Translation of "familiarise yourself" to French language:
Dictionary English-French
Familiarise - translation : Familiarise yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
familiarise yourself with the ECB 's mission . | familiarise yourself with the ECB 's mission . |
If you do not know Frankfurt , we would recommend that you familiarise yourself with the city before deciding on your longer term accommodation . | If you do not know Frankfurt , we would recommend that you familiarise yourself with the city before deciding on your longer term accommodation . |
In terms of the three permanent exhibitions (Slávia, 100 years of Škoda and the Engine Gallery) you will familiarise yourself with the history of the motor works from its beginnings to the present day. | Vous en apprendrez davantage sur l histoire de cette usine automobile, des prémices à nos jours, dans le cadre de trois expositions permanentes (Slávia, 100 ans de Škoda et Galerie des moteurs). |
Osaka in order to familiarise Japanese under takings with the Community trade mark. | Tokyo et Osaka une série de conférences pour familiariser les entreprises japonaises avec la marque communautaire. |
If we are to prevent this scourge, we must first familiarise ourselves with it. | Pour prévenir ce fléau, il faut le connaître. |
Apart from a view over Prague you can also familiarise yourself here with a time when the Municipal House was a thing of the distant future and the Royal Court seat of the Czech rulers spread out over this site. | En plus d une belle vue sur Prague, vous pourrez découvrir une époque où la Maison municipale n appartenait encore qu à un avenir très lointain et où s étendait la cour du roi, la résidence des monarques tchèques. |
They need to familiarise themselves with the Internet and data bases from an early age. | Depuis le plus jeune âge, les enfants doivent être familiarisés à Internet et aux banques de données. |
The elderly need to familiarise themselves with new commerce techniques as well as young people. | En effet, non seulement les jeunes, mais aussi les personnes âgées, doivent se familiariser avec les nouvelles techniques de commerce. |
The idea was to familiarise the public with the coins and to make the changeover easier . | L' idée était de familiariser le public avec les pièces et de faciliter la transition . |
I strongly advice everyone to familiarise himself with New Medicine as long as he is still healthy. | Je suis fermement conseils à chacun de se familiariser avec la Médecine Nouvelle, tant qu'il est encore sain. |
This report is a good opportunity for us to familiarise ourselves with the approach in various countries. | Ce rapport constitue une bonne occasion de se familiariser avec les approches adoptées dans les différents pays. |
It's going to be change in velocity let me just write it down with different notation, just so you can familiarise yourself if you see it in a textbook this way. So change in velocity. This delta symbol right here just means 'change in'. | Toutes les voitures en fait, si vous regardez des revues de consommateurs, ou n'importe quel endroit ou ils donne des statistiques sur différentes voitures ils vous diront quelque chose comme, je ne sais pas, comme une Porsche et je vais inventer ces chiffres là. |
Quisling began to familiarise himself with the international fascist movement, attending the 1934 Montreux Fascist conference in December. | Quisling se rapproche du mouvement fasciste international en assistant à la conférence fasciste internationale de Montreux en décembre 1934. |
4.13 Many citizens need to familiarise themselves with the new eGovernment tool and need an assisted digital service . | 4.13 De nombreux citoyens ont besoin de se familiariser avec le nouvel outil de l administration en ligne et d un service numérique assisté . |
4.18 Many citizens need to familiarise themselves with the new eGovernment tool and need an assisted digital service . | 4.18 De nombreux citoyens ont besoin de se familiariser avec le nouvel outil de l administration en ligne et d un service numérique assisté . |
And check yourself, educate yourself | Examinez vous et informez vous. |
Make yourself comfortable. Enjoy yourself. | Buvez un coup, mettezvous à l'aise. |
Test yourself, protect yourself, don't discriminate. | Faites le test, protégez vous, ne discriminez pas. |
Make yourself comfortable and amuse yourself. | Amusetoi bien. |
Calm yourself, calm yourself, my friend. | Calmezvous, mon ami. |
d) Extensive training would be required to familiarise staff, external experts and decision makers with respective tools and mechanisms. | d) Nécessité d'assurer une formation poussée pour permettre au personnel, aux experts externes et aux décideurs de se familiariser avec les outils et mécanismes respectifs. |
Dedicate yourself and you can find yourself | Acharne toi et tu te trouveras |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Croyez en vous et négociez pour vous vous même. |
Sure, help yourself. Make yourself at home. | Bien sûr, fais comme chez toi. |
I can only suggest that you familiarise yourselves with these documents, and I shall remain available to discuss the matter. | Je ne peux donc que vous proposer d'en prendre connaissance et je me tiens à votre disposition pour en discuter. |
Citizens must be able to familiarise themselves with the early stage of legislation in order that they may influence it. | Le citoyen doit pouvoir se familiariser avec les premières phases de ce processus afin de pouvoir l'influencer. |
Save yourself! save yourself! the gendarmes are coming! | Sauve toi, sauve toi, voila les gendarmes! |
No, You love yourself, torn about yourself. 'True? | Non, vous vous aimez, déchirée sur vous même ...? |
Yourself. | Toi. |
Stay there first ...abandon yourself there ...disolve yourself there. | Restez là pour commencer.. abandonnez vous là... Dissolvez vous là. |
Ask yourself if that information requires you yourself to spread | Demandez vous si cette information requiert que vous la diffusiez vous même |
Mind the cold take care of yourself look after yourself. | Soignez vous! ménagez vous! |
Be just fully yourself, how you are already fully yourself. | Soyez simplement complètement vous mêmes, comme vous êtes déjà pleinement vous mêmes. |
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check or selling yourself your house for twice its current market price. | Se chatouiller soi même est aussi futile que de croire s'enrichir en faisant un chèque à son propre nom ou en se vendant sa propre maison à deux fois son prix sur le marché. |
Killing yourself? | Un suicide ? |
Suit yourself. | Fais comme tu veux. |
Enjoy yourself! | Amuse toi bien ! |
Behave yourself. | Comporte toi bien. |
Help yourself. | Sers toi. |
Watch yourself. | Fais attention à toi. |
Respect yourself. | Respecte toi. |
Respect yourself. | Respectez vous. |
Be yourself! | Sois toi même ! |
Force yourself! | Force toi ! |
Show yourself! | Montre toi ! |
Related searches : Familiarise Yourself With - Familiarise With - Familiarise Myself - Familiarise Oneself With - Familiarise Myself With - Familiarise Themselves With - Blame Yourself - Try Yourself - Position Yourself - See Yourself - Including Yourself