family home. | En outre, il faut que le membre de la famille qui s'occupe de l'enfant n'habite pas le foyer familial. |
They orient to the caregiver. | Ils s'orientent vers le soignant. |
The caregiver seeks the baby. | Le soignant sollicite le bébé. |
Well, they orient to the caregiver. | Et bien, ils se tournent vers celui qui s'occupe d'eux. |
She is likely to be a single mother who has no choice but to be the sole breadwinner and caregiver for her family. | En effet, en tant que mère isolée, elle n aura sans doute d autre choix que d avoir à occuper seule le rôle de soutien financier et de mère au foyer. |
The caregiver patient ratio continues to rise. | Le ratio prestataires de soins patients ne fait qu'augmenter. |
A child's behaviour when reunited with a caregiver is determined not only by how the caregiver has treated the child before, but on the history of effects the child has had on the caregiver. | Ainsi, les enfants de quatre ans ne sont plus stressés par la séparation s'ils ont déjà négocié avec leur caregiver des modalités partagées de séparation et de retrouvailles. |
Tell your caregiver that you are taking Exelon. | Avertissez votre entourage immédiat que vous prenez Exelon. |
Tell your caregiver that you are taking Prometax. | Avertissez votre entourage immédiat que vous prenez Prometax. |
ge administration by a caregiver, with 1 alcohol pad. | Trudexa est aussi disponible en flacon ou en stylo prérempli. |
The amendments provide a couple with job protection for 52 weeks for the birth mother or primary caregiver and 37 weeks for the birth father or spouse of the primary caregiver. | Les modifications protègent les emplois d'un couple pour une période allant jusqu'à 52 semaines pour la mère biologique ou le principal pourvoyeur de soins, et 37 semaines pour le père biologique ou le conjoint du principal pourvoyeur de soins. |
She could also apply for permanent residence under the Live in Caregiver Programme. | Elle pourrait aussi présenter une demande de résidence permanente dans le cadre du Programme des aides familiaux résidents. |
If you were going to the restroom, you should have called the caregiver ahjumma. | Ah! |
The patient or caregiver should stop using Invented Name when signs and symptoms resolve. | Le patient ou le soignant doit arrêter l utilisation de Nom de fantaisie dès que les signes et symptômes ont disparus. |
The patient or caregiver can inject NutropinAq after training by a doctor or a nurse. | Le patient ou le soignant peut injecter NutropinAq lui même après avoir suivi une formation auprès d un médecin ou d une infirmière. |
The patient or caregiver can inject SOMAVERT, after training by a doctor or a nurse. | L injection de SOMAVERT peut être pratiquée par le patient ou l aide soignant, à condition d y avoir été formé par un médecin ou une infirmière. |
The patient or caregiver can inject Valtropin after training by a doctor or a nurse. | Le patient ou le soignant peut injecter Valtropin lui même après avoir suivi une formation auprès d un médecin ou d une infirmière. |
The patient or caregiver can inject Omnitrope themselves, after training by a doctor or a nurse. | Le patient ou le soignant peut injecter lui même Omnitrope, après avoir suivi une formation auprès d un médecin ou d un(e) infirmier(ère). |
You or your caregiver should call your doctor immediately if you have any of these symptoms. | Vous ou votre soignant devez contacter votre médecin immédiatement si vous présentez un de ces symptômes. |
Infants and children no longer enjoy a single caregiver, as most moms and dads have to work. | Les bébés et les enfants ne sont plus gardés par une seule personne parce que la plupart des mamans et des papas doivent travailler. |
Therefore, the patient caregiver should avoid contact with the eyes after handling of the patch (see section 4.4). | Les patients et ou les aidants doivent donc éviter de se toucher les yeux après avoir manipulé le dispositif transdermique (voir rubrique 4.4). |
Due to her responsibilities as a student, Micaela and her grandmother decided to hire Graciela, a housekeeper and caregiver. | A cause de ses responsabilités d'étudiante, Micaela et sa grand mère ont décidé d'engager Graciela, une employée de maison et auxiliaire de vie. |
Lack of experience, primary caregiver responsibilities, bargaining style, and plain old discrimination all help to explain the gender gap. | Manque d expérience, responsabilité de premier pourvoyeur de soins, style de négociation, et discrimination sont des éléments qui tous peuvent expliquer ce décalage entre les genres. |
For a woman, this is particularly important as it has a direct relationship with her role as a caregiver. | Pour une femme, elle revêt une importance particulière car elle est en rapport direct avec son rôle en tant que personne s'occupant d'autres personnes. |
Four research streams are being conducted a Nova Scotia population based survey, focus groups, secondary data analysis and caregiver portraits. | Quatre volets de recherche sont utilisés une enquête sur la population néo écossaise, des groupes de discussion, l'analyse de données secondaires, et des portraits de soignant. |
However, as he and Harris never officially divorced, Harris took the role of Wilson's caregiver for the singer's remaining nine years. | Cependant, alors que lui et Harris n'ont jamais officiellement divorcé, Harris prend le rôle de tutelle de Wilson pendant les neuf années restantes du chanteur. |
