Translation of "familiarize myself with" to French language:
Dictionary English-French
Familiarize - translation : Familiarize myself with - translation : Myself - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field. | Et en parallèle, j'explorais la littérature sur le cancer, en essayant encore de me familiariser avec ce nouveau domaine médical. |
Familiarize yourself with the adjustments of chair. | Mécanisme de réglage de la hauteur du siège et de l'inclinaison du dossier |
Therefore, our first task is to familiarize users with the resource. | La première chose à faire est donc de présenter le site aux internautes. |
In this video I want to familiarize ourselves with negative numbers. | Avec cette vidéo, nous allons découvrir les nombres négatifs et apprendre à les additionner et les soustraire. |
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. | Le but de la publicité est de familiariser le consommateur avec le nom d'un produit. |
Meanwhile, civic education efforts are under way to familiarize Afghans with the voting procedures. | Dans l'intervalle, une action d'éducation de l'électeur est en cours pour apprendre aux Afghans comment voter. |
Before beginning to shop at this online store please familiarize yourself with these store policies. | Avant de commencer vos achats sur ce magasin en ligne, veuillez vous familiariser avec le règlement du magasin. |
Steps were taken to familiarize medical doctors and prison staff with human rights and with the basic human rights instruments. | Des mesures sont prises pour faire mieux connaître aux médecins et au personnel pénitentiaire les droits de l apos homme et les instruments de base en la matière. |
We do have contacts with lecturers, who visit us and who might come as observers and familiarize themselves with our concerns. | En connaissez vous l'existence et, s'il y en a, comment coopérez vous avec elles? |
I beat myself, taxed myself with cowardice. | Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps. |
(iii) Financial costs Member States would incur costs due to the need to familiarize legal professionals with new procedures. | (iii) Coûts financiers les États membres devraient supporter des coûts en raison de la nécessité de faire connaître les nouvelles procédures aux professionnels du droit. |
They welcome it because it gives them the freedom to retain their religious identity and to familiarize others with their beliefs. | Ils l'acceptent parce qu'il leur permet de conserver leur identité religieuse et de familiariser autrui avec leurs croyances. |
A guided tour will take you through the tangle of underground corridors and familiarize you with the travails of military life. | Accompagné d un guide, vous parcourrez un enchevêtrement de galeries souterraines et vous en apprendrez davantage sur la dure vie des soldats. |
I come with myself. | Je viens avec moi même. |
By myself. With yourself? | Toute seule ? |
What we're going to do in this video is, through a bunch of examples, familiarize ourselves with the x,y coordinate plane. | Ce que nous allons faire dans ce vidéo, a travers quelques exemples, est que nous allons nous familiariser avec |
I'm beside myself with joy. | Je suis fou de joie. |
I'm no good with myself. | Je ne suis rien du tout. |
I was fighting with myself. | Je luttais avec moimême. |
I'm not happy with myself. | Je ne suis pas fier de moi. |
I'll deal with him myself. | Je vais régler ça moimême ! |
I'll spray myself with pesticide | Je me frictionnerai au flytox. |
So that's what led me to Alzheimer's. I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the I was reading in the medical library one day, and I read this article about something called purine derivatives. | C'est ce qui m'a menée à la maladie d'Alzheimer. J'ai commencé à lire sur la maladie d'Alzheimer et j'ai essayé de me familiariser avec la recherche menée sur ce sujet, et en même temps j'étais dans le Un jour j'étais dans la bibliothèque médicale, et j'ai lu cet article qui traitait des dérivés de la purine. |
I comfort myself, telling myself (Arabic) one shouldn't argue with destiny. Who knows? | Je me réconforte en me disant avec arabe qu'il ne faut pas insulter l'avenir, qui sait ? |
The purpose of this briefing was to familiarize technical staff with ongoing developments at the policy level in the area of international chemicals management. | Cette séance avait pour objet de familiariser le personnel technique avec l apos évolution de la situation dans le domaine de la gestion des substances chimiques à l apos échelon international. |
I burned myself with boiling water. | Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante. |
I was beside myself with joy. | J'étais transporté de joie. |
I cut myself with a knife. | Je me suis coupé avec un couteau. |
I spoke with the minister myself. | J'ai moi même parlé avec le ministre. |
I will deal with him myself. | Je vais m'en charger en personne. |
I will deal with him myself. | Je vais me charger de lui en personne. |
I will deal with him myself. | Je vais moi même m'occuper de lui. |
I will deal with her myself. | Je vais me charger d'elle en personne. |
I will deal with her myself. | Je vais moi même m'occuper d'elle. |
I will deal with her myself. | Je vais m'en charger en personne. |
I will deal with them myself. | Je vais m'en charger moi même. |
I will deal with them myself. | Je vais moi même m'occuper d'eux. |
I will deal with them myself. | Je vais moi même m'occuper d'elles. |
I will deal with them myself. | Je vais me charger d'eux en personne. |
I will deal with them myself. | Je vais me charger d'elles en personne. |
I cut myself with a hacksaw. | Je me suis coupé avec une scie à métaux. |
I cut myself with a hacksaw. | Je me suis coupée avec une scie à métaux. |
I shot myself. With his gun? | Avec un revolver acheté par lui ? |
The main purpose of these elections was to familiarize children, parents and teachers with the content of the Convention on the Rights of the Child. | Ces élections avaient pour principal objectif de faire connaître aux enfants, aux parents et aux enseignants la teneur de la Convention relative aux droits de l apos enfant. |
In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. | Dans le cadre de la révision constitutionnelle, le Gouvernement a appelé la population à se familiariser avec la Constitution et à participer aux débats sur les modifications proposées. |
Related searches : Familiarize Myself - Familiarize With - Familiarize Himself With - Quickly Familiarize With - Familiarize Yourself With - With Myself - Familiarize Yourself - Quickly Familiarize - Be With Myself - Happy With Myself