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Axura by the patient. | Le traitement ne doit être commencé qu avec l assurance de la disponibilité d un auxiliaire de soins qui surveillera régulièrement la prise du médicament par le patient. |
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Ebixa by the patient. | Le traitement ne doit être commencé qu avec l assurance de la disponibilité d un auxiliaire de soins qui surveillera régulièrement la prise du médicament par le patient. |
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Exelon by the patient. | Le traitement ne doit être commencé qu avec l assurance de la disponibilité d un auxiliaire de soins qui surveillera régulièrement la prise du médicament par le patient. |
Each pack contains 1 pre filled syringe with needleguard for hospital administration or administration by a caregiver, with 1 alcohol pad. | Humira 40 mg, solution injectable en seringue préremplie est présenté sous forme de solution stérile de 40 mg d adalimumab dissous dans 0,8 ml de solution. |
Treatment should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the use of Prometax by the patient. | Le traitement ne doit être commencé qu avec l assurance de la disponibilité d un auxiliaire de soins qui surveillera régulièrement la prise du médicament par le patient. |
Without the caregiver, they wouldn't survive, so it stands to reason that nature would endow them with these mechanisms of survival. | Si on n'en prennait pas soin, ils ne survivraient pas, alors il est normal que la nature les dote de ces mécanismes de survie. |
Humira 40 mg solution for injection in single use pre filled syringe (type I glass) with needleguard for hospital and caregiver use. | Humira 40 mg solution injectable en seringue préremplie avec protège aiguille (verre de type I) (modèle pour hôpitaux et infirmier(e) de ville) à usage unique |
I thought a lot about the mother of one disabled child I had seen, a severely disabled child who died through caregiver neglect. | J'ai beaucoup pensé à la mère d'un enfant handicapé que j'avais vu, un enfant gravement handicapé qui est décédé par suite de négligence du personnel soignant. |
Therapy should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor the intake of the medicinal product by the patient. | Le traitement ne doit commencer qu avec l assurance de la disponibilité d un auxiliaire de soins qui surveillera régulièrement la prise du médicament par le patient. |
This forces us to recruit and train more volunteers in order to reduce the ratio to acceptable levels of one caregiver to 10 patients. | Cela nous force à recruter et à former davantage de bénévoles pour ramener ce ratio à un niveau acceptable, soit un prestataire de soins pour 10 patients. |
Therapy with rivastigmine should only be started if a caregiver is available who will regularly monitor intake of the medicinal product by the patient. | Le traitement par la rivastigmine ne doit être entrepris que si un proche peut s assurer régulièrement de la prise du médicament par le patient. |
The patient and or caregiver must be given a thorough description of the frequency and implications of the development of VFD during vigabatrin treatment. | Le patient et ou les proches doivent recevoir une information complète sur la fréquence et les conséquences du développement d'une ACV au cours du traitement par le vigabatrin. |
Niurka was also raised by her grandmother in Paraguay when her mother moved to Asturias, Spain to work as a caregiver for a disabled person. | Niurka a elle aussi été élevée par sa grand mère au Paraguay quand sa mère a dû émigrer dans les Asturies en Espagne pour travailler comme aide à domicile pour une personne handicapée. |
This Package Leaflet contains information for the patient child or adolescent, 3 through 17 years of age, or for his or her parent or caregiver. | Cette notice contient des informations à l attention de l enfant ou adolescent, âgé de 3 à 17 ans, ou de leur parent ou tuteur. |
I mean, you've read about how the new economy is changing the roles of caregiver and wage earner. They are throwing it up in the air. | Vous avez déjà sûrement lu des articles à propos de la nouvelle économie et comment elle échange les rôles entre celui qui s'occupe des enfants et celui qui rapporte de l'argent au foyer. |
uth If you forget to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination | Ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que am |
uth If you forget to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination | Si vous oubliez de prendre Viraferon Si vous injectez vous même le traitement ou si vous êtes en charge d un enfant ou adolescent prenant Viraferon en association avec la ribavirine, injectez la dose recommandée dès que vous y pensez et e |
The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances. | La manière de lire ce graphe apparemment simple est d'y voir verticalement une indication de la complexité de l'expression des adultes à proximité basée sur la longueur des mots. |
uth If you for get to take Viraferon If you are self administering treatment, or if you are the caregiver of a child taking Viraferon in combination | Ne prenez pas de dose double pour compenser la dose que am |
Related searches : Caregiver Burden - Professional Caregiver - Caregiver Leave - Primary Caregiver - Caregiver Strain - Main Caregiver - Caregiver For - Principal Caregiver - Live-in Caregiver - Caregiver For Children - Family Estate - Family Group